Текст и перевод песни SAAVEDRA - Blues de Cama
Blues de Cama
Блюз в постели
Creo
aún
en
la
miel
de
la
luna
Я
всё
ещё
верю
в
мёд
луны,
En
los
besos
con
ojos
cerrados
В
поцелуи
с
закрытыми
глазами,
La
manzana
que
esperaba
una
boca
В
яблоко,
которое
ждало
губ,
Y
el
amor
que
antecede
a
una...
И
в
любовь,
предшествующую...
Creo
aún
en
la
magia
sin
prisa
del
relleno
que
cubre
el
empaque
Я
всё
ещё
верю
в
неспешную
магию
начинки,
покрывающей
упаковку,
Mariposas
volando
en
las
tripas
В
бабочек,
порхающих
в
животе,
Y
el
placer
que
se
muerda
de.
И
в
наслаждение,
которое
кусает
за...
En
la
espera
sutil
В
тонкое
ожидание,
En
flotar
sin
tocar
В
парение
без
прикосновений,
La
delicia
sin
prisa
В
неспешное
наслаждение,
Que
aguarda
que
dura
una
vida
Которое
ждёт,
которое
длится
всю
жизнь.
Cama
no
es
lo
mismo
que
amor
Постель
— это
не
то
же
самое,
что
любовь.
Lo
primero
lo
cura
cualquiera
Первое
может
излечить
любой,
No
hace
falta
ni
un
pobre
colchón
Даже
без
жалкого
матраса.
Cama
no
es
lo
mismo
que
amor
Постель
— это
не
то
же
самое,
что
любовь.
Lo
primero
lo
cura
cualquiera
lo
segundo
te
lo
curó
yo
Первое
может
излечить
любой,
а
второе
излечил
тебе
я.
Yo
no
creo
en
los
actos
suicidas
del
amor
sin
sentír
el
amor
Я
не
верю
в
самоубийственные
поступки
любви,
не
чувствуя
любви,
En
un
juego
de
tímida
alcoba
que
ser
lava
se
usa
se...
В
робкую
игру
в
спальне,
где
быть
лавой
— это
использоваться...
No
me
suenan
amor
ajenos
que
se
escondes
detrás
de
tinieblas
Мне
не
интересны
чужие
любови,
скрывающиеся
за
тьмой.
Las
historias
de
tres
no
me
sirven
Истории
на
троих
мне
не
подходят.
Al
enrredo
le
tengo...
mmm
К
запутанности
я
отношусь...
ммм.
En
la
espera
sutil
В
тонкое
ожидание,
En
flotar
sin
tocar
В
парение
без
прикосновений,
La
delicia
sin
prisa
a
que
aguarda
que
dura
una
vida
В
неспешное
наслаждение,
которое
ждёт,
которое
длится
всю
жизнь.
Cama
no
es
lo
mismo
que
amor
Постель
— это
не
то
же
самое,
что
любовь.
Lo
primero
lo
cura
cualquiera
Первое
может
излечить
любой,
No
hace
falta
ni
un
pobre
colchón
Даже
без
жалкого
матраса.
Lo
primero
lo
cura
cualquiera
lo
segundo
te
lo
curó
yo.
Первое
может
излечить
любой,
а
второе
излечил
тебе
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Isabel Saavedra Pouchard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.