Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverás
Du wirst zurückkehren
Hay
cosas
que
no
cura
el
tiempo
Es
gibt
Dinge,
die
die
Zeit
nicht
heilt
Hay
sueños
que
se
van
muriendo
Es
gibt
Träume,
die
langsam
sterben
Hay
una
cuesta
interminable
Es
gibt
einen
endlosen
Anstieg
Que
los
pies
aunque
se
rindan
Den
die
Füße,
auch
wenn
sie
aufgeben,
Siempre
debe
caminarse
Immer
gehen
müssen
Aunque
te
cierren
las
paredes
Auch
wenn
die
Wände
dich
einschließen,
Esas
que
un
día
fueron
puertas
Jene,
die
einst
Türen
waren
En
las
heridas
aún
abiertas
In
den
noch
offenen
Wunden
En
la
historia
que
hoy
escribes
In
der
Geschichte,
die
du
heute
schreibst
Donde
habita
tu
grandeza
Wo
deine
Größe
wohnt
Creer
que
un
día
cambia
todo
Glauben,
dass
sich
eines
Tages
alles
ändert
Que
la
piel
se
vuelve
polvo
Dass
die
Haut
zu
Staub
wird
Y
lo
malo
siempre
pasa
Und
das
Schlechte
immer
vergeht
Serás
un
día
la
esperanza
Du
wirst
eines
Tages
die
Hoffnung
sein
De
tu
pueblo
la
añoranza
Deines
Volkes
Sehnsucht
De
volver
a
tu
lugar
An
deinen
Ort
zurückzukehren
Volverás
Du
wirst
zurückkehren
Porque
todo
llega
cuando
tiene
que
llegar
Denn
alles
kommt,
wenn
es
kommen
muss
Aunque
te
detengas
nunca
dejes
de
soñar
Auch
wenn
du
innehältst,
höre
niemals
auf
zu
träumen
Volverás
Du
wirst
zurückkehren
Donde
se
quedó
tu
corazón,
está
tu
hogar
Wo
dein
Herz
geblieben
ist,
ist
dein
Zuhause
Volverás
Du
wirst
zurückkehren
No
hay
ninguna
fuerza
que
te
obligue
a
renunciar
Es
gibt
keine
Macht,
die
dich
zwingt
aufzugeben
Hay
un
cielo
inmenso
que
te
espera
más
allá
Es
gibt
einen
unermesslichen
Himmel,
der
jenseits
auf
dich
wartet
Volverás
Du
wirst
zurückkehren
A
tu
nueva
tierra
cuando
cante
en
libertad
In
dein
neues
Land,
wenn
du
in
Freiheit
singst
Volverás
Du
wirst
zurückkehren
Como
quisiera
darte
alas
Wie
gerne
würde
ich
dir
Flügel
geben
Un
cielo
inmenso
que
surcar
Einen
unermesslichen
Himmel
zum
Durchfliegen
Para
que
sientas
como
antes
Damit
du
fühlst
wie
früher
Lo
que
siente
el
caminante
Was
der
Wanderer
fühlt
Cuando
encuentra
libertad
Wenn
er
Freiheit
findet
Si
yo
pudiera
darte
abrigo
Wenn
ich
dir
Schutz
geben
könnte
Más
que
una
mesa,
más
que
el
pan
Mehr
als
einen
Tisch,
mehr
als
das
Brot
Yo
abrazaría
tu
tristeza
Ich
würde
deine
Traurigkeit
umarmen
Te
diría
que
mereces
Ich
würde
dir
sagen,
dass
du
es
verdienst
Recobrar
tu
identidad
Deine
Identität
wiederzuerlangen
Creer
que
un
día
cambia
todo
Glauben,
dass
sich
eines
Tages
alles
ändert
Que
la
piel
se
vuelve
polvo
Dass
die
Haut
zu
Staub
wird
Y
lo
malo
siempre
pasa
Und
das
Schlechte
immer
vergeht
Serás
un
día
la
esperanza
Du
wirst
eines
Tages
die
Hoffnung
sein
De
tu
pueblo
la
añoranza
Deines
Volkes
Sehnsucht
De
volver
a
tu
lugar
An
deinen
Ort
zurückzukehren
Volverás
Du
wirst
zurückkehren
Porque
todo
llega
cuando
tiene
que
llegar
Denn
alles
kommt,
wenn
es
kommen
muss
Aunque
te
detengas
nunca
dejes
de
soñar
Auch
wenn
du
innehältst,
höre
niemals
auf
zu
träumen
Volverás
Du
wirst
zurückkehren
Donde
se
quedó
tu
corazón,
está
tu
hogar
Wo
dein
Herz
geblieben
ist,
ist
dein
Zuhause
Volverás
Du
wirst
zurückkehren
No
hay
ninguna
fuerza
que
te
obligue
a
renunciar
Es
gibt
keine
Macht,
die
dich
zwingt
aufzugeben
Hay
un
cielo
inmenso
que
te
espera
más
allá
Es
gibt
einen
unermesslichen
Himmel,
der
jenseits
auf
dich
wartet
Volverás
Du
wirst
zurückkehren
A
tu
nueva
tierra
cuando
cante
en
libertad
In
dein
neues
Land,
wenn
du
in
Freiheit
singst
Volverás
Du
wirst
zurückkehren
Volverás
Du
wirst
zurückkehren
Volverás
Du
wirst
zurückkehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Magia
дата релиза
02-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.