Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swig Of The Stew
Schluck vom Eintopf
Another
massive
dose
I'm
sendin'
in
Noch
'ne
massive
Dosis,
die
ich
reinschicke
Hittin'
when
I
step
back
to
the
deck
Trifft,
wenn
ich
zurück
ans
Deck
trete
Sidebets
kick
'em
in
then
raise
up
Nebenwetten
reinkicken,
dann
erhöhen
Jet
from
the
ivory
it's
time
for
me
Düse
vom
Elfenbein,
es
ist
Zeit
für
mich
To
see
if
I
can
graze
the
cut
Zu
sehen,
ob
ich
den
Schnitt
streifen
kann
Just
a
hint
I'm
shuttin'
down
Nur
ein
Hinweis,
ich
mach'
dicht
Ya
pistons
you'll
have
to
listen
Deine
Kolben,
du
musst
zuhören
'Cause
I'm
clippin'
of
the
wack
Denn
ich
schneide
den
schwachen
Bracket
shit
that's
soft
so
go
Scheiß
aus
der
Kategorie
ab,
der
weich
ist,
also
geh
Back
to
the
troft
and
put
it
Zurück
zum
Trog
und
leg
es
Back
next
to
the
smirnoff
bottle
Zurück
neben
die
Smirnoff-Flasche
Where
u
found
it
from
it
sounds
Wo
du
es
hergefunden
hast,
es
klingt
Numb
has
no
feel
an
organic
Taub,
hat
kein
Gefühl,
eine
organische
Synthesis
did
I
mention
this
in
Synthese,
hab
ich
das
erwähnt
in
The
last
verse
no
I
drive
a
fast
Der
letzten
Strophe,
nein,
ich
fahr'
'nen
schnellen
Hearse
they'll
have
to
catch
the
Leichenwagen,
sie
müssen
den
Flow
I'm
snatchin'
a
row
of
burnt
Flow
einfangen,
ich
schnapp'
mir
'ne
Reihe
verbrannter
Corpses
and
hopin'
they
lernt
the
Leichen
und
hoffe,
sie
haben
die
Kräfte
gelernt,
Forces
that
they're
up
against
the
denen
sie
gegenüberstehen,
die
Immense
in
this
shit
will
a
Gewaltigen
in
diesem
Scheiß,
wird
eine
Fist
to
the
grill
instill
a
fraction
Faust
ins
Gesicht
einen
Bruchteil
Of
common
sense
you
would
want
Von
gesundem
Menschenverstand
einflößen?
Du
würdest
wollen,
Providence
to
play
a
part
but
it's
Dass
die
Vorsehung
eine
Rolle
spielt,
aber
es
ist
Obvious
you
have
no
heart
i'm
Offensichtlich,
du
hast
kein
Herz,
ich
Protruding
a
pro-tracker
the
Bringe
einen
Pro-Tracker,
die
Proportion
of
a
slacker
is
where
i
Proportion
eines
Faulpelzes
ist,
wo
ich
The
shit
give
me
ya
cup
what's
ya
Gib
mir
deinen
Becher,
was
ist
dein
Flavor
it's
juice
taste
it
a
swig
of
Geschmack?
Es
ist
Saft,
koste
ihn,
ein
Schluck
vom
Now
that
I
have
a
deepdish
spoon
Jetzt,
da
ich
einen
tiefen
Löffel
habe
Niggas
be
attackin'
get
blackin'
Niggas
greifen
an,
kriegen
blaue
Eyes
like
racoons
blew
up
like
Augen
wie
Waschbären,
aufgeblasen
wie
Balloons
busted
rusted
they're
Ballons,
geplatzt,
verrostet,
sie
werden
Getting
thrusted
with
them
Gestoßen
mit
den
Screw
drivers
who's
the
livest
Schraubenziehern,
wer
ist
der
Krasseste?
Me
and
I
love
it
when
the
Ich,
und
ich
liebe
es,
wenn
die
Slug
rubs
another
from
a
rusty
Kugel
eine
andere
reibt
von
einem
rostigen
Life
they
couldn't
cut
it
so
I
cut
Leben,
sie
konnten
es
nicht
schaffen,
also
schneide
ich
'Em
with
my
trusty
knife
Sie
mit
meinem
treuen
Messer
Skinned
alive
and
when
deprived
Lebendig
gehäutet,
und
wenn
beraubt
Of
one's
life
one
thinks
twice
Des
Lebens,
denkt
man
zweimal
nach
Three
time
a
lady
lionel
couldn't
Dreimal
'ne
Lady,
Lionel
könnte
nicht
Pay
or
you
to
fade
me
'cause
Bezahlen,
damit
du
mich
fertig
machst,
denn
I
be
learnin'
shit
makin'
Ich
lerne
Scheiß,
mache
Ternikits
for
broken
english
Tourniquets
für
gebrochenes
Englisch
I'm
yokin'
the
seamstress
'cause
Ich
kneble
die
Näherin,
denn
I'm
sewin'
up
shit.you
know
Ich
nähe
den
Scheiß
zusammen.
Du
weißt,
I
can
rip,
I
rest
with
the
Ich
kann
zerreißen,
ich
ruhe
bei
den
Hobo's
yo
yo's
stay
up
no
Hobos,
Jo-Jos
bleiben
oben,
kein
Mayonnaise
on
the
cut
but
I
can
Mayonnaise
auf
dem
Schnitt,
aber
ich
kann
Bust
it
wit
the
mustard
my
Es
mit
dem
Senf
aufmischen,
mein
Spice
is
hot
the
radish
Gewürz
ist
scharf,
der
Rettich
Adds
this
seasoning
that
creates
Fügt
diese
Würze
hinzu,
die
erzeugt
And
make
taste
buds
wanna
make
Und
Geschmacksknospen
dazu
bringt,
machen
zu
wollen
Of
a
swig
of
the
stew
Von
einem
Schluck
vom
Eintopf
Box
car
23
is
my
freight
train
Güterwagen
23
ist
mein
Güterzug
I'm
not
strippin'
for
the
cock
except
Ich
strippe
nicht
für
den
Schwanz,
außer
The
diesel
the
weight
gain
I
make
pain
Dem
Diesel,
die
Gewichtszunahme,
ich
verursache
Schmerz
I
take
it
'cause
I'm
humble
a
dirty
rat
Ich
nehme
ihn
hin,
denn
ich
bin
bescheiden,
eine
dreckige
Ratte
A
sturdy
gat
is
the
back
up
for
the
Eine
stabile
Knarre
ist
das
Backup
für
den
Smack
up
easy
for
me
to
pack
the
Überfall,
leicht
für
mich,
das
Talent
Up
braggadocio
rhymes
I'm
braggin'
Angeber-Reime,
ich
prahle
I'm
laggin'
saggin'
'cause
my
jeans
Ich
rumhänge,
runterhänge
['saggin'],
weil
meine
Jeans
Be
lean
for
the
cuisine
who
dat!
dick
Schlank
sein
für
die
Cuisine,
wer
da!
Dick
Dasturdly
could
never
master
Dastardly
könnte
mich
nie
meistern
Me
drew
raps
after
me
comes
me
Ich
schuf
Raps,
nach
mir
komme
ich
Suction
cupping
you
got
nothing
Mit
dem
Saugnapf-Ding,
du
kriegst
nichts
But
cum
of
burns
hon.
I'm
doin'
it
Außer
Brandblasen-Eiter,
Alter.
Ich
tu's
For
my
niggas
in
the
oak-land
where
Für
meine
Niggas
in
Oak-Land,
wo
I
plan
my
escape
from
traits
of
empty
Ich
meine
Flucht
plane
von
Merkmalen
leerer
Crates
and
busted
grapes
are
not
Kisten
und
zerplatzte
Trauben
sind
nicht
Part
of
the
gomay
hey
just
an
Teil
des
Gourmet,
hey,
nur
eine
Appetizer
filet
mignon
but
the
song
Vorspeise,
Filet
Mignon,
aber
der
Song
Is
the
stew
Ist
der
Eintopf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reginald Gibson, Jeremy Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.