Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Lifetime of War (English Version)
Жизнь на войне (Русская версия)
Two
ways
to
view
the
world
Два
взгляда
на
мир,
So
similar
at
times
Порой
так
похожи,
Two
ways
to
rule
the
world
Два
способа
править
миром,
To
justify
their
crimes
Оправдывая
свои
злодеяния.
By
kings
and
queens
Короли
и
королевы
Young
men
are
sent
Посылают
молодых
парней
To
die
in
war
Умирать
на
войне.
Their
propaganda
speaks
Их
пропаганда
вещает,
Those
words
been
heard
before
Эти
слова
уже
звучали.
Two
ways
to
view
the
world
Два
взгляда
на
мир
Brought
Europe
down
in
flames
Погрузили
Европу
в
пламя.
Two
ways
to
rule
Два
способа
править...
Has
man
gone
insane
Неужели
человечество
сошло
с
ума?
A
few
will
remain
Лишь
немногие
выживут,
Who'll
find
a
way
Кто
найдет
способ
To
live
one
more
day
Прожить
еще
один
день
Through
decades
of
war
Сквозь
десятилетия
войны.
It
spreads
like
disease
Она
распространяется,
как
болезнь,
There's
no
sign
of
peace
Нет
и
знака
мира,
Religion
and
greed
Религия
и
жадность
Cause
millions
to
bleed
Заставляют
миллионы
истекать
кровью.
Three
decades
of
war
Три
десятилетия
войны.
From
dawn
to
dawn
От
рассвета
до
рассвета
They're
fighting,
Они
сражаются,
Die
where
they
stand
Умирают
там,
где
стоят.
The
fog
of
war
lies
thick
Туман
войны
сгущается,
When
armies
scorch
the
land
Когда
армии
выжигают
землю.
When
all
of
Europe
is
burning,
Когда
вся
Европа
в
огне,
What
can
be
done
Что
можно
сделать?
They've
been
to
war
a
decade,
Они
воюют
уже
десятилетие,
Two
more
to
come
Еще
два
впереди.
Long
way
from
home
Далеко
от
дома,
Dopas
och
do
i
strid
Dopas
och
do
i
strid
(оригинал
оставлен,
т.к.
это
шведская
фраза
"В
бой
и
до
конца"),
Lifetime
at
war
Жизнь
на
войне.
Has
man
gone
insane
Неужели
человечество
сошло
с
ума?
A
few
will
remain
Лишь
немногие
выживут,
Who'll
find
a
way
Кто
найдет
способ
To
live
one
more
day
Прожить
еще
один
день
Through
decades
of
war
Сквозь
десятилетия
войны.
It
spreads
like
disease
Она
распространяется,
как
болезнь,
There's
no
sign
of
peace
Нет
и
знака
мира,
Religion
and
greed
Религия
и
жадность
Cause
millions
to
bleed
Заставляют
миллионы
истекать
кровью.
Three
decades
of
war
Три
десятилетия
войны.
When
they
face
death
Перед
лицом
смерти
They're
all
alike
Все
они
равны.
No
right
or
wrong
Нет
правых
и
виноватых,
Rich
or
poor
Богатых
или
бедных,
No
matter
who
they
served
before
Неважно,
кому
они
служили
раньше.
Good
or
bad
Хорошие
или
плохие,
They're
all
the
same
Все
они
одинаковы,
Rest
side
by
side
now
Покоятся
бок
о
бок
теперь.
Has
man
gone
insane
Неужели
человечество
сошло
с
ума?
A
few
will
remain
Лишь
немногие
выживут,
Who'll
find
a
way
Кто
найдет
способ
To
live
one
more
day
Прожить
еще
один
день
Through
decades
of
war
Сквозь
десятилетия
войны.
It
spreads
like
disease
Она
распространяется,
как
болезнь,
There's
no
sign
of
peace
Нет
и
знака
мира,
Religion
and
greed
Религия
и
жадность
Cause
millions
to
bleed
Заставляют
миллионы
истекать
кровью.
Three
decades
of
war
Три
десятилетия
войны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOAKIM BRODEN, PAER SUNDSTROEM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.