Текст и перевод песни Sabaton - Burn Your Crosses
No
use
to
pray,
there's
no
one
listening
Бесполезно
молиться
- никто
не
слышит,
I
will
die
anyway
И
я
всё
равно
умру.
Some
say
I've
killed,
some
call
me
satan
Некоторые
говорят,
что
я
убил,
другие
зовут
Сатаной,
Now
my
blood
must
be
spilled
Теперь
должна
пролиться
моя
кровь.
I'm
sentenced
for
crimes
I
did
not
commit
Я
осужден
за
преступления,
которых
не
совершал.
I'll
pay
with
my
blood,
is
this
really
it?
Я
заплачу
своей
кровью.
Неужели
это
правда
конец?
Creations
of
god?
Творения
Бога?
Burn
your
crosses,
make
way
for
science
Сжигай
кресты,
дай
дорогу
науке!
Christ
has
only
caused
death
and
violence
Христос
принёс
лишь
смерть
и
насилие.
Burn
your
crosses
and
make
way
for
yourself
Сжигай
кресты
и
сам
пробивай
себе
путь,
Put
faith
in
mother
earth
Доверься
матушке-Земле!
Don't
call
his
name,
don't
trust
in
others
Не
называй
его
имени,
не
верь
другим,
Bishops
fighting
for
fame
Епископы
борются
за
славу.
Torture
in
vain,
I
won't
surrender
Пытки
напрасны.
Я
не
сдамся,
Purified
by
pain
Очищенный
болью.
Mankind's
great
mistake
was
to
create
god
Большая
ошибка
человечества
- создание
Бога,
Creation
of
man,
excuse
to
spill
blood
Сотворившего
человека,
оправдание
кровопролития.
Creations
of
god?
Творения
Бога?
Burn
your
crosses,
make
way
for
science
Сжигай
кресты,
дай
дорогу
науке!
Christ
has
only
caused
death
and
violence
Христос
принёс
лишь
смерть
и
насилие.
Burn
your
crosses
and
make
way
for
yourself
Сжигай
кресты
и
сам
пробивай
себе
путь,
Put
faith
in
mother
earth
Доверься
матушке-Земле!
No
use
to
pray,
there's
no
one
listening
Бесполезно
молиться
- никто
не
слышит,
I
will
die
anyway
И
я
всё
равно
умру.
Leaving
this
place,
the
end
is
near
now
Покидаю
это
место,
конец
близок,
Dying
ain't
no
disgrace
Смерть
не
позор.
My
last
night
alive
has
come
to
an
end
Последняя
ночь
в
моей
жизни
подходит
к
концу.
Death
once
I
feared,
but
now
it's
my
friend
Однажды
я
боялся
смерти,
но
теперь
она
мой
друг.
Creations
of
god?
Творения
Бога?
Burned
my
crosses,
made
way
for
science
Сжигай
кресты,
дай
дорогу
науке!
Christ
will
only
cause
death
and
violence
Христос
принёс
лишь
смерть
и
насилие.
Burned
my
crosses
and
made
way
for
myself
Сжигай
кресты
и
сам
пробивай
себе
путь,
In
mother
earth
I
trust
Я
доверяю
матушке-Земле!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oskar Montelius, Rikard Sunden, Joakim Broden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.