Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Whom the Bell Tolls (Bonus Track)
По ком звонит колокол (Бонус-трек)
Make
his
fight
on
the
hill
in
the
early
day
Его
бой
на
холме
ранним
утром,
Constant
chill
deep
inside
Постоянный
холод
глубоко
внутри.
Shouting
gun,
on
they
run
through
the
endless
grey
Грохочут
пушки,
они
бегут
сквозь
бесконечную
серую
мглу,
On
they
fight,
for
the
right,
yes
but
who's
to
say?
Они
сражаются
за
правое
дело,
да,
но
кто
может
судить?
For
a
hill
men
would
kill
why?
За
холм,
за
который
люди
готовы
убивать,
зачем?
They
do
not
know
Они
не
знают.
Stiffened
wounds
test
their
pride
Застывшие
раны
испытывают
их
гордость,
Men
of
five,
still
alive
through
the
raging
glow
Пятеро
мужчин,
всё
ещё
живы
в
бушующем
пламени,
Gone
insane
from
this
pain
that
they
surely
know
Обезумевшие
от
боли,
которую
они,
несомненно,
знают.
For
whom
the
bell
tolls
По
ком
звонит
колокол,
Time
marches
on
Время
идёт.
For
whom
the
bell
tolls
По
ком
звонит
колокол.
Take
a
look
to
the
sky
just
before
you
die
Взгляни
на
небо,
прежде
чем
умрёшь,
It
is
the
last
time
you
will
Это
последний
раз,
когда
ты
это
сделаешь.
Blackened
roar
massive
roar
fills
the
crumbling
sky
Чёрный
рёв,
мощный
рёв
наполняет
рушащееся
небо,
Shattered
goal
fills
his
soul
with
a
ruthless
cry
Разбитая
цель
наполняет
его
душу
безжалостным
криком.
Stranger
now,
are
his
eyes,
to
this
mystery
Теперь
его
глаза
стали
чужими
этой
тайне,
He
hears
the
silence
so
loud
Он
слышит
тишину
так
громко.
Crack
of
dawn,
all
is
gone
except
the
will
to
be
Рассвет,
всё
исчезло,
кроме
воли
к
жизни,
Now
they
will
see
what
will
be,
blinded
eyes
to
see
Теперь
они
увидят,
что
будет,
ослеплёнными
глазами.
For
whom
the
bell
tolls
По
ком
звонит
колокол,
Time
marches
on
Время
идёт.
For
whom
the
bell
tolls
По
ком
звонит
колокол.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HETFIELD JAMES ALAN, ULRICH LARS, BURTON CLIFFORD LEE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.