Saamou Skuu - Solo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saamou Skuu - Solo




Solo
Solo
Nous c'est la TH
We are the TH
Grr, grr
Grr, grr
2022
2022
KDMadeIt
KDMadeIt
Brr, brr, nous c'est la TH
Brr, brr, we are the TH
C'est réel
It's real
Eh, eh, eh
Eh, eh, eh
On est pas des suceurs, pour ça qu'ils nous aiment pas
We're not suckers, that's why they don't like us
Fidèle à la TH, j'trahis pas mes gars
Loyal to the TH, I don't betray my guys
Demande à Shh, wAllah qu'j'suis un brave
Ask Shh, wAllah I'm a brave one
Mais comme t'as manqué j'tai charclé l'bras
But since you messed up, I sliced your arm
Sur ta peau "N.C.L.T.H", on grave
On your skin "N.C.L.T.H", we engrave
C'est des gros lécheurs, ils pensent qu'ils ont l'bras
They're big lickers, they think they got the arm
Cartier, Rolex, RMG, j'ai les trois
Cartier, Rolex, RMG, I got all three
J'applique la règles des trois singes, j'connais mes droits
I apply the three wise monkeys rule, I know my rights
J'étudiais l'commerce, au lycée j'étais un pro
I was studying commerce, in high school I was a pro
Quand elle te réponds ap', c'est qu'j'lui mets des doigts
When she answers you "ap", it's because I put my fingers on her
Toujours le cœur noir, ça s'voit à ma peau
Always a black heart, you can see it on my skin
J'ai les contacts, le feu, j'm'envoie des baffes
I got the contacts, the fire, I send myself some slaps
Demande à, demande à MLS et CRP
Ask, ask MLS and CRP
Dans l'16ème pour jetons, ça finit en drames
In the 16th for chips, it ends in drama
Sur la place Clichy, les porcs ils nous plaquent
On Place Clichy, the pigs are pinning us down
J'compte que sur moi même, personne sais j'cache
I only count on myself, nobody knows where I hide
C'est une tisse-mé tatouée qui aspire ma caisse
It's a tattooed chick who sucks my whip
Connu dans tout Paname, on est trop actifs
Known all over Paname, we're too active
J'ai calé les boules en d'ssous d'la boite de vitesses
I tucked the balls under the gearbox
Il retire à la banque pour s'la foutre dans l'pif
He withdraws from the bank to shove it up his nose
J'ai fait des passes à l'aveugle comme Özil
I made blind passes like Özil
J'ai fait des meujs à l'aveugle comme Modrić
I did blind tricks like Modrić
Il est minuit passé sur la watch, c'est réel
It's past midnight on the watch, it's real
J'me demande dans quel monde on vit
I wonder what world we live in
Tout en Gucci, j'me débrouille comme un grand
All in Gucci, I get by like a grown-up
J'écoute pas les gens, j'recompte seul dans ma chambre
I don't listen to people, I count alone in my room
J'ai loué le Benz', elle veut monter d'dans
I rented the Benz, she wants to get in
Elle veut savoir combien j'dépense
She wants to know how much I spend
Sous l'soleil de Dubaï, j'suis en détente
Under the Dubai sun, I'm chilling
Solo, solo, j'vais monter la pente
Solo, solo, I'm gonna climb the slope
Solo solo, j'vais casser la porte, on est dans tout c'qui rapporte
Solo solo, I'm gonna break the door down, we're in everything that pays
Maint'nant c'est moi qui la ken quand j'ai envie
Now I'm the one who fucks her when I want to
J'viens d'un quartier sale, regarde comment on brille: ice, ice
I come from a dirty neighborhood, look how we shine: ice, ice
Pour des sacs à main, j'ai d'jà cassé des vitres
For handbags, I've already broken windows
Ils nous portent l'oeil, ils veulent avoir nos vies
They're watching us, they want our lives
J'veux pas qu'les tits-peu, ils marchent sur mes pas
I don't want the little ones to follow in my footsteps
J'touche pas la SACEM, j'mangeais déjà la vie
I don't touch SACEM, I was already eating life
J'connais des mecs, sur leurs te-tê, y a des primes
I know guys, there are bounties on their heads
J'suis en d'ssous du porche, j'ai rêvé du Porsche
I'm under the porch, I dreamed of the Porsche
J'achète pas d'vues, j'suis reconnu par les porcs
I don't buy views, I'm recognized by the pigs
J'ai toujours la pêche pour remplir mes poches
I'm always fishing to fill my pockets
J'dois faire becter la mille-fa et mes potes
I gotta make the thousand-fa and my buddies eat
À six o'clock, ils sont derrière la porte, tellement gore
At six o'clock, they're behind the door, so gore
J'croyais qu'c'était un rêve
I thought it was a dream
Huit mois ferme, c'est c'que demande la proc'
Eight months firm, that's what the prosecutor's asking for
C'est réel, pour vol à la ruse et escroc'
It's real, for theft by deception and fraud
J'veux tout l'gâteau, y a pas qu'dans la pomme qu'on croque
I want the whole cake, it's not just apples we bite into
J'ai plus b'soin d'parler, elle baisse mon froc
I don't need to talk anymore, she's pulling down my pants
J'sais qu'ces bâtards, ils veulent qu'on flop
I know these bastards want us to flop
C'est quand j'té-mon qu'ils m'donnent d'la force
It's when I'm down that they give me strength
C'est quand j'té-mon qu'ils m'donnent d'la force
It's when I'm down that they give me strength
Avec foi comme la prod, j'enfonce
With faith like the prod, I push
On veut péter depuis l'enfance
We've wanted to blow up since childhood
Ils ont calé pendant qu'je fonce
They stalled while I'm running
Tout en Gucci, j'me débrouille comme un grand
All in Gucci, I get by like a grown-up
J'écoute pas les gens, j'recompte seul dans ma chambre
I don't listen to people, I count alone in my room
J'ai loué le Benz', elle veut monter d'dans
I rented the Benz, she wants to get in
Elle veut savoir combien j'dépense
She wants to know how much I spend
Sous l'soleil de Dubaï, j'suis en détente
Under the Dubai sun, I'm chilling
Solo, solo, j'vais monter la pente
Solo, solo, I'm gonna climb the slope
Solo solo, j'vais casser la porte
Solo solo, I'm gonna break the door down
On est dans tout c'qui rapporte
We're in everything that pays
Tout en Gucci, j'me débrouille comme un grand
All in Gucci, I get by like a grown-up
J'écoute pas les gens, j'recompte seul dans ma chambre
I don't listen to people, I count alone in my room
J'ai loué le Benz', elle veut monter d'dans
I rented the Benz, she wants to get in
Elle veut savoir combien j'dépense
She wants to know how much I spend
Sous l'soleil de Dubaï, j'suis en détente
Under the Dubai sun, I'm chilling
Solo, solo, j'vais monter la pente
Solo, solo, I'm gonna climb the slope
Solo solo, j'vais casser la porte
Solo solo, I'm gonna break the door down
On est dans tout c'qui rapporte
We're in everything that pays





Авторы: Kd Madeit, Saamou Skuu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.