SAAVEDRA - Volverás - перевод текста песни на немецкий

Volverás - SAAVEDRAперевод на немецкий




Volverás
Du wirst zurückkehren
Hay cosas que no cura el tiempo
Es gibt Dinge, die die Zeit nicht heilt
Hay sueños que se van muriendo
Es gibt Träume, die langsam sterben
Hay una cuesta interminable
Es gibt einen endlosen Anstieg
Que los pies aunque se rindan
Den die Füße, auch wenn sie aufgeben,
Siempre debe caminarse
Immer gehen müssen
Aunque te cierren las paredes
Auch wenn die Wände dich einschließen,
Esas que un día fueron puertas
Jene, die einst Türen waren
En las heridas aún abiertas
In den noch offenen Wunden
En la historia que hoy escribes
In der Geschichte, die du heute schreibst
Donde habita tu grandeza
Wo deine Größe wohnt
Creer que un día cambia todo
Glauben, dass sich eines Tages alles ändert
Que la piel se vuelve polvo
Dass die Haut zu Staub wird
Y lo malo siempre pasa
Und das Schlechte immer vergeht
Serás un día la esperanza
Du wirst eines Tages die Hoffnung sein
De tu pueblo la añoranza
Deines Volkes Sehnsucht
De volver a tu lugar
An deinen Ort zurückzukehren
Volverás
Du wirst zurückkehren
Porque todo llega cuando tiene que llegar
Denn alles kommt, wenn es kommen muss
Aunque te detengas nunca dejes de soñar
Auch wenn du innehältst, höre niemals auf zu träumen
Volverás
Du wirst zurückkehren
Donde se quedó tu corazón, está tu hogar
Wo dein Herz geblieben ist, ist dein Zuhause
Volverás
Du wirst zurückkehren
No hay ninguna fuerza que te obligue a renunciar
Es gibt keine Macht, die dich zwingt aufzugeben
Hay un cielo inmenso que te espera más allá
Es gibt einen unermesslichen Himmel, der jenseits auf dich wartet
Volverás
Du wirst zurückkehren
A tu nueva tierra cuando cante en libertad
In dein neues Land, wenn du in Freiheit singst
Volverás
Du wirst zurückkehren
Como quisiera darte alas
Wie gerne würde ich dir Flügel geben
Un cielo inmenso que surcar
Einen unermesslichen Himmel zum Durchfliegen
Para que sientas como antes
Damit du fühlst wie früher
Lo que siente el caminante
Was der Wanderer fühlt
Cuando encuentra libertad
Wenn er Freiheit findet
Si yo pudiera darte abrigo
Wenn ich dir Schutz geben könnte
Más que una mesa, más que el pan
Mehr als einen Tisch, mehr als das Brot
Yo abrazaría tu tristeza
Ich würde deine Traurigkeit umarmen
Te diría que mereces
Ich würde dir sagen, dass du es verdienst
Recobrar tu identidad
Deine Identität wiederzuerlangen
Creer que un día cambia todo
Glauben, dass sich eines Tages alles ändert
Que la piel se vuelve polvo
Dass die Haut zu Staub wird
Y lo malo siempre pasa
Und das Schlechte immer vergeht
Serás un día la esperanza
Du wirst eines Tages die Hoffnung sein
De tu pueblo la añoranza
Deines Volkes Sehnsucht
De volver a tu lugar
An deinen Ort zurückzukehren
Volverás
Du wirst zurückkehren
Porque todo llega cuando tiene que llegar
Denn alles kommt, wenn es kommen muss
Aunque te detengas nunca dejes de soñar
Auch wenn du innehältst, höre niemals auf zu träumen
Volverás
Du wirst zurückkehren
Donde se quedó tu corazón, está tu hogar
Wo dein Herz geblieben ist, ist dein Zuhause
Volverás
Du wirst zurückkehren
No hay ninguna fuerza que te obligue a renunciar
Es gibt keine Macht, die dich zwingt aufzugeben
Hay un cielo inmenso que te espera más allá
Es gibt einen unermesslichen Himmel, der jenseits auf dich wartet
Volverás
Du wirst zurückkehren
A tu nueva tierra cuando cante en libertad
In dein neues Land, wenn du in Freiheit singst
Volverás
Du wirst zurückkehren
Volverás
Du wirst zurückkehren
Volverás
Du wirst zurückkehren






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.