Sabaton - Hellfighters (History Edition) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sabaton - Hellfighters (History Edition)




Hellfighters (History Edition)
Адские бойцы (Историческое издание)
Not welcome to fight along with others
Нежеланные в бою рядом с другими,
The 369th regiment from New York had to prove themselves
369-й полк из Нью-Йорка должен был проявить себя.
Over and over again
Снова и снова,
During the war, no other unit would see so fierce fighting
Во время войны ни одно другое подразделение не видело таких ожесточённых боёв,
And none would fight so fierce
И никто не сражался так яростно.
If hell had a time and place
Если бы у ада были время и место,
It would be the trenches of the Great War
Ими стали бы окопы Великой войны.
And if hell had soldiers
И если бы у ада были солдаты,
From a land across the ocean
Из страны по ту сторону океана
To the western front, where they served
На западный фронт, где они служили,
Fought with courage and devotion
Сражались с отвагой и преданностью,
Preconceptions turned
Предрассудки развеялись.
As the spring offensive kept churning
Пока весеннее наступление продолжалось,
Where the men would earn their name
Там, где мужчины заслужили своё имя,
See the tides of battle turning
Видели, как меняется ход битвы,
And their foes ignite their flame
И их враги разжигают их пламя.
Hear the toll of the bell
Слышишь звон колокола?
Kept fighting for six months in hell
Шесть месяцев сражались в аду.
As the war rages on
Пока бушует война,
They fight at the edge of the Argonne
Они сражаются на краю Аргоннского леса.
Hear the toll of the bell, over six months in hell
Слышишь звон колокола? Более шести месяцев в аду.
Out of the trenches they came
Из окопов они вышли,
As the war rages on, at the edge of the Argonne
Пока бушует война, на краю Аргоннского леса,
Hellfighters earning their name
Адские бойцы заслуживают своё имя.
They would have no prisoners taken
Они не брали пленных,
And they never lost any ground
И никогда не сдавали позиций.
Earned the cross of war unshaken
Заслужили крест за войну, непоколебимые,
Never turned around
Никогда не отступали.
As the armistice is drawing closer
По мере приближения перемирия
The three hundred sixty-ninth
Триста шестьдесят девятый
Kept on fighting until it was over
Продолжал сражаться до самого конца,
And they were first to reach the Rhine
И они первыми достигли Рейна.
Hear the toll of the bell
Слышишь звон колокола?
Kept fighting for six months in hell
Шесть месяцев сражались в аду.
As the war rages on
Пока бушует война,
They fight at the edge of the Argonne
Они сражаются на краю Аргоннского леса.
Hear the toll of the bell, over six months in hell
Слышишь звон колокола? Более шести месяцев в аду.
Out of the trenches they came
Из окопов они вышли,
As the war rages on, at the edge of the Argonne
Пока бушует война, на краю Аргоннского леса,
Hellfighters earning their name
Адские бойцы заслуживают своё имя.
Hear the toll of the bell, over six months in hell
Слышишь звон колокола? Более шести месяцев в аду.
Out of the trenches they came
Из окопов они вышли,
As the war rages on, at the edge of the Argonne
Пока бушует война, на краю Аргоннского леса,
Hellfighters earning their name
Адские бойцы заслуживают своё имя.





Авторы: Joakim Broden, Christoffer Roerland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.