Sabaton - Far From The Fame (Live in Prague, 2020) - перевод текста песни на немецкий

Far From The Fame (Live in Prague, 2020) - Sabatonперевод на немецкий




Far From The Fame (Live in Prague, 2020)
Weit weg vom Ruhm (Live in Prag, 2020)
Oh, man
Oh, Mann
You know what my friends?
Weißt du was, meine Freunde?
It's now 2020, which I'm guessing you already knew of course
Es ist jetzt 2020, was du, wie ich vermute, natürlich schon wusstest
But in 2007, we played our first show
Aber 2007 spielten wir unsere erste Show
With Sabaton in the Czech Republic
mit Sabaton in der Tschechischen Republik
And, yes
Und, ja
So many, many good memories
So viele, viele gute Erinnerungen
No matter if it was at the Masters of Rock festival
Egal ob es beim Masters of Rock Festival war
Metalfest, oh we played so many places
Metalfest, oh wir haben an so vielen Orten gespielt
And there is always one song
Und es gibt immer ein Lied
That is extra special for us to play here in the Czech Republic
Das für uns hier in der Tschechischen Republik besonders ist zu spielen
I think you know were I'm going with this
Ich glaube, du weißt, worauf ich hinauswill
Far from the fame
Weit weg vom Ruhm
As the great war is over and lost
Als der große Krieg vorbei und verloren ist
He's been wounded in war, he returns with awards
Er wurde im Krieg verwundet, er kehrt mit Auszeichnungen zurück
Into battle again far from home
Wieder in die Schlacht, weit weg von zu Hause
From a far distant land, our Marshal command
Aus einem fernen Land, unser Marschall befehligt
Home
Zuhause
Siblings sent to their death
Geschwister in den Tod geschickt
His wife paid the ultimate price
Seine Frau zahlte den höchsten Preis
Still
Dennoch
As the war rages on
Während der Krieg weiter wütet
You are our guide
Du bist unser Führer
Far, far from the fame
Weit, weit weg vom Ruhm
Far, far away from the fame
Weit, weit entfernt vom Ruhm
But we still remember your name
Aber wir erinnern uns noch an deinen Namen
Karel Janoušek
Karel Janoušek
We mourn the day that you died
Wir betrauern den Tag, an dem du starbst
So be our guide, Czechoslovakia's pride
So sei unser Führer, Stolz der Tschechoslowakei
When the war has been fought and been won
Als der Krieg gekämpft und gewonnen wurde
Our Marshal returns, to be thrown into jail
Unser Marschall kehrt zurück, um ins Gefängnis geworfen zu werden
Facing torture and years behind bars
Folter und Jahre hinter Gittern erleidend
When he's finally back, life in ivory black
Als er endlich zurück ist, ein Leben in Elfenbeinschwarz
Home
Zuhause
Siblings sent to their death
Geschwister in den Tod geschickt
His wife paid the ultimate price
Seine Frau zahlte den höchsten Preis
Still
Dennoch
As the war rages on
Während der Krieg weiter wütet
You are our guide
Du bist unser Führer
Far, far from the fame
Weit, weit weg vom Ruhm
Far, far away from the fame
Weit, weit entfernt vom Ruhm
But we still remember your name
Aber wir erinnern uns noch an deinen Namen
Karel Janoušek
Karel Janoušek
We mourn the day that you died
Wir betrauern den Tag, an dem du starbst
So be our guide, Czechoslovakia's pride
So sei unser Führer, Stolz der Tschechoslowakei
Far, far from the fame
Weit, weit weg vom Ruhm
Far, far away from the fame
Weit, weit entfernt vom Ruhm
But we still remember your name
Aber wir erinnern uns noch an deinen Namen
Karel Janoušek
Karel Janoušek
We mourn the day that you died
Wir betrauern den Tag, an dem du starbst
So be our guide, Czechoslovakia's pride
So sei unser Führer, Stolz der Tschechoslowakei
Far, far from the fame
Weit, weit weg vom Ruhm
Far, far away from the fame
Weit, weit entfernt vom Ruhm
But we still remember your name
Aber wir erinnern uns noch an deinen Namen
Karel Janoušek
Karel Janoušek
We mourn the day that you died
Wir betrauern den Tag, an dem du starbst
So be our guide, Czechoslovakia's pride
So sei unser Führer, Stolz der Tschechoslowakei





Авторы: Joakim Broden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.