Текст и перевод песни SAAVEDRA - Tantas Ganas de Querer
Tantas Ganas de Querer
Столько желания любить
Aquél
que
yo
quiero
Тот,
кого
я
люблю,
Es
oscuro
y
manso
Смуглый
и
кроткий,
Tiene
el
raro
encanto
de
la
soledad
Обладает
редким
очарованием
одиночества.
Es
fuego
y
silencio
Он
— огонь
и
молчание,
No
es
mío
ni
ajeno
Не
мой
и
не
чужой,
No
habita
este
mundo
de
tanta
maldad
Не
живет
в
этом
мире,
полном
зла.
No
creo
en
lo
mismo
de
lo
que
yo
creo
Не
верит
в
то
же,
во
что
верю
я,
Pero
me
acompaña
este
caminar
Но
сопровождает
меня
в
этом
пути.
Guerrero
de
lunas
que
no
teme
a
nada
Лунный
воин,
ничего
не
боящийся,
Respira
conmigo
es
remanso
y
paz
Дышит
со
мной,
он
— тишина
и
мир.
Me
dejó
querer
porque
me
siento
en
libertad
Позволил
мне
любить,
потому
что
я
чувствую
себя
свободным.
No
vive
conmigo
pero
siento
que
es
mi
hogar
Не
живет
со
мной,
но
я
чувствую,
что
он
— мой
дом.
Somos
dos
opuestos,
como
el
cielo
y
el
infierno
Мы
две
противоположности,
как
небо
и
ад,
Y
el
el
eterno
paraíso
de
sus
brazos
es
mi
altar
И
вечный
рай
её
объятий
— мой
алтарь.
Me
dejo
arropar
una
y
mil
veces
de
su
ser
Я
позволяю
себе
укутаться
в
её
существование
снова
и
снова,
Porque
viajó
a
bordo
de
la
magia
de
su
piel
Потому
что
путешествовал
на
борту
магии
её
кожи.
Antes
no
sabía
que
existiera
tanta
vida
Раньше
я
не
знал,
что
существует
столько
жизни,
Tanto
punto
de
partida
tantas
ganas
de
querer
Столько
отправных
точек,
столько
желания
любить.
Aquél
que
me
duele
cuando
está
tan
lejos
Та,
которая
причиняет
мне
боль,
когда
так
далеко,
Me
endulza
la
vida
y
es
también
mi
sal
Подслащивает
мою
жизнь
и
является
также
моей
солью.
No
cree
en
palabras
pero
dice
todo
Не
верит
в
слова,
но
говорит
всё,
Me
salva
del
mundo
si
quiero
llorar
Спасает
меня
от
мира,
когда
я
хочу
плакать.
Me
dejó
querer
porque
me
siento
en
libertad
Позволила
мне
любить,
потому
что
я
чувствую
себя
свободным.
No
vive
conmigo
pero
siento
que
es
mi
hogar
Не
живет
со
мной,
но
я
чувствую,
что
он
— мой
дом.
Somos
dos
opuestos,
como
el
cielo
y
el
infierno
Мы
две
противоположности,
как
небо
и
ад,
Y
el
el
eterno
paraíso
de
sus
brazos
es
mi
altar
И
вечный
рай
её
объятий
— мой
алтарь.
Me
dejo
arropar
una
y
mil
veces
de
su
ser
Я
позволяю
себе
укутаться
в
её
существование
снова
и
снова,
Porque
viajó
a
bordo
de
la
magia
de
su
piel
Потому
что
путешествовал
на
борту
магии
её
кожи.
Antes
no
sabía
que
existiera
tanta
vida
Раньше
я
не
знал,
что
существует
столько
жизни,
Tanto
punto
de
partida
tantas
ganas
de
querer
Столько
отправных
точек,
столько
желания
любить.
Tanto
punto
de
partida
tantas
ganas
de
querer
Столько
отправных
точек,
столько
желания
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Isabel Saavedra Pouchard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.