Saba - PROM / KING - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saba - PROM / KING




This remind me of before we had insomnia
Это напоминает мне о том, как у нас была бессонница.
Sleepin' peacefully, never needed a pile of drugs
Спал спокойно, никогда не нуждался в куче наркотиков.
Everybody was college-bound, no dollar amounts
Все были выпускниками колледжа, никаких долларовых сумм.
In God we trust, senior year my prom ain't had no party bus
На Бога мы уповаем, в выпускном классе моего выпускного не было ни одного праздничного автобуса.
My cousin hit me on Facebook, like "What shorty you takin'?"
Мой двоюродный брат написал мне в Фейсбуке: "какого коротышку ты берешь?"
I'm lyin', I'm playin', I'm sayin',
Я лгу, я играю, я говорю:
I got one to take and I'm waitin' on her response
Мне нужно принять одну таблетку, и я жду ее ответа.
Wrote her a 3 page letter, it's 3 days later,
Написал ей письмо на 3 страницы, прошло 3 дня.
Never hit me back, she broke my heart
Она никогда не отвечала мне взаимностью, она разбила мне сердце.
So now he IM'ing me shit like, "Yo' is shorty bad?"
Так что теперь он посылает мне всякую хрень типа: "Йоу, малышка плохая?"
I pretend not to be depressed, she never wrote me back
Я притворяюсь, что не подавлен, она никогда не отвечала мне.
I hit him back like "Yo', well fuck her, it's on to the next"
Я ударил его в ответ: "Йоу, ну и трахни ее, давай перейдем к следующему".
I wrote that message thinkin' I'm awkward,
Я написал это сообщение, думая, что мне неловко.
Prolly' would never have sex
Наверное, у меня никогда не было секса.
You know in high school, 16 you prolly late
Ты знаешь, что в старшей школе в 16 лет ты, наверное, опаздываешь
My cousin hit me back, "Don't trip, bro. I got you a date."
Мой кузен ударил меня в ответ: "не спотыкайся, братан, у меня для тебя свидание".
So he sent me this link to some girl I had never seen
Поэтому он прислал мне эту ссылку на какую-то девушку, которую я никогда не видел.
He said to call and tell her "Walter sent you, you with me."
Он велел позвонить и сказать ей: "тебя прислал Уолтер, ты со мной".
I think about it for a minute, like what's his intentions?
Я думаю об этом минуту, например, каковы его намерения?
I mean, we never really got along or used to kick it
Я имею в виду, что мы никогда по-настоящему не ладили и не пинали друг друга.
In fact, if I remember vividly, he picked on me
На самом деле, если я хорошо помню, он придирался ко мне.
He used to beat me up and take my sneakers every family visit
Он избивал меня и забирал мои кроссовки при каждом семейном визите.
I'm skeptical to let her know I'm Walter little cousin
Я скептически отношусь к тому, чтобы она знала, что я Уолтер, маленький кузен.
What if this shit all a joke, then again, what if it wasn't?
Что, если все это-шутка, а что, если это не так?
Would I really risk the chance of me potentially fuckin'
Неужели я действительно рискну шансом на то, что я потенциально трахаюсь?
On some stranger daughter 'cause I barely know if I can trust him?
На чужой дочери, потому что я едва знаю, Могу ли ему доверять?
Prolly not
Скорее всего нет
I finally called her, tell her Walter sent me
Наконец я позвонил ей и сказал, что меня прислал Уолтер.
My name Tahj
Меня зовут Тахж
She asked me what's the color scheme that we gon' wear to prom
Она спросила меня, какую цветовую гамму мы наденем на выпускной
I'm actin' like I'm not excited, tryna play it off
Я веду себя так, будто не взволнована, пытаюсь разыграть это.
So what's the car we're takin'?
Так на какой машине мы поедем?
Worst come worst, my mom can take us
В худшем случае, моя мама заберет нас с собой.
I'll call Walter, thank him, he said don't trip and just wear black
Я позвоню Уолтеру, поблагодарю его, он сказал: "не спотыкайся и просто надень черное".
He said she cool and they go back, if any problems, send him back
Он сказал, что она крутая, и они возвращаются, если возникнут проблемы, отправь его обратно.
I never had to, but now we're in tune
Мне никогда не приходилось этого делать, но теперь мы в гармонии.
He Facebook messaged me like
Он написал мне в Фейсбуке:
Sorry not to be a nuisance...
Извините, что не доставляю неудобств...
But he like 30 dollars short on all his prom suit shit
Но ему не хватает 30 долларов на весь этот выпускной костюм
I'm like, "I got you, cuz. That's the least that I can do."
Я такой: меня есть ты, потому что это меньшее, что я могу сделать".
He tell me send him the addy and he'll slide after school
Он сказал мне пошли ему Адди и он ускользнет после школы
I'm like, "Ok, bet," never knew where he stayed at
Я такой: "О'Кей, спорим", - никогда не знал, где он остановился.
He walked down the street, hella surprised,
Он шел по улице, чертовски удивленный,
This where y'all place at?
Вот где вы все живете?
Uncle Carl, Auntie Deborah, my cousin Rena
Дядя Карл, тетя Дебора, моя кузина Рена.
And I'm surprised too, my family knew, kept this a secret
И я тоже удивлен, что моя семья знала, держала это в секрете.
Me and cuz stay down the street, living different lives
Я и кузен остаемся на улице, живем разными жизнями.
Everyday he on the bus, me, I get a ride
Каждый день он ездит на автобусе, а я езжу на нем.
I gave him 30 on the porch, he never went inside
Я дал ему 30 долларов на крыльце, но он так и не вошел внутрь.
He tell me, "Thank you," then he walked back home with a smile
Он сказал мне: "спасибо", а потом с улыбкой пошел домой.
He tryna hide it, but I see his dimple
Он пытается скрыть это, но я вижу ямочку на его щеке.
I'm thinkin', "Damn, that transaction was simple"
Я думаю: "черт, эта сделка была простой".
I'm talking shit, I know he hoop,
Я несу чушь, я знаю, что он говорит.
I'm like, Aye, where the rim, bro?
Я такой: "Эй, где обод, братан?"
He like, Tomorrow, if you free, you prolly weak as shit, tho.
Ему нравится, что завтра, если ты свободен, ты, наверное, слаб как дерьмо, Тхо.
I know my brother not
Я не знаю своего брата.
So all 3 of us went to the park and ran some niggas off the court
Так что мы втроем пошли в парк и прогнали нескольких ниггеров с корта
I'm hella passive, I was passin', I ain't have to score
Я чертовски пассивен, я пасовал, мне не нужно забивать.
The next day the prom, I couldn't sleep, I stayed up
На следующий день, на выпускном, я не могла уснуть и не ложилась спать.
My granddad gave me a condom then walked away, didn't say nothin'
Мой дедушка дал мне презерватив, а потом ушел, ничего не сказав.
She hopped out of her car and said that her name was Jada
Она выскочила из машины и сказала, что ее зовут Джада.
My heart's racin', I'm focused, I'm tryna keep it playa
Мое сердце бешено колотится, я сосредоточен, я пытаюсь сохранить его.
Gave her the croissant, or corsage
Дал ей круассан или корсаж.
Or whatever the fuck my mom handed me
Или что там черт возьми мне подарила мама
And said, "Now put it on her hand, Malik", family ties
И сказал: "теперь надень это ей на руку, Малик", семейные узы.
My grandfather taught me how to tie up a tie
Мой дедушка научил меня завязывать галстук.
'Cause my dad lived in NY
Потому что мой отец жил в Нью-Йорке .
That's prolly why I was shy, so self-conscious
Наверное, поэтому я была застенчивой, такой застенчивой.
Took pictures on the porch, and then we headed for the prom and
Мы сфотографировались на крыльце, а потом отправились на выпускной.
Walter went on prom the same day, but to a different place
Уолтер пошел на выпускной в тот же день, но в другое место.
So he text me like, "Cuz, this the spot. Let's meet up later
Поэтому он написал мне что-то вроде: "Братан, это то самое место, давай встретимся позже
And bring Jada through," prom flashed, I kept it cool
И приведи сюда Джаду", - промелькнул выпускной, я сохранял хладнокровие.
We show up to the function where she brought a change of clothes
Мы приходим на вечеринку, где она приносит сменную одежду.
I'm lookin' around like, Damn, I don't know nobody
Я оглядываюсь по сторонам, как будто, черт возьми, я никого не знаю.
We at this party out West and Jada left to get dressed
Мы на этой вечеринке на Западе, и Джада ушла одеваться.
I'm fakin' like I'm sendin' text
Я притворяюсь, будто посылаю сообщение.
Some stranger get really close, I swear that I hear his breath
Какой-то незнакомец подошел совсем близко, клянусь, я слышу его дыхание.
Then he put a knife to my neck
Затем он приставил нож к моей шее.
Gave me the run down like, "Jada my sister
Он бросил на меня такой взгляд: "Джада, моя сестра
And if you hit her, fuck her, make her miss ya, I'ma kill ya!"
И если ты ударишь ее, трахнешь ее, заставишь ее скучать по тебе, я убью тебя!"
At this point, I'm just exhausted
На данный момент я просто измотан.
Wondering where the fuck's Walter
Интересно, где, черт возьми, Уолтер
He shows up like 30 minutes after our altercation
Он появляется примерно через 30 минут после нашей ссоры.
I never mentioned it to him, he kinda overprotective
Я никогда не говорила ему об этом, он как-то чересчур заботлив.
And I know if I tell him, that he'll beat this nigga's skull in
И я знаю, что если скажу ему, он проломит череп этому ниггеру.
Turn his body a skeleton, and our night'll end terrible
Превратите его тело в скелет, и наша ночь закончится ужасно.
I exhale and say, "Fuck it", and I just chose to let it go
Я выдыхаю и говорю: черту все", и я просто решил отпустить это.
Said you're used to getting everything your way... Tthis not how that happens this time,
Сказал, что ты привык все делать по-своему... в этот раз все происходит совсем не так,
Just gotta fuck with your boy?
Просто надо трахаться со своим парнем?
Walt went to St. Louis, had a full ride for his hoopin'
Уолт поехал в Сент-Луис, получил полный гонорар за свою работу.
Him and his coach got into it, now he back home doing music, aye
Он и его тренер занялись этим, а теперь он вернулся домой и занимается музыкой, да
I was at Columbia, a damn near straight A student
Я учился в Колумбийском университете, почти отличник.
I had one B in a hip-hop class, I thought that shit was stupid
У меня была одна пятерка в классе хип-хопа, и я думал, что это глупо.
He transferred to Robert Morris, always living down the street
Он перешел к Роберту Моррису, который всегда жил дальше по улице.
My class let out at 2:40 and his class let out at 3
Мой класс вышел в 2: 40, а его - в 3.
Mama asked me where the hell I been and where the hell I be
Мама спросила меня Где черт возьми я был и где черт возьми я сейчас
"I'm with Walter, mom, I'm safe" I keep walkin' in here late
с Уолтером, Мам, я в безопасности", - я продолжаю заходить сюда допоздна.
I might fall off in your bed, I get girls now, I get laid
Я могу упасть в твою постель, теперь у меня есть девушки, я трахаюсь.
I get caught up followin' Walter, I'm a product of my age
Я ловлю себя на том, что следую за Уолтером, я-продукт своего возраста.
He talk to erry' girl in downtown Chicago
Он разговаривает с девушкой Эри в центре Чикаго
Wingman, I cannot fly though
Ведомый, но я не могу летать.
He was in Cal with Impala, he was that nigga in the party
Он был в Калифорнии с Импалой, он был тем ниггером на вечеринке.
Awfully popular for someone that they barely mention
Ужасно популярен для кого-то, о ком они едва упоминают.
Plus we from the part of city that they barely mention
К тому же мы из той части города о которой они почти не упоминают
Just logged into Twitter and somehow we was barely mentioned
Просто зашел в Твиттер, и почему-то о нас почти не упоминали
We signed our names on the open mic list and then they skipped us
Мы вписали наши имена в список открытых микрофонов, а потом нас пропустили.
And then they skipped us again like a week later
А потом они снова пропустили нас, примерно неделю спустя.
Like, obviously this fuckin' host can't read the paper
Мол, очевидно, что этот гребаный хозяин не умеет читать газету
Hella' intimidatin', the big guy didn't have to flex
Чертовски устрашающе, но большому парню не нужно было напрягаться.
So Walter walked to the host and said
Уолтер подошел к хозяину и сказал:
This the name you're callin' next
Это имя ты назовешь следующим.
Bullied our way to the stage and then overstayed our welcome
Пробрались на сцену, а потом злоупотребили нашим гостеприимством.
An apple never get too far from the tree that it fell from
Яблоко никогда не отходит слишком далеко от дерева, с которого оно упало.
Just like my father tryna do music and hope I make it
Точно так же как мой отец пытается заниматься музыкой и надеется что у меня получится
Walter joined me for the journey said the city waitin'
Уолтер присоединился ко мне в путешествии сказал, что город ждет.
PIVOT
Стержень
Walter invincible, dodged death like a mad magician
Уолтер непобедимый, увернулся от смерти, как безумный волшебник.
More times than a mathematician
Больше, чем математик.
I'm in LA workin' on Bucket List Project,
Я в Лос-Анджелесе, работаю над проектом "список желаний",
I get a call and get a fishy feeling
Мне звонят, и у меня появляется подозрительное предчувствие.
Normally Walt joke on the phone, this time he over serious
Обычно Уолт шутит по телефону, но на этот раз он чересчур серьезен
My heart droppin', I'm like, Yo, what is it?
Мое сердце падает, и я спрашиваю: "Эй, что это?"
He say he with T.Y on the highway and some niggas just tried to kill him
Он говорит что был с Ти и на шоссе и какие то ниггеры только что пытались его убить
Emptied the clip on the car, but somehow they didn't hit him
Опустошил обойму на машину, но почему-то они не попали в него.
Sometimes I fuckin' hate Chicago, 'cause I hate this feelin'
Иногда я чертовски ненавижу Чикаго, потому что ненавижу это чувство.
Innocent niggas get shot at, in the broad day, the A.M
В невинных ниггеров стреляют средь бела дня, в час ночи.
I asked him for a play-by-play of how their whole day went
Я попросил его рассказать о том, как прошел их день.
He said he went to XSport, and they ran a full court
Он сказал, что ездил в XSport, и они провели полный суд.
And I can not retort without thinkin' that this can't be the reason
И я не могу возразить, не подумав, что это не может быть причиной.
So what else you do?
Так что еще ты делаешь?
What about Ty? Is he still cool?
А как же Тай? он все еще крут?
Where were you on your way from,
Откуда ты шел,
And where were you on your way to?
И куда ты направлялся?
He say he just left for dinner at a friend crib, and that's it
Он говорит, что только что ушел на ужин к другу, вот и все.
He say "Tahj, don't do shit but smoke, honestly Saba, that's it"
Он говорит: "Тахж, ни хрена не делай, только кури, Честное слово, Саба, вот и все".
Give him sympathy, another case of mistaken identity
Посочувствуй ему-еще один случай ошибочного опознания.
The news prolly' gon' run this, as two gangs from different streets
В новостях, наверное, это покажут, как две банды с разных улиц.
Police questionin' him like he just shot at a trooper
Полиция допрашивает его, как будто он только что стрелял в полицейского.
My boy walked away unharmed,
Мой мальчик ушел невредимым.
And we did Lollapalooza, yeah
И мы сделали Лоллапалузу, да
Six months pass by, everyday we celebrate, everyday a better day
Проходит полгода, каждый день мы празднуем, каждый день-лучший день.
I just dropped Bucket List, Walter 'bout to drop a tape
Я только что сбросил список желаний, Уолтер собирается сбросить кассету.
Everything goin' perfect, couldn't paint a better way
Все идет идеально, лучше и не придумаешь.
PIVOT gang is on the way, we just sold out Lincoln Hall
PIVOT gang уже в пути, мы только что продали Линкольн-Холл.
Then I went to talk to Sway
Затем я пошел поговорить со Свеем.
I got back home and got back on it,
Я вернулся домой и снова занялся этим,
'Cause Walter was doin' tour dates
потому что Уолтер был в турне.
Sendin' me links to songs that he made, Kid Cudi, we are not ridin' no waves, aye
Присылай мне ссылки на песни, которые он написал, малыш Куди, мы не катаемся на волнах, да
Grandma made us blanky plates, we played 2K, that's just a day before
Бабушка сделала нам пустые тарелки, мы играли в 2K, это было всего за день до этого
Fatimah got a show tomorrow, he text me, "We in that hoe"
У Фатимы завтра шоу, он пишет мне: "Мы в этой мотыге".
I went to the barbershop, the first thing the next morning
На следующее утро я первым делом отправился в парикмахерскую.
Then I got up with Legit, we supposed to do some recording
Потом я встал с Legit, мы должны были сделать какую-то запись.
10 minutes into this session, I got a call from a number
Через 10 минут после начала сеанса мне позвонили с какого-то номера.
That I don't got saved, but I answer anyways
Что меня не спасли, но я все равно отвечаю.
She says, Hello, Malik, have you or Squeak
Она говорит: "Привет, Малик, у тебя есть или писк?"
Talked to my son today? He was just on the train
Разговаривал сегодня с моим сыном, он как раз ехал в поезде
We got in the car, but we didn't know where to drive to
Мы сели в машину, но не знали, куда ехать.
Fuck it, wherever you are my nigga, we'll come and find you...
К черту все, где бы ты ни был, мой ниггер, мы придем и найдем тебя...
Just another day in the ghetto
Просто еще один день в гетто.
Oh, the streets bring sorrow
О, улицы приносят печаль.
Can't get out today with their schedule
Не могу выбраться сегодня из их расписания.
I just hope I make it 'til tomorrow
Я просто надеюсь, что доживу до завтра.
I just hope I make it 'til tomorrow
Я просто надеюсь, что доживу до завтра.
I just hope I make it 'til tomorrow
Я просто надеюсь, что доживу до завтра.
I just hope I make it 'til tomorrow
Я просто надеюсь, что доживу до завтра.
I just hope I make it 'til tomorrow
Я просто надеюсь, что доживу до завтра.
I just hope I make it 'til tomorrow
Я просто надеюсь, что доживу до завтра.
I just hope I make it 'til tomorrow
Я просто надеюсь, что доживу до завтра.





Авторы: Daoud Anthony, Dylan Frank, Tahj Chandler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.