Текст и перевод песни Sabah - Ala Ainy Talabatak (2010 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ala Ainy Talabatak (2010 Remastered)
В моих глазах твоя просьба (ремастеринг 2010)
Ala
ainy
talabatak
ya
asmar
ya
abou
roumsh
kahil
В
моих
глазах
твоя
просьба,
мой
смуглый,
с
ресницами,
как
ночь,
Ya
hayati
wahyatak
ghali
w
tlabti
alil
О
моя
жизнь,
твоя
жизнь
дорога,
и
ты
просишь
малое.
Ala
ainy
talabatak
ya
asmar
ya
abou
roumsh
kahil
В
моих
глазах
твоя
просьба,
мой
смуглый,
с
ресницами,
как
ночь,
Ya
hayati
wahyatak
ghali
w
tlabti
alil
О
моя
жизнь,
твоя
жизнь
дорога,
и
ты
просишь
малое.
Wahyat
khdoud
l
samr
ya
habibi
btemor
amr
Клянусь
щеками
смуглыми,
любимый,
ты
повелеваешь
судьбой.
Wahyat
khdoud
l
samr
ya
habibi
btemor
amr
Клянусь
щеками
смуглыми,
любимый,
ты
повелеваешь
судьбой.
Ala
ainy
ala
ainy
ala
ainy
talabatak
ala
ainy
В
моих
глазах,
в
моих
глазах,
в
моих
глазах
твоя
просьба,
в
моих
глазах.
Ala
ainy
talabatak
ya
asmar
ya
abou
roumsh
kahil
В
моих
глазах
твоя
просьба,
мой
смуглый,
с
ресницами,
как
ночь,
Ala
ainy
talabatak
ya
asmar
ya
abiu
roumsh
В
моих
глазах
твоя
просьба,
мой
смуглый,
с
ресницами,
Ya
hayati
wahyatak
ghali
w
tlabti
alil
О
моя
жизнь,
твоя
жизнь
дорога,
и
ты
просишь
малое.
Wahyat
khdoud
l
samr
ya
habibi
btemor
Клянусь
щеками
смуглыми,
любимый,
ты
повелеваешь
Wahyat
khdoud
l
samr
ya
habibi
btemor
amr
Клянусь
щеками
смуглыми,
любимый,
ты
повелеваешь
судьбой.
Ala
ainy
ala
ainy
ala
ayni
talabatak
ala
ainy
В
моих
глазах,
в
моих
глазах,
в
моих
глазах
твоя
просьба,
в
моих
глазах.
Ya
bahr
l
azrae
ya
mwadi
al
bahr
ayounou
О
море
лазури,
о
владыка
морских
очей,
Nasimli
hawak
w
hadi
ala
rif
shfounou
Мы
целуем
твою
любовь,
и
вот
она
на
краю
губ.
Ya
bahr
l
azrae
ya
mwadi
3al
bahr
ayounou
О
море
лазури,
о
владыка
морских
очей,
Nasimli
hawak
w
hadi
ala
rif
shfounou
Мы
целуем
твою
любовь,
и
вот
она
на
краю
губ.
Dawibni
dob
aa
droub
droub
Растопил
меня,
растопил
совсем,
Enta
li
sakin
bi
albi
w
shaghel
hanini
Ты,
живущий
в
моем
сердце
и
занимающий
мои
мысли.
Ala
ainy
talabatak
ya
asmar
ya
abou
roumsh
kahil
В
моих
глазах
твоя
просьба,
мой
смуглый,
с
ресницами,
как
ночь,
Ya
hayati
wahyatak
ghali
w
tlabti
alil
О
моя
жизнь,
твоя
жизнь
дорога,
и
ты
просишь
малое.
Wahyat
khdoud
l
samr
ya
habibi
btemor
amr
Клянусь
щеками
смуглыми,
любимый,
ты
повелеваешь
судьбой.
Wahyat
khdoud
l
samr
ya
habibi
btemor
amr
Клянусь
щеками
смуглыми,
любимый,
ты
повелеваешь
судьбой.
Ala
ainy
ala
ainy
ala
ainy
talabatak
ala
ainy
В
моих
глазах,
в
моих
глазах,
в
моих
глазах
твоя
просьба,
в
моих
глазах.
Wasafou
l
habayeb
ya
dayeb
ya
lawz
w
soukar
Описали
возлюбленного,
о
тающий,
миндаль
и
сахар,
Aktar
mn
hali
ya
ghali
rah
hebak
aktar
Больше,
чем
моя
страсть,
дорогой,
я
люблю
тебя
еще
больше.
Wasafou
l
habayeb
ya
dayeb
ya
lawz
w
soukar
Описали
возлюбленного,
о
тающий,
миндаль
и
сахар,
Aktar
mn
hali
ya
ghali
rah
hebak
aktar
Больше,
чем
моя
страсть,
дорогой,
я
люблю
тебя
еще
больше.
Hobak
ya
mdala3
bl
alb
mwalaa
Твоя
любовь,
о
шалун,
в
сердце
поселилась,
Mara
yejrahni
ya
habibi
w
mara
ydawini
Иногда
ранит
меня,
любимый,
а
иногда
лечит.
Ala
ainy
talabatak
ya
asmar
ya
abou
roumsh
kahil
В
моих
глазах
твоя
просьба,
мой
смуглый,
с
ресницами,
как
ночь,
Ya
hayati
wahyatak
ghali
w
tlabti
alil
О
моя
жизнь,
твоя
жизнь
дорога,
и
ты
просишь
малое.
Ala
ainy
talabatak
ya
asmar
ya
anou
roumsh
kahil
В
моих
глазах
твоя
просьба,
мой
смуглый,
с
ресницами,
как
ночь,
Ya
hayati
wahyatak
ghali
w
tlabti
alil
О
моя
жизнь,
твоя
жизнь
дорога,
и
ты
просишь
малое.
Wahyat
khdoud
l
samr
ya
habibi
btemor
amr
Клянусь
щеками
смуглыми,
любимый,
ты
повелеваешь
судьбой.
Wahyat
khdoud
l
samr
ya
habibi
byemor
amr
Клянусь
щеками
смуглыми,
любимый,
ты
повелеваешь
судьбой.
Ala
aint
ala
ainy
ala
ainy
talabatak
ala
ainy
В
моих
глазах,
в
моих
глазах,
в
моих
глазах
твоя
просьба,
в
моих
глазах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: elie shewari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.