Текст и перевод песни SAAVEDRA - De Eso Se Trata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Eso Se Trata
Вот в чём дело
Empezaron
los
años
a
dejar
su
marca
Годы
начали
оставлять
свой
след,
Y
no
son
más
que
huellas
de
esta
realidad
И
это
не
более
чем
отпечатки
нашей
реальности.
Y
poco
a
poco
cambia
de
color
mi
alma
И
мало-помалу
меняется
цвет
моей
души,
Y
hasta
me
sobra
a
veces
la
serenidad
И
порой
меня
даже
переполняет
спокойствие.
Empezaron
los
años
a
quitarme
culpas
Годы
начали
снимать
с
меня
вину,
Y
voy
detrás
de
toda
la
felicidad
И
я
иду
вслед
за
счастьем.
Estoy
jugango
el
juego
de
mi
propia
vida,
Я
играю
в
игру
своей
собственной
жизни,
Donde
la
apuesta
es
Где
ставка
—
Perder
para
ganar
Проиграть,
чтобы
выиграть.
De
eso
se
trata
Вот
в
чём
дело,
De
equivocarse
Ошибаться,
Y
de
perder
el
miedo
y
no
querer
salvarse
И
терять
страх,
и
не
желать
спасения.
De
eso
se
trata
Вот
в
чём
дело,
La
vida
misma
Сама
жизнь
—
De
mil
veces
errar
y
luego
perdonarse
Тысячу
раз
ошибиться,
а
потом
простить
себя.
Y
descubrirse
И
открыть
себя,
Pariendo
versos
Рождая
стихи,
Que
a
nadie
llegan
si
por
dentro
estás
desierto
Которые
ни
до
кого
не
доходят,
если
внутри
ты
пустыня.
Poner
la
cara
Смотреть
в
лицо,
Creerse
muerto
Считать
себя
мёртвым,
Para
nacer
de
nuevo
Чтобы
родиться
заново
En
cada
madrugada
С
каждым
рассветом.
Empezaron
los
años
a
tomar
distancia
Годы
начали
отдаляться,
Entre
el
alma,
el
dolor
Между
душой,
болью
Y
esta
piel
que
se
irá
И
этой
кожей,
которая
уйдет.
Mientras
el
tiempo
pasa
uno
se
vuelve
simple
Пока
время
идет,
становишься
проще,
Admirar
la
belleza
Восхищаться
красотой,
Aun
en
la
oscuridad
Даже
во
тьме.
De
eso
se
trata
Вот
в
чём
дело,
De
equivocarse
Ошибаться,
Y
de
perder
el
miedo
y
no
querer
salvarse
И
терять
страх,
и
не
желать
спасения.
De
eso
se
trata
Вот
в
чём
дело,
La
vida
misma
Сама
жизнь
—
De
mil
veces
errar
y
luego
perdonarse
Тысячу
раз
ошибиться,
а
потом
простить
себя.
Y
descubrirse
И
открыть
себя,
Pariendo
versos
Рождая
стихи,
Que
a
nadie
llegan
si
por
dentro
estás
desierto
Которые
ни
до
кого
не
доходят,
если
внутри
ты
пустыня.
Poner
la
cara
Смотреть
в
лицо,
Creerse
muerto
Считать
себя
мёртвым,
Para
nacer
de
nuevo
Чтобы
родиться
заново.
Sin
maquillajes
ni
color
Без
прикрас
и
цвета,
Es
el
camino
de
existir
Это
путь
существования.
De
eso
se
trata
Вот
в
чём
дело,
El
milagro
de
vivir
Чудо
жизни.
Pero
de
eso
se
trata
Но
вот
в
чём
дело,
De
equivocarse
Ошибаться,
Y
de
perder
el
miedo
y
no
querer
salvarse
И
терять
страх,
и
не
желать
спасения.
De
eso
se
trata
Вот
в
чём
дело,
La
vida
misma
Сама
жизнь
—
De
mil
veces
errar
y
luego
perdonarse
Тысячу
раз
ошибиться,
а
потом
простить
себя.
Y
descubrirse
И
открыть
себя,
Pariendo
versos
Рождая
стихи,
Que
a
nadie
llegan
si
por
dentro
estás
desierto
Которые
ни
до
кого
не
доходят,
если
внутри
ты
пустыня.
Poner
la
cara
Смотреть
в
лицо,
Creerse
muerto
Считать
себя
мёртвым,
Para
nacer
de
nuevo
Чтобы
родиться
заново
En
cada
madrugada
С
каждым
рассветом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Saavedra Pouchard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.