Текст и перевод песни Saara Aalto - Je Suis Malade
Je
ne
rêve
plus
Я
больше
не
мечтаю
Je
ne
fume
plus
Я
больше
не
курю
Je
n'ai
même
plus
d'histoire
У
меня
даже
больше
нет
истории
Je
suis
seule
sans
toi
Я
одинока
без
тебя
Je
suis
laide
sans
toi
Я
уродлива
без
тебя
Comme
une
orpheline
dans
un
dortoir
Как
сирота
в
общежитии
Je
n'ai
plus
envie
У
меня
больше
нет
желания
De
vivre
ma
vie
Жить
своей
жизнью
Ma
vie
cesse
quand
tu
pars
Моя
жизнь
заканчивается,
когда
ты
уходишь
Je
n'ai
plus
de
vie
У
меня
больше
нет
жизни
Et
même
mon
lit
И
даже
моя
кровать
Se
transforme
en
quai
de
gare
Превращается
в
железнодорожную
платформу
Quand
tu
t'en
vas
Когда
ты
уходишь
Complètement
malade
Совершенно
больной
Comme
quand
ma
mère
sortait
le
soir
Как
когда
моя
мама
уходила
вечером
Et
qu'elle
me
laissait
seule
avec
mon
désespoir
И
что
она
оставила
меня
наедине
с
моим
отчаянием
Parfaitement
malade
Совершенно
больной
T'arrives,
on
ne
sait
jamais
quand
Ты
приедешь,
мы
никогда
не
знаем,
когда
Tu
pars,
on
ne
sait
jamais
où
Ты
уезжаешь,
мы
никогда
не
знаем,
куда
Et
ça
va
faire
bientôt
deux
ans
И
скоро
исполнится
два
года
Que
tu
t'en
fous
Что
тебе
все
равно
Comme
à
un
rocher
Как
на
скале
Comme
à
un
péché
Как
на
грех
Je
suis
accrochée
à
toi
Я
привязана
к
тебе
Je
suis
fatiguée,
je
suis
épuisée
Я
устала,
я
измучена.
De
faire
semblant
d'être
heureuse
Притворяться
счастливой
Quand
ils
sont
là
Когда
они
там
Je
bois
toutes
les
nuits
Я
пью
каждую
ночь
Et
tous
les
whiskys
И
все
виски
Pour
moi,
ont
le
même
goût
Для
меня
они
на
вкус
одинаковые
Et
tous
les
bateaux
И
все
лодки
Portent
ton
drapeau
Неси
свой
флаг
Je
ne
sais
plus
où
aller
tu
es
partout
Я
больше
не
знаю,
куда
идти,
ты
везде
Complètement
malade
Совершенно
больной
Je
verse
mon
sang
dans
ton
corps
Я
вливаю
свою
кровь
в
твое
тело
Et
je
suis
comme
un
oiseau
mort
И
я
как
мертвая
птица
Quand
toi
tu
dors
Когда
ты
спишь
Parfaitement
malade
Совершенно
больной
Tu
m'as
privée
de
tous
mes
chants
Ты
лишил
меня
всех
моих
песен
Tu
m'as
vidée
de
tous
mes
mots
Ты
лишил
меня
всех
моих
слов
Pourtant,
moi,
j'avais
du
talent
И
все
же
у
меня
был
талант
Avant
ta
peau
Перед
твоей
кожей
Cet
amour
me
tue
Эта
любовь
убивает
меня
Si
ça
continue
Если
так
пойдет
и
дальше
Je
rèverai
seule
avec
moi
Я
буду
жить
одна
с
собой
Près
de
ma
radio
Рядом
с
моим
радио
Comme
un
gosse
idiot
Как
глупый
ребенок
En
écoutant
ma
propre
voix
qui
chantera
Слушая
мой
собственный
голос,
который
будет
петь
Complètement
malade
Совершенно
больной
Comme
quand
ma
mère
sortait
le
soir
Как
когда
моя
мама
уходила
вечером
Et
qu'elle
me
laissait
seule
avec
mon
désespoir
И
что
она
оставила
меня
наедине
с
моим
отчаянием
Tu
m'as
privée
de
tous
mes
chants
Ты
лишил
меня
всех
моих
песен
Tu
m'as
vidée
de
tous
mes
mots
Ты
лишил
меня
всех
моих
слов
Et
j'ai
le
cœur
complètement
malade
И
у
меня
совершенно
больное
сердце
Cerné
de
barricades
Окруженный
баррикадами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alice Dona, Serge Lama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.