Текст и перевод песни SAAVEDRA - Ego (Mente Loca)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ego (Mente Loca)
Эго (Безумный разум)
Ella
que
te
habla
cuando
callas
Она,
что
говорит
с
тобой,
когда
ты
молчишь,
Que
por
dentro
se
subleva
Что
внутри
тебя
бунтует,
La
muy
canalla
Эта
подлая
девчонка,
Ella
que
se
mete
en
tu
garganta
Она,
что
застревает
у
тебя
в
горле,
Que
te
obliga
a
decir
cosas
Что
заставляет
тебя
говорить,
Cuando
quieres
decir
nada
Когда
ты
хочешь
промолчать,
Ella
tiene
nombre
y
apellido
У
нее
есть
имя
и
фамилия:
Mente
loca,
Ego
idiota
Безумный
разум,
Глупое
эго,
Que
nos
tiene
tan
perdidos
Что
так
сбивает
нас
с
пути,
Ella
es
tu
verdugo
más
temido
Она
— твой
самый
страшный
палач,
Que
te
canta
por
las
noches
Что
поет
тебе
по
ночам,
Que
eres
suyo
y
te
ha
vencido
Что
ты
принадлежишь
ей,
и
она
тебя
победила.
Rompes
mi
cabeza
como
el
fuego
Ты
раскалываешь
мою
голову,
как
огонь,
Mente
loca
Безумный
разум,
Eres
tan
sutil
y
peligrosa
Ты
такая
коварная
и
опасная.
Vives
esparciendo
tu
veneno
Ты
повсюду
распространяешь
свой
яд,
Mente
loca
Безумный
разум,
Para
niña
y
cállate
la
boca
Успокойся,
девочка,
и
закрой
свой
рот.
Ella
la
ruidosa
de
la
casa
Она
— самая
шумная
в
доме,
Tiene
voz,
tiene
su
gracia
У
нее
есть
голос,
у
нее
есть
своя
прелесть,
Vive
ocupada
Она
всегда
занята.
Ella
que
critica
y
que
se
queja
Она,
что
критикует
и
жалуется,
Que
se
pone
como
fiera
Что
становится,
как
дикий
зверь,
Cuando
grita
allá
en
su
jaula
Когда
кричит
там,
в
своей
клетке.
Ella
que
en
el
fondo
tiene
miedo
Она,
что
в
глубине
души
боится,
Se
divide
entre
el
deseo
Разрывается
между
желанием
De
pelear
y
de
vencer
Бороться
и
побеждать.
Ella
que
se
viste
de
Chanel
Она,
что
одевается
в
Chanel,
Pero
esconde
su
miseria
Но
прячет
свою
нищету
Por
debajo
de
la
piel
Под
кожей.
Rompes
mi
cabeza
como
el
fuego
Ты
раскалываешь
мою
голову,
как
огонь,
Mente
loca
Безумный
разум,
Eres
tan
sutil
y
peligrosa
Ты
такая
коварная
и
опасная.
Que
vas
esparciendo
tu
veneno
Ты
повсюду
распространяешь
свой
яд,
Mente
loca
Безумный
разум,
Para
niña
y
cállate
la
boca
Успокойся,
девочка,
и
закрой
свой
рот.
Para
niña
y
cállate
la
boca
Успокойся,
девочка,
и
закрой
свой
рот.
Para
niña
y
cállate
la
boca
Успокойся,
девочка,
и
закрой
свой
рот.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: María Isabel Saavedra Pouchard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.