Текст и перевод песни Sabah - Majdak Baee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مجدك
باقي
مهما
الريح
تعصف
بالعلالي
Your
glory
remains,
however
the
wind
rages
in
the
heights
غيمة
صيف
بتزيح
وبترجع
الأعياد
A
summer
cloud
passes,
and
the
festivals
return
مجدك
باقي
مهما
الريح
تعصف
بالعلالي
Your
glory
remains,
however
the
wind
rages
in
the
heights
غيمة
صيف
بتزيح
وبترجع
الأعياد
A
summer
cloud
passes,
and
the
festivals
return
شمس
الحريّة
مزروعة
ع
كل
الحفافي
The
sun
of
freedom
is
planted
on
every
slope
صوت
الحق
بالليل
عم
يسطع
بالزمان
The
voice
of
truth
shines
brightly
in
the
night
شمس
الحريّة
مزروعة
ع
كل
الحفافي
The
sun
of
freedom
is
planted
on
every
slope
صوت
الحق
بالليل
عم
يسطع
بالزمان
The
voice
of
truth
shines
brightly
in
the
night
مجدك
باقي
مهما
الريح
تعصف
بالعلالي
Your
glory
remains,
however
the
wind
rages
in
the
heights
غيمة
صيف
بتزيح
وبترجع
الأعياد
A
summer
cloud
passes,
and
the
festivals
return
تلجك
نار
بوقت
النار
أيّام
المخاطر
Your
snow
is
a
fire
in
the
time
of
fire,
in
the
days
of
danger
عزّك
برق
ورعد
يهدر
بالمسافات
Your
strength
is
lightning
and
thunder
that
roar
in
the
distances
تلجك
نار
بوقت
النار
أيّام
المخاطر
Your
snow
is
a
fire
in
the
time
of
fire,
in
the
days
of
danger
عزّك
برق
ورعد
يهدر
بالمسافات
Your
strength
is
lightning
and
thunder
that
roar
in
the
distances
مجدك
باقي
مهما
الريح
تعصف
بالعلالي
Your
glory
remains,
however
the
wind
rages
in
the
heights
غيمة
صيف
بتزيح
وبترجع
الأعياد
A
summer
cloud
passes,
and
the
festivals
return
حب
وشمس
وحور
وفيّ
بأيّام
السلامة
Love,
sunshine,
and
loyal
maidens
in
the
days
of
peace
بتوقع
شمس
تزلزل
أرض
انجرحوا
الكرامات
I
await
the
sun
that
will
shake
the
earth
where
dignities
have
been
wounded
حب
وشمس
وحور
وفيّ
بأيّام
السلامة
Love,
sunshine,
and
loyal
maidens
in
the
days
of
peace
بتوقع
شمس
تزلزل
أرض
انجرحوا
الكرامات
I
await
the
sun
that
will
shake
the
earth
where
dignities
have
been
wounded
مجدك
باقي
مهما
الريح
تعصف
بالعلالي
Your
glory
remains,
however
the
wind
rages
in
the
heights
غيمة
صيف
بتزيح
وبترجع
الأعياد
A
summer
cloud
passes,
and
the
festivals
return
مجدك
باقي
مهما
الريح
تعصف
بالعلالي
Your
glory
remains,
however
the
wind
rages
in
the
heights
غيمة
صيف
بتزيح
وبترجع
الأعياد
A
summer
cloud
passes,
and
the
festivals
return
مجدك
باقي،
مجدك
باقي،
مجدك
باقي
Your
glory
remains,
Your
glory
remains,
Your
glory
remains
مجدك
باقي،
مجدك
باقي،
مجدك
باقي
Your
glory
remains,
Your
glory
remains,
Your
glory
remains
مجدك
باقي،
مجدك
باقي
Your
glory
remains,
Your
glory
remains
مجدك
باقي،
مجدك
باقي،
Your
glory
remains,
Your
glory
remains,
مجدك
مجدك
باقي،
مجدك
باقي
Your
glory
Your
glory
remains,
Your
glory
remains
مجدك
مجدك
باقي،
مجدك
باقي
Your
glory
Your
glory
remains,
Your
glory
remains
مجدك
مجدك
باقي،
مجدك
باقي
Your
glory
Your
glory
remains,
Your
glory
remains
مجدك
مجدك
باقي،
مجدك
باقي
Your
glory
Your
glory
remains,
Your
glory
remains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Rahbani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.