Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There You Go
Da bist du ja
I'm
butter
like
Leopold
Ich
bin
Butter
wie
Leopold
Look,
I
tell
'em
to
keep
it
low
Schau,
ich
sag
ihnen,
sie
sollen
unauffällig
bleiben
I
put
all
my
people
on
Ich
hab
all
meine
Leute
versorgt
Fuck,
whoever
be
opposed
Scheiß
drauf,
wer
auch
immer
dagegen
ist
Im
in
a
deeper
zone
than
on
my
last
one
Ich
bin
in
einer
tieferen
Zone
als
bei
meinem
letzten
Ding
Run
all
of
it
backwards,
you
punt
Spiel
das
alles
rückwärts
ab,
du
puntet
I
chose
to
go
for
it
was
in
the
corridor
Ich
entschied
mich,
es
zu
versuchen,
war
im
Korridor
Now
I'm
on
choruses,
uh
Jetzt
bin
ich
in
Refrains,
uh
I
can
never
fold
Ich
kann
niemals
einknicken
I'm
'bout
my
coin
like
the
laundry
tho'
Ich
kümmer'
mich
um
meine
Münzen
wie
beim
Waschsalon
I
get
my
paper
then
adios
Ich
hol
mein
Geld
und
dann
adios
Youngin'
with
bars
like
a
audy
home
Jungspund
mit
Bars
wie
im
Jugendheim
Saba
but
well
known
like
sabido
Saba,
aber
bekannt
wie
'sabido'
Sober
but
got
off
a
addy
doe
Nüchtern,
aber
hab
'ne
Addy
genommen
I
tell
the
truth
on
like
every
song
(every
song)
Ich
sag
die
Wahrheit
in
jedem
Song
(jedem
Song)
I
drop
a
classic
that's
Abbey
Road
Ich
drop
'nen
Klassiker,
das
ist
Abbey
Road
You
can
add
'em
up
Du
kannst
sie
zusammenzählen
Two
under
my
belt
like
I'm
fat
as
fuck
Zwei
unter
meinem
Gürtel,
als
wär
ich
scheißfett
You
begging
for
help
like
you
had
enough
Du
bettelst
um
Hilfe,
als
hättest
du
genug
We
really
not
into
that
acting
tough
Wir
stehen
wirklich
nicht
auf
dieses
Tough-Tun
I'm
really
myself
in
this
Ich
bin
wirklich
ich
selbst
hierbei
I'm
like
a
out
west
philanthropist
Ich
bin
wie
ein
Philanthrop
aus
dem
Westen
I
write
my
songs
with
no
cannibis
Ich
schreibe
meine
Songs
ohne
Cannabis
I'm
in
the
bay
bitch
I'm
tapping
in
Ich
bin
in
der
Bay,
Bitch,
ich
connecte
mich
I
coulda
made
what
you
made
if
I
signed
Ich
hätte
machen
können,
was
du
gemacht
hast,
wenn
ich
unterschrieben
hätte
I'm
a
independent
young
black
men
Ich
bin
ein
unabhängiger
junger
schwarzer
Mann
I'm
at
yo
head
that's
a
CAT
scan
Ich
ziel
auf
deinen
Kopf,
das
ist
ein
CAT-Scan
Not
here
to
kick
it
no
Jack
Chan
Nicht
hier,
um
abzuhängen,
kein
Jackie
Chan
Random
shoutout
to
my
black
fans
Zufälliger
Gruß
an
meine
schwarzen
Fans
Listening
to
it
and
yelling
out
pivot
Die
es
hören
und
'Pivot'
rufen
I'm
partially
studious,
partially
ignorant
Ich
bin
teils
wissbegierig,
teils
ignorant
I'm
not
here
for
the
15
minutes
Ich
bin
nicht
hier
für
die
15
Minuten
All
my
team
is
winning,
I'ma
need
a
minute
Mein
ganzes
Team
gewinnt,
ich
brauch
'ne
Minute
Yeah,
this
nigga
musta
lost
his
fucking
head,
nigga
Yeah,
dieser
Nigga
muss
seinen
verdammten
Kopf
verloren
haben,
Nigga
Where
it
go?
Wo
ist
er
hin?
Where
it
go?
Wo
ist
er
hin?
Where
it
go?
Wo
ist
er
hin?
Where
it
go?
Wo
ist
er
hin?
Oh,
since
high
school
I
lost
all
my
fucking
friends,
nigga
Oh,
seit
der
High
School
hab
ich
all
meine
verdammten
Freunde
verloren,
Nigga
Where
they
go?
Wo
sind
sie
hin?
Where
they
go?
Wo
sind
sie
hin?
Where
they
go?
Wo
sind
sie
hin?
Where
they
go?
Wo
sind
sie
hin?
Oh,
they
point
to
the
lame
in
the
year
book
and
be
like
Oh,
sie
zeigen
auf
den
Langweiler
im
Jahrbuch
und
sagen
sowas
wie
There
you
go
Da
bist
du
ja
There
you
go
Da
bist
du
ja
There
you
go
Da
bist
du
ja
There
you
go
Da
bist
du
ja
I
guess
it's
funny
'cause
I'm
pretty
much
the
man
now
nigga
every
Ich
schätze,
es
ist
lustig,
denn
ich
bin
jetzt
so
ziemlich
der
Mann,
Nigga,
überall
Where
I
go
Wo
ich
hingehe
Where
I
go
Wo
ich
hingehe
Where
I
go,
oh
oh
Wo
ich
hingehe,
oh
oh
Not
to
be
cocky
but
it's
a
reason
they
copy
me
Nicht
um
eingebildet
zu
sein,
aber
es
gibt
einen
Grund,
warum
sie
mich
kopieren
Copy
machine
epson,
they
salty
they
seasoning
Kopiergerät
Epson,
sie
sind
salzig,
sie
würzen
How
many
times
must
I
do
something
completely
Wie
oft
muss
ich
etwas
völlig
tun
Out
of
the
seemingly
simple
Aus
dem
scheinbar
Einfachen
heraus
You
sceney
boy,
y'all
done
seen
me
Du
Szenetyp,
ihr
habt
mich
alle
gesehen
Funny
thought
y'all
was
competing
Lustig,
dachte,
ihr
würdet
konkurrieren
I
Petey
Pablo
my
block
tho
Ich
mach
Petey
Pablo
auf
meinem
Block
I
raise
it
up
like
it
raised
me
Ich
heb
ihn
hoch,
so
wie
er
mich
großzog
I'm
talking
clickers
and
killers
Ich
rede
von
Klickern
und
Killern
We
come
from
customers
daily
Wir
kommen
von
täglichen
Kunden
I
Barnes
and
noble
these
pages
Ich
mach
Barnes
& Noble
aus
diesen
Seiten
My
boy
from
noble
he
famous
Mein
Kumpel
von
Noble
ist
berühmt
Half
of
my
boys
is
on
papers
Die
Hälfte
meiner
Jungs
ist
auf
Bewährung
The
other
half
on
them
stages
Die
andere
Hälfte
auf
den
Bühnen
Yeah,
I'm
sick
as
the
stage
IV
Yeah,
ich
bin
krank
wie
Stadium
IV
Take
back
the
mixing
you
paid
for
Nimm
die
Mischung
zurück,
für
die
du
bezahlt
hast
You
should
return
all
your
beats
to
who
made
'em
Du
solltest
all
deine
Beats
an
den
zurückgeben,
der
sie
gemacht
hat
Because
that
was
not
what
they
made
for
Denn
dafür
wurden
sie
nicht
gemacht
I
take
my
words
and
I
wage
war
Ich
nehme
meine
Worte
und
führe
Krieg
I'm
the
best
out
I
can
assure
Ich
bin
der
Beste
da
draußen,
das
kann
ich
versichern
I
can
guarantee
it,
I
just
let
it
be
it
Ich
kann
es
garantieren,
ich
lasse
es
einfach
so
sein
I
just
say
less
while
they
say
more
Ich
sage
einfach
weniger,
während
sie
mehr
sagen
I
stand
my
ground
like
on
a
fort
Ich
bleib
standhaft
wie
auf
einer
Festung
Winning
because
I
am
a
sore
Gewinne,
weil
ich
ein
schlechter
Loser
I
maneuver
like
commuters
Verlierer
bin,
ich
manövriere
wie
Pendler
The
water
prolly
bluer
in
the
sewer
Das
Wasser
ist
wahrscheinlich
blauer
in
der
Kanalisation
They
want
you
to
drink
it
like
a
brewer
Sie
wollen,
dass
du
es
trinkst
wie
ein
Brauer
You
just
blew
ya
chance
like
you
were
Bueller
Du
hast
gerade
deine
Chance
verpasst
wie
Bueller
And
ya
interest,
perfect
attendance
Und
dein
Interesse,
perfekte
Anwesenheit
Was
on
the
bus
but
now
I'm
on
the
tour
War
im
Bus,
aber
jetzt
bin
ich
auf
Tour
Yeah
this
nigga
musta
lost
his
fucking
head,
nigga
Yeah,
dieser
Nigga
muss
seinen
verdammten
Kopf
verloren
haben,
Nigga
Where
it
go?
Wo
ist
er
hin?
Where
it
go?
Wo
ist
er
hin?
Where
it
go?
Wo
ist
er
hin?
Where
it
go?
Wo
ist
er
hin?
Oh,
since
high
school
I
lost
all
my
fucking
friends,
nigga
Oh,
seit
der
High
School
hab
ich
all
meine
verdammten
Freunde
verloren,
Nigga
Where
they
go?
Wo
sind
sie
hin?
Where
they
go?
Wo
sind
sie
hin?
Where
they
go?
Wo
sind
sie
hin?
Where
they
go?
Wo
sind
sie
hin?
Oh,
they
point
to
the
lame
in
the
year
book
and
be
like
Oh,
sie
zeigen
auf
den
Langweiler
im
Jahrbuch
und
sagen
sowas
wie
There
you
go
Da
bist
du
ja
There
you
go
Da
bist
du
ja
There
you
go
Da
bist
du
ja
There
you
go
Da
bist
du
ja
I
guess
it's
funny
'cause
I'm
pretty
much
the
man
now
nigga
every
Ich
schätze,
es
ist
lustig,
denn
ich
bin
jetzt
so
ziemlich
der
Mann,
Nigga,
überall
Where
I
go
Wo
ich
hingehe
Where
I
go
Wo
ich
hingehe
Where
I
go,
oh
oh
Wo
ich
hingehe,
oh
oh
Yeah,
there
you
go
Yeah,
da
bist
du
ja
Yeah,
there
you
go
Yeah,
da
bist
du
ja
Yeah,
there
you
go
Yeah,
da
bist
du
ja
Yeah,
there
you
go
Yeah,
da
bist
du
ja
Yeah,
there
you
go
Yeah,
da
bist
du
ja
Yeah,
there
you
go
Yeah,
da
bist
du
ja
Yeah,
there
you
go
Yeah,
da
bist
du
ja
Yeah,
there
you
go
Yeah,
da
bist
du
ja
Remember
that
shit?
Aye,
what
up
Walt?
Erinnerst
du
dich
an
den
Scheiß?
Ey,
was
geht
Walt?
Yeah,
there
you
go
Yeah,
da
bist
du
ja
Yeah,
there
you
go
Yeah,
da
bist
du
ja
Yeah,
there
you
go
Yeah,
da
bist
du
ja
Yeah,
there
you
go
Yeah,
da
bist
du
ja
Aye
aye
yeah
Aye
aye
yeah
Pivot
Pivot
gang
Pivot
Pivot
Gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.