Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
la
vida
pare
el
ritmo
natural
Dass
das
Leben
seinen
natürlichen
Rhythmus
anhält
Que
se
cumplan
profecías
sin
llegar
Dass
Prophezeiungen
sich
erfüllen,
ohne
je
zu
kommen
Que
el
pacífico
del
sur
se
vuelva
gris
Dass
der
Südpazifik
grau
wird
O
que
Dios
se
vuelva
sordo
de
escuchar
Oder
dass
Gott
taub
wird
vom
Zuhören
Nada
es
tan
difícil
como
respirar
Nichts
ist
so
schwer
wie
zu
atmen
Cuando
el
corazón
te
da
el
camino
a
seguir
Wenn
das
Herz
dir
den
Weg
weist
Cuando
el
alma
entera
está
en
demolición
Wenn
die
ganze
Seele
in
Trümmern
liegt
Y
el
pasaporte
del
amor
venció
Und
der
Pass
der
Liebe
abgelaufen
ist
Que
el
destino
se
devuelva
en
contravía
Dass
das
Schicksal
gegen
die
Fahrtrichtung
zurückkehrt
Que
se
acaben
hoy
los
vicios
y
manías
Dass
heute
die
Laster
und
Marotten
enden
Que
la
sal
del
mundo
colme
la
dulzura
Dass
das
Salz
der
Welt
die
Süße
erfüllt
Antes
de
la
ceremonia
de
clausura
Vor
der
Abschlusszeremonie
Nada
es
tan
dificil
como
respirar
Nichts
ist
so
schwer
wie
zu
atmen
Cuando
el
mundo
va
de
vuelta
para
atras
Wenn
die
Welt
rückwärts
läuft
Cuando
el
alma
entera
esta
en
demolicion
Wenn
die
ganze
Seele
in
Trümmern
liegt
Y
el
pasaporte
del
amor
vencio
Und
der
Pass
der
Liebe
abgelaufen
ist
NO
SOMOS
PIEL
hay
algo
más
WIR
SIND
NICHT
HAUT,
da
ist
etwas
mehr
Que
el
cuerpo
cuando
abriga
su
desnudez
Als
der
Körper,
wenn
er
seine
Nacktheit
birgt
No
somos
piel
hay
más
allá
Wir
sind
nicht
Haut,
da
ist
mehr
dahinter
Si
el
alma
cuando
muere
vuelve
a
nacer
Wenn
die
Seele,
wenn
sie
stirbt,
wiedergeboren
wird
No
solo
piel
sólo
empezar
Nicht
nur
Haut,
nur
ein
Anfang
Y
el
mundo
ya
no
puede
esperar
por
ti
Und
die
Welt
kann
nicht
mehr
auf
dich
warten
Honrar
la
vida
es
descurbir
que
hay
algo
más
Das
Leben
ehren
heißt
entdecken,
dass
da
etwas
mehr
ist
Que
huesos,
que
palabras,
que
quizás
Als
Knochen,
als
Worte,
als
Vielleicht
Que
la
paz
se
quede
solo
en
teoria
Dass
der
Frieden
nur
Theorie
bleibt
Y
todos
los
credos
nieguen
la
verdad
Und
alle
Glaubensbekenntnisse
die
Wahrheit
leugnen
Que
la
musica
se
vuelva
un
acto
suicida
Dass
die
Musik
zu
einem
Selbstmordakt
wird
Y
la
poesia
una
frivolidad
Und
die
Poesie
zu
einer
Frivolität
Nada
es
tan
dificil
como
respirar
Nichts
ist
so
schwer
wie
zu
atmen
.NO
SOMOS
PIEL
.WIR
SIND
NICHT
HAUT
Vivir
es
mas
sencillo
que
crecer
cuando
se
da
desnudo
el
corazon
Leben
ist
einfacher
als
wachsen,
wenn
man
das
Herz
nackt
gibt
Que
no
me
pierda
hoy
lo
simple
de
esperar
Dass
ich
heute
das
Einfache
des
Wartens
nicht
verliere
Con
la
verdad
de
manifiesto
y
el
amor
como
señal
Mit
der
offenbarten
Wahrheit
und
der
Liebe
als
Zeichen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.