Sabaton - 82nd All the Way (History Version) - перевод текста песни на русский

82nd All the Way (History Version) - Sabatonперевод на русский




82nd All the Way (History Version)
82-й до конца (Историческая версия)
All men are forged from single mold
Все мужчины отлиты из одной формы,
But not all soldiers are equal
Но не все солдаты равны.
Sort then not by medals, nor by rank
Не судите их по медалям или званиям,
The difference lies in their actions under pressure
Разница в их действиях под давлением.
Some men crumble
Кто-то ломается,
Some men go far
Кто-то идёт далеко,
Some men go all the way
Кто-то идёт до конца.
In the draft of 1917, a man from Tennessee
В призыве 1917-го, мужчина из Теннесси,
Overseas to the trenches he went, from the land of the free
За океан, в окопы отправился он, из страны свободы.
Into war he brought two things along, a rifle and his faith
На войну он взял с собой две вещи: винтовку и свою веру.
Joined the ranks as a private, assigned to 338th
Вступил в ряды рядовым, назначен в 338-й.
There on that day, Alvin York
В тот день, Алвин Йорк
Entered the fray
Вступил в бой,
Saving the day
Спас положение,
82nd all the way
82-й до конца.
Into the fires of Hell, the Argonne, a hero to be
В адский огонь Аргонна, героем стать,
Entered the war from over the sea
Вступил в войну из-за моря.
Intervene, 1918, all the way from Tennessee
Вмешался, 1918-й, аж из Теннесси,
Hill 223
Высота 223.
When his faith has been put to the test, the call to arms he heeds
Когда его вера была испытана, он внял зову оружия,
On the 8th of October he went, made a sergeant for his deeds
8 октября он пошел, стал сержантом за свои дела.
Fearless, leading the raid of the war, machine gun on the hill
Бесстрашный, возглавляя атаку войны, пулемет на холме,
Charge the enemy taking the prisoners, by power of his will
Атаковал врага, беря пленных, силой своей воли.
There on that day, Sergeant York
В тот день, сержант Йорк
Entered the fray
Вступил в бой,
Saving the day
Спас положение,
82nd all the way
82-й до конца.
Into the fires of Hell, the Argonne, a hero to be
В адский огонь Аргонна, героем стать,
Entered the war from over the sea
Вступил в войну из-за моря.
Intervene, 1918, all the way from Tennessee
Вмешался, 1918-й, аж из Теннесси,
Hill 223
Высота 223.
What Sergeant York achieved that day
То, чего сержант Йорк добился в тот день,
Would echo to the USA
Отозвалось эхом в США.
It′s 82nd all the way
Это 82-й до конца.
Death from above, what they now say
Смерть с небес, как теперь говорят.
What Sergeant York achieved that day
То, чего сержант Йорк добился в тот день,
Echoes from France to the USA
Отозвалось эхом из Франции в США.
It's 82nd all the way
Это 82-й до конца.
Death from above, what they now say
Смерть с небес, как теперь говорят.
Into the fires of Hell, the Argonne, a hero to be
В адский огонь Аргонна, героем стать,
Entered the war from over the sea
Вступил в войну из-за моря.
Intervene, 1918, all the way from Tennessee
Вмешался, 1918-й, аж из Теннесси,
Hill 223
Высота 223.
Hell, the Argonne, a hero to be
Ад Аргонна, героем стать,
Entered the war from over the sea
Вступил в войну из-за моря.
Intervene, 1918, all the way from Tennessee
Вмешался, 1918-й, аж из Теннесси,
Hill 223
Высота 223.





Авторы: Joakim Broden, Christoffer Stefan Roerland, Paer Sundstroem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.