Saandia - Ça Vaut Mieux - перевод текста песни на немецкий

Ça Vaut Mieux - Saandiaперевод на немецкий




Ça Vaut Mieux
Es ist besser
J'irai danser ce soir
Ich gehe heute tanzen
Pour voir si je sais encore faire
Um zu sehen, ob ich es noch kann
Sentir la chaleur de l'espoir
Die Wärme der Hoffnung spüren
M'envahir de toute ma chair
Die mich ganz durchdringen soll
Ne m'attends pas ce soir, non
Warte nicht auf mich heute, nein
J'attendrai que la nuit s'achève
Ich warte bis die Nacht vorbei ist
Pour fouler enfin ce trottoir
Um endlich diesen Bürgersteig zu betreten
Qui me ramène les pieds sur Terre
Der mich wieder auf den Boden bringt
Ça doit finir tous les deux même si
Es muss zwischen uns enden, auch wenn
C'est douloureux oui mais
Es schmerzt, ja aber
Ça vaut mieux oui
Es ist besser, ja
Ça vaut mieux
Es ist besser
Que d'être toujours malheureux oui
Als immer unglücklich zu sein, ja
C'est pour le mieux J'te dis
Es ist das Beste, sag ich dir
Et ça vaut mieux oui
Und es ist besser, ja
Oui ça vaut mieux
Ja, es ist besser
Ça vaut mieux
Es ist besser
Ça vaut mieux
Es ist besser
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Chéri il est trop tard
Schatz, es ist zu spät
Pour sauver ce qu'il reste de nos deux
Um zu retten, was von uns beiden bleibt
Je garderai bien en mémoire
Ich werde die Erinnerung bewahren
Le souvenir des jours heureux
An die Tage voller Glück
Ne broyons pas du noir, non non non
Lass uns nicht traurig sein, nein nein nein
On a vécu le merveilleux
Wir haben das Wunderbare erlebt
On a raconté notre histoire
Wir haben unsere Geschichte erzählt
Et il est temps de dire adieu
Und jetzt ist es Zeit, Lebewohl zu sagen
Ça doit finir tous les deux même si
Es muss zwischen uns enden, auch wenn
C'est douloureux oui mais
Es schmerzt, ja aber
Ça vaut mieux oui
Es ist besser, ja
Ça vaut mieux
Es ist besser
Que d'être toujours malheureux oui
Als immer unglücklich zu sein, ja
C'est pour le mieux J'te dis
Es ist das Beste, sag ich dir
Et ça vaut mieux oui
Und es ist besser, ja
Oui Ça vaut mieux
Ja, es ist besser
Oh avec toi j'irai bien
Oh mit dir würde ich gern gehen
Mais sans toi j'irai loin
Aber ohne dich gehe ich weit
Peut être jusqu'au bout du monde
Vielleicht bis ans Ende der Welt
Oh avec toi j'irai bien
Oh mit dir würde ich gern gehen
Mais Sans toi j'irais bien
Aber ohne dich gehe ich gern
Voir jusqu'à l'autre bout du monde
Bis an den anderen Rand der Welt
Ça doit finir tous les deux même si
Es muss zwischen uns enden, auch wenn
C'est douloureux oui mais
Es schmerzt, ja aber
Ça vaut mieux oui
Es ist besser, ja
Ça vaut mieux
Es ist besser
Que d'être toujours malheureux oui
Als immer unglücklich zu sein, ja
C'est pour le mieux J'te dis
Es ist das Beste, sag ich dir
Et ça vaut mieux oui
Und es ist besser, ja
Oui Ça vaut mieux
Ja, es ist besser
Ça vaut mieux
Es ist besser
Ça vaut mieux
Es ist besser
Ça vaut mieux ça vaut mieux
Es ist besser, es ist besser
Ça vaut mieux ça vaut mieux
Es ist besser, es ist besser
Oui
Ja
Ça vaut mieux
Es ist besser
Ça vaut mieux
Es ist besser





Авторы: Pierre-arnaud Crespeau, Saandia Mladjao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.