Saba - SMILE - перевод текста песни на немецкий

SMILE - Sabaперевод на немецкий




SMILE
LÄCHLE
Sweet west side Chicago, two-flat apartment
Süßes West Side Chicago, Zweifamilienhaus-Wohnung
Red brick and garden, that′s been forgotten
Roter Backstein und Garten, der vergessen wurde
Grass all splotchy, vacant lot splotchy, bank account splotchy
Gras ganz fleckig, leeres Grundstück fleckig, Bankkonto fleckig
And we talk like we from the south
Und wir reden, als kämen wir aus dem Süden
Our parents' parents from the south
Die Eltern unserer Eltern aus dem Süden
And if I make a million dollars
Und wenn ich eine Million Dollar verdiene
I′ll vacation in the south, and I'll
Mach' ich Urlaub im Süden, und ich werde
[Chorus]
[Refrain]
Smile, smile, smile, smile
Lächle, lächle, lächle, lächle
Smile, smile, smile, smile
Lächle, lächle, lächle, lächle
Smile, smile, smile, smile
Lächle, lächle, lächle, lächle
Smile, smile, smile, smile
Lächle, lächle, lächle, lächle
[Verse]
[Strophe]
Warmer outside and safe ol' playground, grandma payroll cut, yeah
Wärmer draußen und sicherer alter Spielplatz, Omas Gehalt gekürzt, yeah
Cut up with my cousins, dream about when we grow up, yeah
Blödsinn gemacht mit meinen Cousins, geträumt davon, wann wir erwachsen werden, yeah
Two times slippin′ off our feet, our sauce is hella black
Zweimal ausgerutscht, unsere Coolness ist höllisch schwarz
When we die we go to heaven, know my granny taught me that
Wenn wir sterben, kommen wir in den Himmel, weißt du, meine Oma hat mir das beigebracht
Oh, oh-oh, oh, I done lost a friend or two, they moved
Oh, oh-oh, oh, ich hab' 'nen Freund oder zwei verloren, sie sind weggezogen
Got in trouble for they fetchin′
Ärger bekommen für ihre Taten
I ain't mean no mula rules
Ich meinte keine Regeln fürs Geldverdienen
My bag got that two on two
Meine Tasche hat das Zwei-gegen-Zwei
Our whole neighborhood unite
Unsere ganze Nachbarschaft vereint sich
I put my fam′ in a hotel when they couldn't pay the light
Ich hab' meine Familie in ein Hotel gesteckt, als sie den Strom nicht bezahlen konnten
Life, I be takin′ for granted, capture the moment, the Canon
Das Leben, ich nehm's für selbstverständlich, den Moment festhalten, die Canon
My cousin be trappin', it came in the mail
Mein Cousin dealt, es kam mit der Post
I sat him down, asked his plan,
Ich setzte mich mit ihm hin, fragte nach seinem Plan,
He said, This shit sell itself
Er sagte, "Dieser Scheiß verkauft sich von selbst"
Grandma say, "What is that smell?"
Oma sagt, "Was ist das für ein Geruch?"
We turn to Boomhauer like we on King of the Hill
Wir werden zu Boomhauer, als wären wir bei King of the Hill
Niggas talk that they gone keep it a hundred but I rather keep it a mil′
N***as reden davon, dass sie es bei Hundert belassen, aber ich belass es lieber bei 'ner Million
Everybody eat, I treat it like heat so that mean it's not a joke
Alle sollen essen, ich behandle es wie Feuer, das heißt, es ist kein Scherz
I said I'ma keep it a mil′, the rule, that mean a higher note
Ich sagte, ich bleibe bei 'ner Million, die Regel, das bedeutet eine höhere Note
My grandma from Pinkhill and my granddaddy from Houston
Meine Oma aus Pinkhill und mein Opa aus Houston
And if I make a million dollars,
Und wenn ich eine Million Dollar verdiene,
Then I′ma tell them we moving
Dann sag' ich ihnen, wir ziehen um
Smile, smile, smile, smile
Lächle, lächle, lächle, lächle
Smile, smile, smile, smile
Lächle, lächle, lächle, lächle
Smile, smile, smile, smile
Lächle, lächle, lächle, lächle
Smile, smile, smile, smile
Lächle, lächle, lächle, lächle
All that I am is my family mistakes
Alles, was ich bin, sind die Fehler meiner Familie
Moment of madness I can't seem to evade
Momente des Wahnsinns, denen ich nicht entkommen kann
More than a canvas, you carry me these days
Mehr als eine Leinwand, trägst du mich dieser Tage
Practice, I′m trying to remember, remember
Übung, ich versuche mich zu erinnern, erinnern
All that I am is my family mistakes
Alles, was ich bin, sind die Fehler meiner Familie
Moment of madness I can't seem to evade
Momente des Wahnsinns, denen ich nicht entkommen kann
More than a canvas, you carry me these days
Mehr als eine Leinwand, trägst du mich dieser Tage
Practice, I′m trying to remember, remember
Übung, ich versuche mich zu erinnern, erinnern
Sweet west side Chicago, two-flat apartment
Süßes West Side Chicago, Zweifamilienhaus-Wohnung
Red brick and garden, that's been forgotten
Roter Backstein und Garten, der vergessen wurde
Grass all splotchy, vacant lot splotchy, back account splotchy
Gras ganz fleckig, leeres Grundstück fleckig, Bankkonto fleckig
And we talk like we from the south
Und wir reden, als kämen wir aus dem Süden
Our parents′ parents from the south
Die Eltern unserer Eltern aus dem Süden
And if I make a million dollars
Und wenn ich eine Million Dollar verdiene
I'll vacation in the south, and I'll
Mach' ich Urlaub im Süden, und ich werde
Smile, smile, smile, smile
Lächle, lächle, lächle, lächle
Smile, smile, smile, smile
Lächle, lächle, lächle, lächle
Smile, smile, smile, smile
Lächle, lächle, lächle, lächle
Smile, smile, smile, smile
Lächle, lächle, lächle, lächle





Авторы: Daoud Anthony, Dylan Frank, Tahj Chandler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.