Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
French Drill 7
French Drill 7
Nous,
c'est
la
TH
(la
TH),
brr
(brr),
poh
(poh)
Wir,
das
ist
die
TH
(die
TH),
brr
(brr),
poh
(poh)
Saamou,
2.2,
brr
(brr)
Saamou,
2.2,
brr
(brr)
K23
(k23,
fa-fa),
ça
va
ch'
(ch'),
gaine-dé
K23
(k23,
fa-fa),
es
wird
krachen
(ch'),
gaine-dé
J'monte
plus
sur
des
tom',
c'est
devenu
pas
lourd
(wah)
Ich
steige
nicht
mehr
auf
Gräber,
es
ist
nicht
mehr
schwer
(wah)
On
a
des
mes-ar
qui
proviennent
de
Palerme
(fa-fa,
brr)
Wir
haben
Waffen,
die
aus
Palermo
kommen
(fa-fa,
brr)
Ça
vole
des
bij',
des
tableaux
en
un
lourd
Das
klaut
Schmuck,
Gemälde
im
Handumdrehen
J'envoie
les
p'tits
ils
ont
effacé
des
galères
Ich
schicke
die
Kleinen,
sie
haben
die
Probleme
beseitigt
T'inquiète
pas,
on
les
sort
vite
en
cas
d'alerte
Keine
Sorge,
wir
holen
sie
schnell
raus
im
Falle
eines
Alarms
Billets
violets,
parle-moi
pas
d'un
vieux
salaire
Lila
Scheine,
rede
mir
nicht
von
einem
alten
Gehalt
Tu
fais
trop
l'caïd,
en
vrai
t'en
a
pas
l'air
(fa-fa)
Du
spielst
den
Boss,
aber
in
Wirklichkeit
siehst
du
nicht
so
aus
(fa-fa)
Tu
fais
trop
l'caïd,
en
vrai
t'en
a
pas
l'air
(shh)
Du
spielst
den
Boss,
aber
in
Wirklichkeit
siehst
du
nicht
so
aus
(shh)
J'ai
pas
baissé
mon
froc
(uuh),
elle
a
les
fesses
à
l'air
Ich
habe
meine
Hose
nicht
runtergelassen
(uuh),
sie
hat
ihren
Hintern
entblößt
Dix
briques,
j'suis
dans
l'putain
movie
Zehn
Scheine,
ich
bin
im
verdammten
Film
On
a
chargé
les
Glocks
(uuh),
on
tire
pas
en
l'air
Wir
haben
die
Glocks
geladen
(uuh),
wir
schießen
nicht
in
die
Luft
Elle
a
autant
né-tour
qu'une
putain
d'toupie
(poh,
poh,
poh,
poh,
uuh)
Sie
hat
so
viel
Drehung
wie
ein
verdammter
Kreisel
(poh,
poh,
poh,
poh,
uuh)
J'peux
plus
sortir
sans
ma
Cali,
ils
ont
pété
ma
cave
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
meine
Cali
rausgehen,
sie
haben
meinen
Keller
aufgebrochen
J'ai
des
pensées
macabres
(poh,
poh,
poh,
poh)
Ich
habe
makabre
Gedanken
(poh,
poh,
poh,
poh)
Ouais,
j'ai-,
j'ai
remonté
l'Maca',
ça
revend
sous
la
cam'
Ja,
ich-,
ich
habe
das
Maca
hochgebracht,
es
verkauft
sich
unter
der
Cam
Obligé
d'les
scam
(scam)
Muss
sie
betrügen
(betrügen)
(Poh,
poh,
poh,
poh,
poh)
(Poh,
poh,
poh,
poh,
poh)
On-,
on
est
là
que
pour
le
cash
(le
cash)
Wir-,
wir
sind
nur
wegen
des
Geldes
hier
(des
Geldes)
French
Drill
7 avec
le
Ashe
(le
Ashe)
French
Drill
7 mit
Ashe
(mit
Ashe)
Bientôt,
j'sors
le
8 pour
contrer
les
As
(montrer
les
As)
Bald
bringe
ich
die
8 raus,
um
die
Asse
zu
kontern
(die
Asse
zu
zeigen)
Le
périmètre,
on
a
cadré
les
axes
(cadré
les
axes)
Den
Umkreis,
wir
haben
die
Achsen
abgesteckt
(die
Achsen
abgesteckt)
Même
quand
c'est
la
trêve,
on
rend
pas
les
armes,
nan
(nan)
Auch
wenn
Waffenstillstand
ist,
geben
wir
die
Waffen
nicht
ab,
nein
(nein)
Mais
on
rend
les
ballons
(ballons,
brr),
ball',
ball',
ball'
(ball')
Aber
wir
geben
die
Bälle
zurück
(Bälle,
brr),
Ball,
Ball,
Ball
(Ball)
Plus
les
jours,
ils
passent
(uuh),
plus
j'ai
le
bras
long
(uuh)
Je
mehr
Tage
vergehen
(uuh),
desto
länger
wird
mein
Arm
(uuh)
On
connaît-,
on
connaît
la
tess',
bloqué
Wir
kennen-,
wir
kennen
das
Viertel,
abgeriegelt
J'connais
la
hess
choqué
(shh)
Ich
kenne
das
Elend,
schockiert
(shh)
Mais
rien
est
grave
tant
qu'le
soleil
s'lève
par
l'Est
(shh,
brr)
Aber
nichts
ist
schlimm,
solange
die
Sonne
im
Osten
aufgeht
(shh,
brr)
J'suis
dans
le
bâtiment
(nan),
j'suis
dans
le
bâtiment
Ich
bin
im
Gebäude
(nein),
ich
bin
im
Gebäude
Le
soleil
se
couche
(nan),
pas
l'temps
pour
les
sentiments
Die
Sonne
geht
unter
(nein),
keine
Zeit
für
Gefühle
J'veux
que
des
sommes
immenses
(nan)
Ich
will
nur
riesige
Summen
(nein)
J'veux
que
des
sommes
immenses
(nan)
Ich
will
nur
riesige
Summen
(nein)
J'donne
pas
ma
confiance
(nan)
parce
que,
les
Hommes,
ils
mentent
Ich
gebe
mein
Vertrauen
nicht
(nein),
weil
die
Menschen
lügen
Parce
que,
les
Hommes,
ils
mentent,
on
les
connaît
par
cœur
(nan)
Weil
die
Menschen
lügen,
kennen
wir
sie
auswendig
(nein)
J'ai
trop
d'amour
pour
ma
mère
et
mes
sœurs
(nan)
Ich
habe
zu
viel
Liebe
für
meine
Mutter
und
meine
Schwestern
(nein)
Faut
pas
nous
chercher,
si
on
est
à
Fleur'
(nan)
Man
sollte
uns
nicht
suchen,
wenn
wir
in
Fleur
sind
(nein)
Faut
pas
nous
chercher
(nan),
si
on
est
à
fleur
de
peau
(nan,
shh)
Man
sollte
uns
nicht
suchen
(nein),
wenn
wir
dünnhäutig
sind
(nein,
shh)
J'sais
plus
combien
d'fois,
j'ai
fini
au
dépôt
(brr)
Ich
weiß
nicht
mehr,
wie
oft
ich
in
der
Zelle
gelandet
bin
(brr)
C'est
réel,
j'suis
reconnue
même
au
ste-po
(brr)
Es
ist
echt,
ich
werde
sogar
an
der
Haltestelle
erkannt
(brr)
Libérez
la
T.H,
aux
mandats
de
dépôt
(poh)
Befreit
die
T.H,
aus
den
Haftbefehlen
(poh)
J'suis
dans
l'Benz
(poh),
ça
fait
que
rouler
des
deux
pots
Ich
bin
im
Benz
(poh),
es
werden
nur
die
beiden
Auspuffe
gerollt
Makat
ou
rien,
dans
le
biberon
Makat
oder
nichts,
in
der
Babyflasche
Trabajo,
je
fais
r'monter
les
litrons
(fa-fa)
Trabajo,
ich
lasse
die
Liter
hochkommen
(fa-fa)
MC,
jamais
de
la
vie,
nous
featerons
(nan)
MC,
niemals
im
Leben
werden
wir
uns
featuren
(nein)
J'suis
dans
les
boissons
violettes
comme
un
vigneron
(nan)
Ich
bin
in
den
lila
Getränken
wie
ein
Winzer
(nein)
Tu
vas
finir
charclé,
si
tu
fais
l'Cuarteron
(shh)
Du
wirst
zerhackt
enden,
wenn
du
den
Cuarteron
spielst
(shh)
Tente
de
me
nuire,
wAllah
qu'mes
gars
t'auront
(shh)
Versuche
mir
zu
schaden,
wallah,
meine
Jungs
werden
dich
kriegen
(shh)
Tu
veux
la
cerise,
la
crème
et
le
gâteau
rond
(brr)
Du
willst
die
Kirsche,
die
Sahne
und
den
runden
Kuchen
(brr)
Des
grosses
briques
(brr)
et
un
max
d'euros
Dicke
Scheine
(brr)
und
ein
Maximum
an
Euros
On-,
on
est
là
que
pour
le
cash
(le
cash)
Wir-,
wir
sind
nur
wegen
des
Geldes
hier
(des
Geldes)
French
Drill
7 avec
le
Ashe
(le
Ashe)
French
Drill
7 mit
Ashe
(mit
Ashe)
Bientôt,
j'sors
le
8 pour
contrer
les
As
(montrer
les
As)
Bald
bringe
ich
die
8 raus,
um
die
Asse
zu
kontern
(die
Asse
zu
zeigen)
Le
périmètre,
on
a
cadré
les
axes
(cadré
les
axes)
Den
Umkreis,
wir
haben
die
Achsen
abgesteckt
(die
Achsen
abgesteckt)
Même
quand
c'est
la
trêve,
on
rend
pas
les
armes,
nan
(nan)
Auch
wenn
Waffenstillstand
ist,
geben
wir
die
Waffen
nicht
ab,
nein
(nein)
Mais
on
rend
les
ballons
(ballons,
brr),
ball',
ball',
ball'
(ball')
Aber
wir
geben
die
Bälle
zurück
(Bälle,
brr),
Ball,
Ball,
Ball
(Ball)
Plus
les
jours,
ils
passent
(uuh),
plus
j'ai
le
bras
long
(uuh)
Je
mehr
Tage
vergehen
(uuh),
desto
länger
wird
mein
Arm
(uuh)
On
connaît-,
on
connaît
la
tess',
bloqué
(Fa-fa)
Wir
kennen-,
wir
kennen
das
Viertel,
abgeriegelt
(Fa-fa)
J'connais
la
hess
Choqué
(shh)
Ich
kenne
das
Elend,
schockiert
(shh)
Mais
rien
est
grave
tant
qu'le
soleil
s'lève
par
l'Est
(shh,
brr)
Aber
nichts
ist
schlimm,
solange
die
Sonne
im
Osten
aufgeht
(shh,
brr)
J'suis
dans
le
bâtiment
(nan),
j'suis
dans
le
bâtiment
Ich
bin
im
Gebäude
(nein),
ich
bin
im
Gebäude
Le
soleil
se
couche
(nan),
pas
l'temps
pour
les
sentiments
Die
Sonne
geht
unter
(nein),
keine
Zeit
für
Gefühle
J'veux
que
des
sommes
immenses
(nan)
Ich
will
nur
riesige
Summen
(nein)
J'veux
que
des
sommes
immenses
(nan)
Ich
will
nur
riesige
Summen
(nein)
J'donne
pas
ma
confiance
(nan)
Ich
gebe
mein
Vertrauen
nicht
(nein)
Parce
que,
les
Hommes,
ils
mentent
(hey,
hey)
Weil
die
Menschen
lügen
(hey,
hey)
On
est
là
que
pour
le
cash
(2.2)
Wir
sind
nur
wegen
des
Geldes
hier
(2.2)
French
Drill
7 avec
le
Ashe
(2.2)
French
Drill
7 mit
Ashe
(2.2)
Bientôt,
j'sors
le
8,
pour
contrer
les
As
(fa-fa)
Bald
bringe
ich
die
8 raus,
um
die
Asse
zu
kontern
(fa-fa)
Le
périmètre,
on
a
cadré
les
axes
(shh)
Den
Umkreis,
wir
haben
die
Achsen
abgesteckt
(shh)
Même
quand
c'est
la
trêve,
on
rend
pas
les
armes,
nan
(bitch)
Auch
wenn
Waffenstillstand
ist,
geben
wir
die
Waffen
nicht
ab,
nein
(bitch)
Mais
on
rend
les
ballons
(fa-fa),
ball',
ball',
ball'
Aber
wir
geben
die
Bälle
zurück
(fa-fa),
Ball,
Ball,
Ball
Plus
les
jours,
ils
passent,
plus
j'ai
le
bras
long
(shh,
brr)
Je
mehr
Tage
vergehen,
desto
länger
wird
mein
Arm
(shh,
brr)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amine Farsi, Ashe 22, Diaxal, Saamou Skuu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.