Saan - Pour toi - перевод текста песни на немецкий

Pour toi - Saanперевод на немецкий




Pour toi
Für dich
Maman m'a dit qu'il faut que je prenne du temps pour mon love
Mama hat mir gesagt, ich soll mir Zeit für meine Liebe nehmen
Mais je peux pas car faut que j'aille faire de la monnaie
Aber ich kann nicht, denn ich muss Geld verdienen
On dit que ça n'arrive qu'aux meilleurs
Man sagt, es passiert nur den Besten
Et pour être le meilleur
Und um der Beste zu sein
Il faut que je me détache de toi
Muss ich mich von dir lösen
(Avant de me perdre)
(Bevor ich mich verliere)
Avant de mourir de l'intérieur
Bevor ich innerlich sterbe
On s'est fait des frayeurs
Wir haben uns erschreckt
(Puis on refait la même)
(Und dann machen wir dasselbe nochmal)
Sorry j'fais pas de promesses
Sorry, ich mache keine Versprechungen
Bien sûr que je suis honnête
Natürlich bin ich ehrlich
Le cœur gronde comme le tonnerre
Das Herz grollt wie Donner
Mais je n'aime que la maille
Aber ich liebe nur das Geld
Baby désolé faut que j'taff, faut que j'taff
Baby, tut mir leid, ich muss arbeiten, ich muss arbeiten
Dans la vie faut du papier
Im Leben braucht man Geld
Je compte pas t'épouser faut que j'taff, faut que j'taff
Ich habe nicht vor, dich zu heiraten, ich muss arbeiten, ich muss arbeiten
Faut que je pense à mon avenir
Ich muss an meine Zukunft denken
Tu veux vivre dans mon paradis, paradis
Du willst in meinem Paradies leben, Paradies
C'est pas un monde pour toi
Das ist keine Welt für dich
Paradis, Paradis, c'est pas un monde pour
Paradies, Paradies, das ist keine Welt für
On fait l'amour tous les jours mais je n'ai pas le temps pour toi
Wir lieben uns jeden Tag, aber ich habe keine Zeit für dich
Il me faut la maille tous les jours
Ich brauche das Geld jeden Tag
Mais je n'ai pas le temps pour toi
Aber ich habe keine Zeit für dich
Je fais des efforts et tu le sais
Ich strenge mich an und du weißt es
Je répare ton cœur si tu saignes
Ich repariere dein Herz, wenn du blutest
Mais je n'ai pas le temps pour ça
Aber ich habe keine Zeit dafür
On fait l'amour tous les jours mais je n'ai pas le temps pour toi
Wir lieben uns jeden Tag, aber ich habe keine Zeit für dich
Il me faut la maille tous les jours
Ich brauche das Geld jeden Tag
Mais je n'ai pas le temps pour toi
Aber ich habe keine Zeit für dich
Je fais des efforts et tu le sais
Ich strenge mich an und du weißt es
Je répare ton cœur si tu saignes
Ich repariere dein Herz, wenn du blutest
Mais je n'ai pas le temps pour ça
Aber ich habe keine Zeit dafür
C'est toi ou bien mon cœur qui tombe
Bist du es oder mein Herz, das fällt
Mais y'a que le vert qui peut me sauver
Aber nur das Grüne kann mich retten
J'ai fais de mon mieux pour t'aimer
Ich habe mein Bestes getan, um dich zu lieben
Mais je changerai pas d'avis
Aber ich werde meine Meinung nicht ändern
Je crois pas au hasard
Ich glaube nicht an den Zufall
Fuck la dopamine
Scheiß auf Dopamin
Je fume la zaza
Ich rauche Zaza
Tellement de distance entre nous deux ouais
So viel Distanz zwischen uns beiden, ja
On veut pas la même chose, je fais de mon mieux ouais
Wir wollen nicht dasselbe, ich gebe mein Bestes, ja
Tu me l'as dit, je sais que tu m'en veux ouais
Du hast es mir gesagt, ich weiß, dass du mir böse bist, ja
J'ai encore lu de la peine entre tes yeux mais
Ich habe wieder Schmerz in deinen Augen gelesen, aber
On se verra ce soir
Wir sehen uns heute Abend
Et je me laisserai faire ouais
Und ich werde mich darauf einlassen, ja
Je reprends la scène dès demain
Ich bin morgen wieder auf der Bühne
Donc je ferai le nécessaire ouais
Also werde ich das Nötige tun, ja
Baby désolé faut que j'taff, faut que j'taff
Baby, tut mir leid, ich muss arbeiten, ich muss arbeiten
Dans la vie faut du papier
Im Leben braucht man Geld
Je compte pas t'épouser faut que j'taff, faut que j'taff
Ich habe nicht vor, dich zu heiraten, ich muss arbeiten, ich muss arbeiten
Faut que je pense à mon avenir
Ich muss an meine Zukunft denken
Tu veux vivre dans mon paradis, paradis
Du willst in meinem Paradies leben, Paradies
C'est pas un monde pour toi
Das ist keine Welt für dich
Paradis, Paradis, c'est pas un monde pour
Paradies, Paradies, das ist keine Welt für
On fait l'amour tous les jours mais je n'ai pas le temps pour toi
Wir lieben uns jeden Tag, aber ich habe keine Zeit für dich
Il me faut la maille tous les jours
Ich brauche das Geld jeden Tag
Mais je n'ai pas le temps pour toi
Aber ich habe keine Zeit für dich
Je fais des efforts et tu le sais
Ich strenge mich an und du weißt es
Je répare ton cœur si tu saignes
Ich repariere dein Herz, wenn du blutest
Mais je n'ai pas le temps pour ça
Aber ich habe keine Zeit dafür
On fait l'amour tous les jours mais je n'ai pas le temps pour toi
Wir lieben uns jeden Tag, aber ich habe keine Zeit für dich
Il me faut la maille tous les jours
Ich brauche das Geld jeden Tag
Mais je n'ai pas le temps pour toi
Aber ich habe keine Zeit für dich
Je fais des efforts et tu le sais
Ich strenge mich an und du weißt es
Je répare ton cœur si tu saignes
Ich repariere dein Herz, wenn du blutest
Mais je n'ai pas le temps pour ça
Aber ich habe keine Zeit dafür





Авторы: Racy J, Saan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.