Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symmetric
soul
I
know
you
are
out
there
Symmetrische
Seele,
ich
weiß,
du
bist
da
draußen
(I
know
you
are
out
there,
I
know
you
are
out
there)
(Ich
weiß,
du
bist
da
draußen,
ich
weiß,
du
bist
da
draußen)
My
better
half
apart,
we
like
a
pair
Meine
bessere
Hälfte,
getrennt,
sind
wir
wie
ein
Paar
(Apart,
we
like
a
pair,
apart,
we
like
a
pair)
(Getrennt,
wie
ein
Paar,
getrennt,
wie
ein
Paar)
The
rest
the
world
cannot
come
and
compare
Der
Rest
der
Welt
kann
nicht
mithalten
und
vergleichen
(Can
not
come
and
compare,
can
not
come
and...)
(Kann
nicht
mithalten
und
vergleichen,
kann
nicht
mithalten
und...)
When
you
and
me
align,
a
line
will
form
of
those
who
came
before
us
but
they're
mad
they're
unimportant
Wenn
du
und
ich
uns
vereinen,
bildet
sich
eine
Linie
aus
denen,
die
vor
uns
kamen,
aber
sie
sind
sauer,
dass
sie
unwichtig
sind
When
I
was
15
I
would
sit
and
fantasize
Als
ich
15
war,
saß
ich
da
und
fantasierte
(Sit
and
fantasize,
sit
and
fantasize)
(Saß
da
und
fantasierte,
saß
da
und
fantasierte)
Bout
the
one
day
I
could
take
my
mom
advice
Über
den
Tag,
an
dem
ich
den
Rat
meiner
Mutter
annehmen
könnte
(Take
my
my
mom
advice,
take
my
mom
advice)
(Den
Rat
meiner
Mutter
annehmen,
den
Rat
meiner
Mutter
annehmen)
This
month
a
couple
record
deals
gon'
get
declined
Diesen
Monat
werden
ein
paar
Plattenverträge
abgelehnt
Cause
you
were
hard
to
find,
to
find
and
fall
in
love
and
spend
my
life
and
die
with
by
my
side,
side...
Weil
du
schwer
zu
finden
warst,
zu
finden
und
mich
zu
verlieben
und
mein
Leben
zu
verbringen
und
an
meiner
Seite
zu
sterben,
Seite...
That's
the
symmetry,
her
and
me,
currently,
oh
Das
ist
die
Symmetrie,
sie
und
ich,
gegenwärtig,
oh
Simile,
really
need,
you
with
me,
oh
Genauso,
brauche
dich
wirklich
bei
mir,
oh
Enjoy,
energy,
with
me,
oh
Genieß
die
Energie
mit
mir,
oh
And
we'll
just,
be
complete,
'till
we,
old
Und
wir
werden
einfach
komplett
sein,
bis
wir
alt
sind
That's
the
symmetry,
her
and
me,
currently,
oh
Das
ist
die
Symmetrie,
sie
und
ich,
gegenwärtig,
oh
Simile,
really
need,
you
with
me,
oh
Genauso,
brauche
dich
wirklich
bei
mir,
oh
Enjoy,
energy,
with
me,
oh
Genieß
die
Energie
mit
mir,
oh
And
we'll
just,
be
complete,
'till
we,
old
Und
wir
werden
einfach
komplett
sein,
bis
wir
alt
sind
Baby
don't
rush
(baby
don't
rush)
Baby,
beeil
dich
nicht
(Baby,
beeil
dich
nicht)
Hey
don't
rush
it
though
(hey
don't
rush
it
though)
Hey,
überstürz
es
nicht
(Hey,
überstürz
es
nicht)
Cause
we
got
plenty
(cause
we
got
plenty)
Denn
wir
haben
genug
(Denn
wir
haben
genug)
Time
before
we
old
(time
before
we
old)
Zeit,
bevor
wir
alt
werden
(Zeit,
bevor
wir
alt
werden)
Baby
don't
rush
(baby
don't
rush)
Baby,
beeil
dich
nicht
(Baby,
beeil
dich
nicht)
Hey
don't
rush
it
though
(hey
don't
rush
it
though)
Hey,
überstürz
es
nicht
(Hey,
überstürz
es
nicht)
Cause
we
got
plenty
time
Denn
wir
haben
genug
Zeit
Symmetric
soul,
my
soul
is
longing
for
you
Symmetrische
Seele,
meine
Seele
sehnt
sich
nach
dir
And
I
just
want
you,
I
don't
want
no
other
Und
ich
will
nur
dich,
ich
will
keine
andere
My
exes,
I
know
you
may
know
a
couple
of
Meine
Ex-Freundinnen,
ich
weiß,
du
kennst
vielleicht
ein
paar
von
ihnen
But
you
were
never
concerned
with
past
lovers
Aber
du
hast
dich
nie
um
vergangene
Liebschaften
gekümmert
I
promise
I'ma
be
here
for
a
while
Ich
verspreche,
ich
werde
eine
Weile
hier
sein
Only
if
you
let
me
and
I'm
lucky
Nur
wenn
du
mich
lässt
und
ich
Glück
habe
From
up
here
we
can
see
over
the
clouds
Von
hier
oben
können
wir
über
die
Wolken
sehen
Baby
what's
your
preference?
Do
you
love
me?
Baby,
was
bevorzugst
du?
Liebst
du
mich?
I
know
what
happens
is
fate,
I
know
God
don't
make
mistakes
Ich
weiß,
was
passiert,
ist
Schicksal,
ich
weiß,
Gott
macht
keine
Fehler
I
see
my
future
with
you,
I'll
do
whatever
it
takes,
hey
Ich
sehe
meine
Zukunft
mit
dir,
ich
werde
tun,
was
auch
immer
nötig
ist,
hey
That's
the
symmetry,
her
and
me,
currently,
oh
Das
ist
die
Symmetrie,
sie
und
ich,
gegenwärtig,
oh
Simile,
really
need,
you
with
me,
oh
Genauso,
brauche
dich
wirklich
bei
mir,
oh
Enjoy,
energy,
with
me,
oh
Genieß
die
Energie
mit
mir,
oh
And
we'll
just,
be
complete,
'till
we,
old
Und
wir
werden
einfach
komplett
sein,
bis
wir
alt
sind
That's
the
symmetry,
her
and
me,
currently,
oh
Das
ist
die
Symmetrie,
sie
und
ich,
gegenwärtig,
oh
Simile,
really
need,
you
with
me,
oh
Genauso,
brauche
dich
wirklich
bei
mir,
oh
Enjoy,
energy,
with
me,
oh
Genieß
die
Energie
mit
mir,
oh
And
we'll
just,
be
complete,
'till
we,
old
Und
wir
werden
einfach
komplett
sein,
bis
wir
alt
sind
Baby
don't
rush
(baby
don't
rush)
Baby,
beeil
dich
nicht
(Baby,
beeil
dich
nicht)
Hey
don't
rush
it
though
(hey
don't
rush
it
though)
Hey,
überstürz
es
nicht
(Hey,
überstürz
es
nicht)
Cause
we
got
plenty
(cause
we
got
plenty)
Denn
wir
haben
genug
(Denn
wir
haben
genug)
Time
before
we
old
(time
before
we
old)
Zeit,
bevor
wir
alt
werden
(Zeit,
bevor
wir
alt
werden)
Baby
don't
rush
(baby
don't
rush)
Baby,
beeil
dich
nicht
(Baby,
beeil
dich
nicht)
Hey
don't
rush
it
though
(hey
don't
rush
it
though)
Hey,
überstürz
es
nicht
(Hey,
überstürz
es
nicht)
Cause
we
got
plenty
time
Denn
wir
haben
genug
Zeit
Baby
don't
rush
(baby
don't
rush)
Baby,
beeil
dich
nicht
(Baby,
beeil
dich
nicht)
Hey
don't
rush
it
though
(hey
don't
rush
it
though)
Hey,
überstürz
es
nicht
(Hey,
überstürz
es
nicht)
Cause
we
got
plenty
(cause
we
got
plenty)
Denn
wir
haben
genug
(Denn
wir
haben
genug)
Time
before
we
old
(time
before
we
old)
Zeit,
bevor
wir
alt
werden
(Zeit,
bevor
wir
alt
werden)
Baby
don't
rush
(baby
don't
rush)
Baby,
beeil
dich
nicht
(Baby,
beeil
dich
nicht)
Hey
don't
rush
it
though
(hey
don't
rush
it
though)
Hey,
überstürz
es
nicht
(Hey,
überstürz
es
nicht)
Cause
we
got
plenty
time
Denn
wir
haben
genug
Zeit
If
I
tell
you
my
story,
would
you
then
tell
yours
to
me?
Wenn
ich
dir
meine
Geschichte
erzähle,
würdest
du
mir
dann
deine
erzählen?
And
live
to
see
the
day...
Und
leben,
um
den
Tag
zu
sehen...
If
I
tell
you
my
story,
would
you
then
tell
yours
to
me?
Wenn
ich
dir
meine
Geschichte
erzähle,
würdest
du
mir
dann
deine
erzählen?
And
live
to
see
that
day...
Und
leben,
um
diesen
Tag
zu
sehen...
My
bucket
list...
my
last
minute
bucket
list,
ok
Meine
Bucket
List...
meine
Last-Minute-Bucket-List,
okay
I
wanna
write
television
shows,
films,
have
movie
premieres
Ich
möchte
Fernsehsendungen
schreiben,
Filme,
Filmpremieren
haben
Well
hella
just
hood
glamour
ass
sh-
Na
ja,
einfach
mega
krasser
Hood-Glamour-Scheiß
I
wanna...
degentrify
our
neighborhoods,
Ich
möchte...
unsere
Nachbarschaften
degentrifizieren,
Like
buy
property
and
rent
it
back
to
the
people
who
grew
up
there.
Also
Immobilien
kaufen
und
sie
an
die
Leute
zurückvermieten,
die
dort
aufgewachsen
sind.
And
last
but
no
least...
I
want
to
smoke
a
blunt
with
Beyoncé,
Und
zu
guter
Letzt...
Ich
will
einen
Blunt
mit
Beyoncé
rauchen,
That's
the
most
important
for
sure
Das
ist
sicher
das
Wichtigste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Neil, Tahj Malik Chandler, Dylan C Frank, Kenneth E Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.