Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fl-Fl-Flex
Lennon
Fl-Fl-Flex
Lennon
Propose
a
toast,
you
know
Erhebe
mein
Glas,
weißt
du
Made
the
most
with
all
your
highs
and
lows
Machte
das
Beste
aus
Höhen
und
Tiefen
Stick
to
the
code,
you
know,
the
same
as
before
Bleib
dem
Code
treu,
weißt
du,
wie
immer
zuvor
Gang
La
Costra
Nostra
Gang
La
Costra
Nostra
I
don't
know
so
and
so,
who
may
assume
Ich
kenne
Soundso
nicht,
wer
auch
immer
Stayin'
at
home,
I'm
low-key
Bleib
zu
Hause,
bin
unauffällig
We
can
all
rise
or
fall,
this
ain't
before
Wir
können
alle
steigen
oder
fallen,
das
ist
nicht
wie
vorher
The
fame
is
taking
over
Der
Ruhm
übernimmt
I
don't
know
so
and
so,
I
don't
assume
you
do
Ich
kenne
Soundso
nicht,
ich
nehme
nicht
an,
du
tust
es
Hop
out
a
Volvo,
that
bitch
go
vroom
vroom
Steig
aus
'nem
Volvo,
der
macht
wroom
wroom
I'm
with
my
dogs,
dogs,
they'll
go
woof,
woof
Bin
mit
meinen
Hunden,
die
machen
wuff,
wuff
You
niggas
all
bark,
bark,
but
they
all
poodles
Ihr
Hunde
bellt
nur,
doch
seid
alle
Pudel
Anything
for
dough,
your
bro
sold
his
soul
Alles
für
Kohle,
dein
Bro
verkaufte
seine
Seele
Back
up
in
effect,
she
told
me
that
I
am
up
next
Backup
in
Aktion,
sie
sagte,
ich
bin
dran
Might
get
me
tatted
on
her
neck,
it
ain't
no
cattle
for
the
set
Lass
mich
auf
ihren
Nacken
tätowieren,
nicht
Teil
der
Herde
You
wanna
battle,
then
how
much
you
wanna
bet?
Willst
du
kämpfen,
wie
viel
wettest
du?
Put
a
hundred
thousand
on
it
Setz
hunderttausend
drauf
Got
the
plate
with
salmon
on
it
Habe
den
Teller
mit
Lachs
drauf
Every
day
a
ceremony
Jeden
Tag
eine
Zeremonie
I
feel
like
Tim
in
San
Antoni-o
Fühl
mich
wie
Tim
in
San
Antoni-o
I
flip
the
flow
the
flow,
the
same
as
before
Ich
dreh
den
Flow,
den
Flow,
wie
immer
zuvor
At
least
a
plus
four,
gang,
you
know
Mindestens
plus
vier,
Gang,
du
weißt
I
never
went
alone
to
no
nigga
show
Ich
ging
nie
allein
zu
nem
Typen
sein
Show
I
don't
be
on
the
phone,
you
ain't
my
bro
Ich
bin
nicht
am
Telefon,
du
bist
nicht
mein
Bro
Better
come
correct
with
the
quote
Komm
besser
richtig
mit
dem
Spruch
I
ain't
made
a
million,
but
I'm
close
Machte
keine
Million,
aber
bin
nah
dran
That's
why
I
need
the
digit
for
the
show
Darum
brauch
ich
die
Nummer
für
die
Show
We
ain't
talking,
I
ain't
social
Wir
reden
nicht,
ich
bin
nicht
sozial
Propose
a
toast,
you
know
Erhebe
mein
Glas,
weißt
du
Made
the
most
with
all
your
highs
and
lows
Machte
das
Beste
aus
Höhen
und
Tiefen
Stick
to
the
code,
you
know,
the
same
as
before
Bleib
dem
Code
treu,
weißt
du,
wie
immer
zuvor
Gang
La
Costra
Nostra
Gang
La
Costra
Nostra
I
don't
know
so
and
so,
who
may
assume
Ich
kenne
Soundso
nicht,
wer
auch
immer
Stayin'
at
home,
I'm
low-key
Bleib
zu
Hause,
bin
unauffällig
We
can
all
rise
or
fall,
this
ain't
before
Wir
können
alle
steigen
oder
fallen,
das
ist
nicht
wie
vorher
The
fame
is
taking
over
Der
Ruhm
übernimmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.