Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
dis
qu'tu
m'oublies
mais
tu
m'appelles
en
FaceTime
Du
sagst,
du
vergisst
mich,
aber
du
rufst
mich
auf
FaceTime
an
T'es
pas
ma
Gigi
Hadid
(Bella)
Gigi
Du
bist
nicht
meine
Gigi
Hadid
(Bella)
Gigi
T'es
bien
avec
lui
Mais
tu
m'appelles
en
FaceTime
Du
bist
glücklich
mit
ihm,
aber
du
rufst
mich
auf
FaceTime
an
J'suis
plus
ton
Habibi,
Hadid
(Bella)
Gigi
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Habibi,
Hadid
(Bella)
Gigi
Mais
tu
t'ennuies
dans
cette
vie
Aber
du
langweilst
dich
in
diesem
Leben
Tu
veux
me
rejoindre
cette
nuit
Du
willst
mich
heute
Nacht
treffen
On
dirait
que
t'aimais
trop
cette
life
Es
scheint,
als
ob
du
dieses
Leben
zu
sehr
geliebt
hast
Tu
m'appelles
en
FaceTime
Du
rufst
mich
auf
FaceTime
an
T'es
pas
ma
Gigi
Hadid
(Bella)
Gigi
Du
bist
nicht
meine
Gigi
Hadid
(Bella)
Gigi
T'attends
qu'il
s'endorme
et
tu
m'appelles
en
FaceTime
Du
wartest,
bis
er
einschläft,
und
dann
rufst
du
mich
auf
FaceTime
an
Wesh
c'est
quelle
attitude
ça
quelle
attitude
Was
ist
das
für
eine
Einstellung,
was
für
eine
Einstellung
T'es
toujours
avec
lui
mais
tu
m'appelles
en
FaceTime
Du
bist
immer
noch
mit
ihm,
aber
du
rufst
mich
auf
FaceTime
an
Pourquoi
te
déshabilles-tu
en
cachette
comme
d'habitude
Warum
ziehst
du
dich
heimlich
aus,
wie
immer
Je
connais
tes
failles
Ich
kenne
deine
Schwächen
Tu
t'es
désabonnée
Du
hast
dich
abgemeldet
T'as
supprimé
les
likes
Du
hast
die
Likes
gelöscht
Sur
les
photos
que
tu
adorais
Bei
den
Fotos,
die
du
geliebt
hast
Même
tes
copines
le
savent
Sogar
deine
Freundinnen
wissen
es
Je
crois
pas
qu'il
pardonnerait
Ich
glaube
nicht,
dass
er
es
verzeihen
würde
Que
j'fasse
partie
d'ta
life
Dass
ich
Teil
deines
Lebens
bin
Nan
nan
nan
Nein,
nein,
nein
Est-ce
qu'il
sait
pourquoi
tu
caches
ton
tel
Weiß
er,
warum
du
dein
Handy
versteckst
Ce
qu'on
faisait
quand
il
partait
au
taf
mon
cœur
Was
wir
gemacht
haben,
als
er
zur
Arbeit
ging,
mein
Schatz
Tu
dis
qu'tu
m'oublies
mais
tu
m'appelles
en
FaceTime
Du
sagst,
du
vergisst
mich,
aber
du
rufst
mich
auf
FaceTime
an
T'es
pas
ma
Gigi
Hadid
(Bella)
Gigi
Du
bist
nicht
meine
Gigi
Hadid
(Bella)
Gigi
T'es
bien
avec
lui
Mais
tu
m'appelles
en
FaceTime
Du
bist
glücklich
mit
ihm,
aber
du
rufst
mich
auf
FaceTime
an
J'suis
plus
ton
Habibi,
Hadid
(Bella)
Gigi
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Habibi,
Hadid
(Bella)
Gigi
Mais
tu
t'ennuies
dans
cette
vie
Aber
du
langweilst
dich
in
diesem
Leben
Tu
veux
me
rejoindre
cette
nuit
Du
willst
mich
heute
Nacht
treffen
On
dirait
que
t'aimais
trop
cette
life
Es
scheint,
als
ob
du
dieses
Leben
zu
sehr
geliebt
hast
Tu
m'appelles
en
FaceTime
Du
rufst
mich
auf
FaceTime
an
T'es
pas
ma
Gigi
Hadid
(Bella)
Gigi
Du
bist
nicht
meine
Gigi
Hadid
(Bella)
Gigi
Bébé,
on
se
sent
et
tu
le
sais
Baby,
wir
fühlen
uns
und
du
weißt
es
T'écoutes
mes
chansons,
oui
tu
me
saignes
Du
hörst
meine
Lieder,
ja,
du
saugst
mich
aus
T'aimerais
que
je
parle
de
toi
quand
tu
me
sers
Du
möchtest,
dass
ich
über
dich
spreche,
wenn
du
mich
bedienst
Fort
le
soir
Fest
am
Abend
Puis
les
larmes
coulent
et
je
disparais
Dann
fließen
die
Tränen
und
ich
verschwinde
Tous
les
soirs
tu
me
dis
qu'il
faut
qu'on
parle
Jeden
Abend
sagst
du
mir,
dass
wir
reden
müssen
Que
ça
te
fait
du
mal
quand
je
te
réponds
pas
Dass
es
dir
wehtut,
wenn
ich
dir
nicht
antworte
Un
jour
t'es
folle
de
lui
Eines
Tages
bist
du
verrückt
nach
ihm
Puis
l'autre
t'es
dans
mes
draps
Und
am
nächsten
Tag
bist
du
in
meinen
Laken
Quelques
mots
puis
c'est
reparti
Ein
paar
Worte
und
es
geht
wieder
los
Finis
dans
sale
état
Endet
in
einem
schlechten
Zustand
Tu
dis
qu'tu
m'oublies
mais
tu
m'appelles
en
FaceTime
Du
sagst,
du
vergisst
mich,
aber
du
rufst
mich
auf
FaceTime
an
T'es
pas
ma
Gigi
Hadid
(Bella)
Gigi
Du
bist
nicht
meine
Gigi
Hadid
(Bella)
Gigi
T'es
bien
avec
lui
Mais
tu
m'appelles
en
FaceTime
Du
bist
glücklich
mit
ihm,
aber
du
rufst
mich
auf
FaceTime
an
J'suis
plus
ton
Habibi,
Hadid
(Bella)
Gigi
Ich
bin
nicht
mehr
dein
Habibi,
Hadid
(Bella)
Gigi
Mais
tu
t'ennuies
dans
cette
vie
Aber
du
langweilst
dich
in
diesem
Leben
Tu
veux
me
rejoindre
cette
nuit
Du
willst
mich
heute
Nacht
treffen
On
dirait
que
t'aimais
trop
cette
life
Es
scheint,
als
ob
du
dieses
Leben
zu
sehr
geliebt
hast
Tu
m'appelles
en
FaceTime
Du
rufst
mich
auf
FaceTime
an
T'es
pas
ma
Gigi
Hadid
(Bella)
Gigi
Du
bist
nicht
meine
Gigi
Hadid
(Bella)
Gigi
Mais
tu
t'ennuies
dans
cette
vie
Aber
du
langweilst
dich
in
diesem
Leben
Tu
veux
me
rejoindre
cette
nuit
Du
willst
mich
heute
Nacht
treffen
On
dirait
que
t'aimais
trop
cette
life
Es
scheint,
als
ob
du
dieses
Leben
zu
sehr
geliebt
hast
Tu
m'appelles
en
FaceTime
Du
rufst
mich
auf
FaceTime
an
T'es
pas
ma
Gigi
Hadid
(Bella)
Gigi
Du
bist
nicht
meine
Gigi
Hadid
(Bella)
Gigi
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Racy J, Saan, Tigri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.