Sabahat Akkiraz - Seyran - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sabahat Akkiraz - Seyran




Seyran
Seyran
Yar Ali, Ali, ser Ali, Ali, pir Ali, Ali
My dear Ali, Ali, my leader Ali, Ali, my old Ali, Ali
Yar Ali, Ali, ser Ali, Ali, pir Ali, Ali
My dear Ali, Ali, my leader Ali, Ali, my old Ali, Ali
Sanmayın erenler dünden bu günden
Don't think, O saints, that this is our first day
Biz nice 1000 kere bu hana geldik
We have come to this inn a thousand times before
Yar Ali, Ali, pir Ali, Ali, ser Ali, Ali
My dear Ali, Ali, my old Ali, Ali, my leader Ali, Ali
Hakkı Teala nura tecelli kıldı
The Almighty manifested His light
Hakkı Teala nura tecelli kıldı
The Almighty manifested His light
Ol nurdan payımız aldıkta geldik
We came after receiving our share of that light
Yar Ali, Ali, pir Ali, Ali, ser Ali, Ali
My dear Ali, Ali, my old Ali, Ali, my leader Ali, Ali
Kandili, kudreti yarattı nurdan
He created the lamp, the power, from light
Kandili, kudreti yarattı nurdan
He created the lamp, the power, from light
12 ervahı yarattı sırdan
He created the 12 spirits from secrets
Yar Ali, Ali, pir Ali, Ali, nur Ali, Ali
My dear Ali, Ali, my old Ali, Ali, my light Ali, Ali
Lamekan şehrini yarattı nurdan
He created the city of spacelessness from light
Lamekan şehrini yarattı nurdan
He created the city of spacelessness from light
Aşkı muhabbeti cevlana geldik
We came to the gathering of love and affection
Yar Ali, Ali, pir Ali, Ali, nur Ali, Ali
My dear Ali, Ali, my old Ali, Ali, my light Ali, Ali
Ademe kavuştuk Ali, hü, hü, hü,
We met Adam, Ali, hoo hoo, hoo hoo, hoo hoo, hoo hoo
Cennete girdik
We entered paradise
Havva ile orda
With Eve there
Çok demler sürdük
We spent many moments
Binasını yerin
We built the structure of the earth
Göğün biz kurduk
And the sky, my love
Arzu kıldık onu
We desired it
Seyrana geldik dost, dost
We came for a stroll, my love, my love
Hak buyurdu buğday Ali, hü, hü, hü,
God commanded, “Wheat, Ali,” hoo hoo, hoo hoo, hoo hoo, hoo hoo
Yemeyin hey can
“Don't eat, hey soul”
Galebe eylese
“If the devil prevails”
Nefsi ile şeytan
“With his ego”
Yedik de buğdayı
We ate the wheat
Eyledik isyan
We committed a sin
Sürüldük cennetten
We were expelled from paradise
Cihana geldik dost, dost
We came to the world, my love, my love
Tövbe kıldık, makbul oldu sözümüz
We repented, our words were accepted
Muhammet cisminde açtık gözümüz
We opened our eyes in the body of Muhammad
Ademden Hateme sürdük yüzümüz
We continued our lineage from Adam to Hatem
Ol demde sureti insana geldik
At that time, we came to the form of a human
Hüdey, Haydar hüdey, insana geldik
Huda, Haydar, Huda, we came as humans
Muhammet cisminde karar eyledik, karar eyledik
We settled in the body of Muhammad, we settled
Hak buyurdu, hak kelamın söyledik
God commanded, we spoke the word of truth
İndik, aşkın deryasını boyladık
We descended, we swam the ocean of love
İkrar verdik, Şah-ı Merdana geldik
We made a vow, we came to the King of Mardana
Hüdey, Haydar hüdey, Merdana geldik
Huda, Haydar, Huda, we came to Mardana
Hüdey, Haydar hüdey, Merdana geldik
Huda, Haydar, Huda, we came to Mardana
Başımıza vurduk tacı
We put the crown on our head
Çıktık, seyreyledik arşı
We went up, we watched the throne
Miraçta biz gördük Hakkı
We saw God in Miraj
Hatemi Aslana geldik
We came to Hatem Aslan
Hatemi Aslana geldik, dost
We came to Hatem Aslan, my love
Fatima, Muhammet, Ali
Fatima, Muhammad, Ali
Ezelden kurdular yolu
They set the path from eternity
Hasan, Hüseyindir Veli
Hasan, Husayn are the saints
Eşiğine kurbana geldik
We came to their doorstep as a sacrifice
Eşiğine kurbana geldik
We came to their doorstep as a sacrifice
Zeynelden Bakıra İndik
We descended from Zayn al-Abidin to Bakir
Sadıka göz gönül kattık
We added our eyes and hearts to Sadiq
Kazımdan Rızaya yettik
We reached from Kazim to Riza
Taki, Naki şaha geldik
We came to the kings Taki and Naki
Taki, Naki şaha geldik
We came to the kings Taki and Naki
14 Masum-u Pak bizim sırrımız
14 Pure Innocents are our secret
12 İmamlardan gelir nurumuz
Our light comes from the 12 Imams
40'ların ceminde vardır yerimiz
We have a place in the gathering of the 40s
Uğradık mektebi irfana geldik
We arrived at the school of mysticism, we came
Hay nenni nenni, nenni dost, nenni nenni
Hay lullaby, lullaby, my love, lullaby, lullaby
Nenni, has nenni nenni, nenni
Lullaby, true lullaby, lullaby, lullaby
Erenlerden biz de destur almışız
We have also received permission from the saints
Noksaniyem lamekandan gelmişiz
We have come from the spacelessness with imperfections
Münkirin gözüne perde olmuşuz
We have become a veil over the eyes of the deniers
Hakikat sırrını beyana geldik
We came to explain the secret of truth
Hay nenni nenni, nenni dost, nenni nenni
Hay lullaby, lullaby, my love, lullaby, lullaby
Nenni, has nenni nenni, nenni
Lullaby, true lullaby, lullaby, lullaby






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.