Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman
m'a
dit
qu'il
faut
que
je
prenne
du
temps
pour
mon
love
Mama
hat
mir
gesagt,
ich
soll
mir
Zeit
für
meine
Liebe
nehmen
Mais
je
peux
pas
car
faut
que
j'aille
faire
de
la
monnaie
Aber
ich
kann
nicht,
denn
ich
muss
Geld
verdienen
On
dit
que
ça
n'arrive
qu'aux
meilleurs
Man
sagt,
es
passiert
nur
den
Besten
Et
pour
être
le
meilleur
Und
um
der
Beste
zu
sein
Il
faut
que
je
me
détache
de
toi
Muss
ich
mich
von
dir
lösen
(Avant
de
me
perdre)
(Bevor
ich
mich
verliere)
Avant
de
mourir
de
l'intérieur
Bevor
ich
innerlich
sterbe
On
s'est
fait
des
frayeurs
Wir
haben
uns
erschreckt
(Puis
on
refait
la
même)
(Und
dann
machen
wir
dasselbe
nochmal)
Sorry
j'fais
pas
de
promesses
Sorry,
ich
mache
keine
Versprechungen
Bien
sûr
que
je
suis
honnête
Natürlich
bin
ich
ehrlich
Le
cœur
gronde
comme
le
tonnerre
Das
Herz
grollt
wie
Donner
Mais
je
n'aime
que
la
maille
Aber
ich
liebe
nur
das
Geld
Baby
désolé
faut
que
j'taff,
faut
que
j'taff
Baby,
tut
mir
leid,
ich
muss
arbeiten,
ich
muss
arbeiten
Dans
la
vie
faut
du
papier
Im
Leben
braucht
man
Geld
Je
compte
pas
t'épouser
faut
que
j'taff,
faut
que
j'taff
Ich
habe
nicht
vor,
dich
zu
heiraten,
ich
muss
arbeiten,
ich
muss
arbeiten
Faut
que
je
pense
à
mon
avenir
Ich
muss
an
meine
Zukunft
denken
Tu
veux
vivre
dans
mon
paradis,
paradis
Du
willst
in
meinem
Paradies
leben,
Paradies
C'est
pas
un
monde
pour
toi
Das
ist
keine
Welt
für
dich
Paradis,
Paradis,
c'est
pas
un
monde
pour
Paradies,
Paradies,
das
ist
keine
Welt
für
On
fait
l'amour
tous
les
jours
mais
je
n'ai
pas
le
temps
pour
toi
Wir
lieben
uns
jeden
Tag,
aber
ich
habe
keine
Zeit
für
dich
Il
me
faut
la
maille
tous
les
jours
Ich
brauche
das
Geld
jeden
Tag
Mais
je
n'ai
pas
le
temps
pour
toi
Aber
ich
habe
keine
Zeit
für
dich
Je
fais
des
efforts
et
tu
le
sais
Ich
strenge
mich
an
und
du
weißt
es
Je
répare
ton
cœur
si
tu
saignes
Ich
repariere
dein
Herz,
wenn
du
blutest
Mais
je
n'ai
pas
le
temps
pour
ça
Aber
ich
habe
keine
Zeit
dafür
On
fait
l'amour
tous
les
jours
mais
je
n'ai
pas
le
temps
pour
toi
Wir
lieben
uns
jeden
Tag,
aber
ich
habe
keine
Zeit
für
dich
Il
me
faut
la
maille
tous
les
jours
Ich
brauche
das
Geld
jeden
Tag
Mais
je
n'ai
pas
le
temps
pour
toi
Aber
ich
habe
keine
Zeit
für
dich
Je
fais
des
efforts
et
tu
le
sais
Ich
strenge
mich
an
und
du
weißt
es
Je
répare
ton
cœur
si
tu
saignes
Ich
repariere
dein
Herz,
wenn
du
blutest
Mais
je
n'ai
pas
le
temps
pour
ça
Aber
ich
habe
keine
Zeit
dafür
C'est
toi
ou
bien
mon
cœur
qui
tombe
Bist
du
es
oder
mein
Herz,
das
fällt
Mais
y'a
que
le
vert
qui
peut
me
sauver
Aber
nur
das
Grüne
kann
mich
retten
J'ai
fais
de
mon
mieux
pour
t'aimer
Ich
habe
mein
Bestes
getan,
um
dich
zu
lieben
Mais
je
changerai
pas
d'avis
Aber
ich
werde
meine
Meinung
nicht
ändern
Je
crois
pas
au
hasard
Ich
glaube
nicht
an
den
Zufall
Fuck
la
dopamine
Scheiß
auf
Dopamin
Je
fume
la
zaza
Ich
rauche
Zaza
Tellement
de
distance
entre
nous
deux
ouais
So
viel
Distanz
zwischen
uns
beiden,
ja
On
veut
pas
la
même
chose,
je
fais
de
mon
mieux
ouais
Wir
wollen
nicht
dasselbe,
ich
gebe
mein
Bestes,
ja
Tu
me
l'as
dit,
je
sais
que
tu
m'en
veux
ouais
Du
hast
es
mir
gesagt,
ich
weiß,
dass
du
mir
böse
bist,
ja
J'ai
encore
lu
de
la
peine
entre
tes
yeux
mais
Ich
habe
wieder
Schmerz
in
deinen
Augen
gelesen,
aber
On
se
verra
ce
soir
Wir
sehen
uns
heute
Abend
Et
je
me
laisserai
faire
ouais
Und
ich
werde
mich
darauf
einlassen,
ja
Je
reprends
la
scène
dès
demain
Ich
bin
morgen
wieder
auf
der
Bühne
Donc
je
ferai
le
nécessaire
ouais
Also
werde
ich
das
Nötige
tun,
ja
Baby
désolé
faut
que
j'taff,
faut
que
j'taff
Baby,
tut
mir
leid,
ich
muss
arbeiten,
ich
muss
arbeiten
Dans
la
vie
faut
du
papier
Im
Leben
braucht
man
Geld
Je
compte
pas
t'épouser
faut
que
j'taff,
faut
que
j'taff
Ich
habe
nicht
vor,
dich
zu
heiraten,
ich
muss
arbeiten,
ich
muss
arbeiten
Faut
que
je
pense
à
mon
avenir
Ich
muss
an
meine
Zukunft
denken
Tu
veux
vivre
dans
mon
paradis,
paradis
Du
willst
in
meinem
Paradies
leben,
Paradies
C'est
pas
un
monde
pour
toi
Das
ist
keine
Welt
für
dich
Paradis,
Paradis,
c'est
pas
un
monde
pour
Paradies,
Paradies,
das
ist
keine
Welt
für
On
fait
l'amour
tous
les
jours
mais
je
n'ai
pas
le
temps
pour
toi
Wir
lieben
uns
jeden
Tag,
aber
ich
habe
keine
Zeit
für
dich
Il
me
faut
la
maille
tous
les
jours
Ich
brauche
das
Geld
jeden
Tag
Mais
je
n'ai
pas
le
temps
pour
toi
Aber
ich
habe
keine
Zeit
für
dich
Je
fais
des
efforts
et
tu
le
sais
Ich
strenge
mich
an
und
du
weißt
es
Je
répare
ton
cœur
si
tu
saignes
Ich
repariere
dein
Herz,
wenn
du
blutest
Mais
je
n'ai
pas
le
temps
pour
ça
Aber
ich
habe
keine
Zeit
dafür
On
fait
l'amour
tous
les
jours
mais
je
n'ai
pas
le
temps
pour
toi
Wir
lieben
uns
jeden
Tag,
aber
ich
habe
keine
Zeit
für
dich
Il
me
faut
la
maille
tous
les
jours
Ich
brauche
das
Geld
jeden
Tag
Mais
je
n'ai
pas
le
temps
pour
toi
Aber
ich
habe
keine
Zeit
für
dich
Je
fais
des
efforts
et
tu
le
sais
Ich
strenge
mich
an
und
du
weißt
es
Je
répare
ton
cœur
si
tu
saignes
Ich
repariere
dein
Herz,
wenn
du
blutest
Mais
je
n'ai
pas
le
temps
pour
ça
Aber
ich
habe
keine
Zeit
dafür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Racy J, Saan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.