Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Açilin Kapilar
Open the Gates
Hızır
Paşa
bizi
berdar
eyledi
Hızır
Paşa
has
blessed
us
Kesti
kollarımı
kızak
bağladı
He
has
bound
my
arms
and
legs
with
shackles
İşiten
muhipler
hep
kan
ağladı
Believers,
hearing
this,
shall
all
weep
Açılın
zindanlar
pire
gidelim
Open
the
dungeons
so
we
may
depart
Kalenin
kapısı
taştan
demirden
The
gate
to
the
fortress
is
of
stone
and
iron
Yanlarım
çürüdü
yaştan
yağmurdan
My
limbs
have
rotted
from
the
rain
and
cold
Bir
kimsem
de
yok
ki
dellal
çağırtam
There
is
no
one
to
hear
me,
to
summon
a
herald
Açılın
zindanlar
pire
gidelim
Open
the
dungeons
so
we
may
depart
Kalenin
kapısı
taştan
çıkılmaz
The
fortress's
gate
can't
be
moved,
it's
made
of
stone
Penceresi
yüce
Şah'a
bakılmaz
Its
high
windows
face
the
Shah,
they're
impossible
to
reach
Bir
ben
ölmeyinen
cihan
yıkılmaz
I
will
not
die,
and
the
world
will
not
collapse
Açılın
zindanlar
pire
gidelim
Open
the
dungeons
so
we
may
depart
Çıkarım
bakarım
kale
başına
I
climbed
to
the
top
of
the
fortress
and
looked
out
Mümin
müslim
olan
gider
işine
The
faithful
and
righteous
went
about
their
lives
Bir
ben
mi
düşmüşüm
can
telaşına
Have
I
alone
fallen
into
despair?
Açılın
zindanlar
pire
gidelim
Open
the
dungeons
so
we
may
depart
İlimi
sorarsan
köyümdür
Banaz
If
you
ask
about
my
village,
it
is
Banaz
Yakılsın
yıkılsın
ol
kanlı
Sivas
May
that
bloody
Sivas
be
burned
and
destroyed
Bir
ben
ölmeyinen
cihan
yıkılmaz
I
will
not
die,
and
the
world
will
not
collapse
Açılın
zindanlar
pire
gidelim
Open
the
dungeons
so
we
may
depart
Pir
Sultan
Abdal'ım
hey
Hızır
Paşa
My
Saint
Sultan
Abdal,
oh
Hızır
Paşa
Yazılanlar
gelir
sağ
olan
başa
What
has
been
written
will
come
to
pass
Hasret
koydun
beni
kavim
kardaşa
You
have
left
me
yearning
for
my
people
Açılın
zindanlar
pire
gidelim
Open
the
dungeons
so
we
may
depart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.