Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
82nd All the Way (History Version)
82-й до конца (Историческая версия)
All
men
are
forged
from
single
mold
Все
мужчины
отлиты
из
одной
формы,
But
not
all
soldiers
are
equal
Но
не
все
солдаты
равны.
Sort
then
not
by
medals,
nor
by
rank
Не
судите
их
по
медалям
или
званиям,
The
difference
lies
in
their
actions
under
pressure
Разница
в
их
действиях
под
давлением.
Some
men
crumble
Кто-то
ломается,
Some
men
go
far
Кто-то
идёт
далеко,
Some
men
go
all
the
way
Кто-то
идёт
до
конца.
In
the
draft
of
1917,
a
man
from
Tennessee
В
призыве
1917-го,
мужчина
из
Теннесси,
Overseas
to
the
trenches
he
went,
from
the
land
of
the
free
За
океан,
в
окопы
отправился
он,
из
страны
свободы.
Into
war
he
brought
two
things
along,
a
rifle
and
his
faith
На
войну
он
взял
с
собой
две
вещи:
винтовку
и
свою
веру.
Joined
the
ranks
as
a
private,
assigned
to
338th
Вступил
в
ряды
рядовым,
назначен
в
338-й.
There
on
that
day,
Alvin
York
В
тот
день,
Алвин
Йорк
Entered
the
fray
Вступил
в
бой,
Saving
the
day
Спас
положение,
82nd
all
the
way
82-й
до
конца.
Into
the
fires
of
Hell,
the
Argonne,
a
hero
to
be
В
адский
огонь
Аргонна,
героем
стать,
Entered
the
war
from
over
the
sea
Вступил
в
войну
из-за
моря.
Intervene,
1918,
all
the
way
from
Tennessee
Вмешался,
1918-й,
аж
из
Теннесси,
When
his
faith
has
been
put
to
the
test,
the
call
to
arms
he
heeds
Когда
его
вера
была
испытана,
он
внял
зову
оружия,
On
the
8th
of
October
he
went,
made
a
sergeant
for
his
deeds
8 октября
он
пошел,
стал
сержантом
за
свои
дела.
Fearless,
leading
the
raid
of
the
war,
machine
gun
on
the
hill
Бесстрашный,
возглавляя
атаку
войны,
пулемет
на
холме,
Charge
the
enemy
taking
the
prisoners,
by
power
of
his
will
Атаковал
врага,
беря
пленных,
силой
своей
воли.
There
on
that
day,
Sergeant
York
В
тот
день,
сержант
Йорк
Entered
the
fray
Вступил
в
бой,
Saving
the
day
Спас
положение,
82nd
all
the
way
82-й
до
конца.
Into
the
fires
of
Hell,
the
Argonne,
a
hero
to
be
В
адский
огонь
Аргонна,
героем
стать,
Entered
the
war
from
over
the
sea
Вступил
в
войну
из-за
моря.
Intervene,
1918,
all
the
way
from
Tennessee
Вмешался,
1918-й,
аж
из
Теннесси,
What
Sergeant
York
achieved
that
day
То,
чего
сержант
Йорк
добился
в
тот
день,
Would
echo
to
the
USA
Отозвалось
эхом
в
США.
It′s
82nd
all
the
way
Это
82-й
до
конца.
Death
from
above,
what
they
now
say
Смерть
с
небес,
как
теперь
говорят.
What
Sergeant
York
achieved
that
day
То,
чего
сержант
Йорк
добился
в
тот
день,
Echoes
from
France
to
the
USA
Отозвалось
эхом
из
Франции
в
США.
It's
82nd
all
the
way
Это
82-й
до
конца.
Death
from
above,
what
they
now
say
Смерть
с
небес,
как
теперь
говорят.
Into
the
fires
of
Hell,
the
Argonne,
a
hero
to
be
В
адский
огонь
Аргонна,
героем
стать,
Entered
the
war
from
over
the
sea
Вступил
в
войну
из-за
моря.
Intervene,
1918,
all
the
way
from
Tennessee
Вмешался,
1918-й,
аж
из
Теннесси,
Hell,
the
Argonne,
a
hero
to
be
Ад
Аргонна,
героем
стать,
Entered
the
war
from
over
the
sea
Вступил
в
войну
из-за
моря.
Intervene,
1918,
all
the
way
from
Tennessee
Вмешался,
1918-й,
аж
из
Теннесси,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Broden, Christoffer Stefan Roerland, Paer Sundstroem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.