Saba feat. Denzel Curry - Something in the Water - перевод текста песни на немецкий

Something in the Water - Denzel Curry , Saba перевод на немецкий




Something in the Water
Etwas im Wasser
Ooh, ah
Ooh, ah
Yeah, yeah, ayy, ayy
Yeah, yeah, ayy, ayy
Yeah, yeah, ayy
Yeah, yeah, ayy
I see somethin′ in the water, they don't lead us, but they follow
Ich seh' etwas im Wasser, sie führen uns nicht, aber sie folgen
No surprise, the ship goes down
Keine Überraschung, das Schiff geht unter
I see somethin′ in the water, ain't no subtle way to call it
Ich seh' etwas im Wasser, gibt keine subtile Art, es zu nennen
You get caught up and it goes down
Du wirst reingezogen und es geht den Bach runter
I see somethin' in the future, they don′t like us but they use us
Ich seh' etwas in der Zukunft, sie mögen uns nicht, aber sie benutzen uns
We ain′t stupid, niggas slow
Wir sind nicht dumm, Niggas sind langsam
I see a bunch of niggas moochin' off what other people doing
Ich seh' einen Haufen Niggas, die schmarotzen, was andere Leute tun
And it really hurt my soul, damn, yeah
Und es verletzt wirklich meine Seele, verdammt, yeah
Contract, contact bullshit make you realize you been shorted, yeah
Vertrag, Kontakt-Bullshit lässt dich erkennen, dass du übervorteilt wurdest, yeah
Concepts fallin′ short, you niggas tryin' too hard, I noticed, yeah
Konzepte greifen zu kurz, ihr Niggas versucht es zu sehr, ich hab's bemerkt, yeah
Confined by the corporate, make you see you can′t afford it yet
Eingeschränkt durch die Konzerne, lässt dich sehen, dass du es dir noch nicht leisten kannst
Industry a bit', I mean a big bit′, I mean Norbit, yeah
Die Industrie ein bisschen, ich mein' ein großes bisschen, ich mein' Norbit, yeah
Blinded by the glitz, I'm gettin' tired, it must be more to men
Geblendet vom Glanz, ich werde müde, es muss mehr für Männer geben
Jewelry, jewelry, foreign car, your foreign broad imported, yeah
Schmuck, Schmuck, ausländisches Auto, deine ausländische Braut importiert, yeah
I just set a target, I need milli′ in my wallet, yeah
Ich hab' grad ein Ziel gesetzt, ich brauch 'ne Mille in meiner Brieftasche, yeah
Something′s in the water, something's in the way, Nirvana
Etwas ist im Wasser, etwas ist im Weg, Nirvana
It′s in my mama name, Big Tymers, don't need no dollar to rely on
Es ist im Namen meiner Mama, Big Tymers, brauch keinen Dollar, um mich drauf zu verlassen
I′m good in the hood, I'm like vagina, yeah
Mir geht's gut in der Hood, ich bin wie 'ne Vagina, yeah
Nigga too worried ′bout designer, yeah
Nigga zu besorgt um Designer, yeah
That'll get you cut like Andrew Bynum, yeah
Das lässt dich schneiden wie Andrew Bynum, yeah
Where I'm from they come and find ya, yeah
Wo ich herkomme, kommen sie und finden dich, yeah
I see somethin′ in the water, they don′t lead us, but they follow
Ich seh' etwas im Wasser, sie führen uns nicht, aber sie folgen
No surprise, the ship goes down
Keine Überraschung, das Schiff geht unter
I see somethin' in the water, ain′t no subtle way to call it
Ich seh' etwas im Wasser, gibt keine subtile Art, es zu nennen
You get caught up and it goes down
Du wirst reingezogen und es geht den Bach runter
I see somethin' in the future, they don′t like us but they use us
Ich seh' etwas in der Zukunft, sie mögen uns nicht, aber sie benutzen uns
We ain't stupid, niggas slow
Wir sind nicht dumm, Niggas sind langsam
I see a bunch of niggas moochin′ off what other people doing
Ich seh' einen Haufen Niggas, die schmarotzen, was andere Leute tun
And it really hurt my soul, damn, yeah
Und es verletzt wirklich meine Seele, verdammt, yeah
Okay, okay, okay (mhm, mhm)
Okay, okay, okay (mhm, mhm)
Fake it 'til you make it, camouflagin' all facades, ayy
Täusch es vor, bis du es schaffst, tarnst alle Fassaden, ayy
Personal opinion don′t amount to what our God say
Persönliche Meinung zählt nichts gegen das, was unser Gott sagt
Tell the kids, "Go farther," when they house don′t have a padre
Sag den Kindern, "Geht weiter", wenn ihr Haus keinen Padre hat
Bottle water when I rap, grew up never drinkin' from the tap
Flaschenwasser, wenn ich rappe, wuchs auf, ohne je aus dem Hahn zu trinken
I was so sick of these airports ′til COVID hit the map
Ich hatte diese Flughäfen so satt, bis COVID auf der Karte erschien
Now we're too sleep at this point, we even tired of takin′ naps
Jetzt sind wir an diesem Punkt zu schläfrig, wir sind sogar müde, Nickerchen zu machen
I lost close friends to a drug binge, in hopes I can bring 'em back
Ich verlor enge Freunde an einen Drogenexzess, in der Hoffnung, ich kann sie zurückbringen
Momma said this the revelation, doubters all lookin′ for resolutions
Mama sagte, das ist die Offenbarung, Zweifler suchen alle nach Lösungen
Everyone buying in desperation
Jeder kauft aus Verzweiflung
On a good note, there's no air pollution
Positiv angemerkt, es gibt keine Luftverschmutzung
Man, our reflection is over the seven seas
Mann, unser Spiegelbild ist über den sieben Meeren
It's clear that we want it all, eyes on we, what you see?
Es ist klar, dass wir alles wollen, Augen auf uns, was siehst du?
I see somethin′ in the water, they don′t lead us, but they follow
Ich seh' etwas im Wasser, sie führen uns nicht, aber sie folgen
No surprise, the ship goes down
Keine Überraschung, das Schiff geht unter
I see somethin' in the water, ain′t no subtle way to call it
Ich seh' etwas im Wasser, gibt keine subtile Art, es zu nennen
You get caught up and it goes down
Du wirst reingezogen und es geht den Bach runter
I see somethin' in the future, they don′t like us but they use us
Ich seh' etwas in der Zukunft, sie mögen uns nicht, aber sie benutzen uns
We ain't stupid, niggas slow
Wir sind nicht dumm, Niggas sind langsam
I see a bunch of niggas moochin′ off what other people doing
Ich seh' einen Haufen Niggas, die schmarotzen, was andere Leute tun
And it really hurt my soul, damn, yeah
Und es verletzt wirklich meine Seele, verdammt, yeah





Авторы: Nahum Tefera, Tahj Chandler, Dylan Frank, Denzel Curry, Nascent Beats

Saba feat. Denzel Curry - Mrs. Whoever / Something in the Water - Single
Альбом
Mrs. Whoever / Something in the Water - Single
дата релиза
17-09-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.