Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Metal Medley - Live In Falun 2008
Металлическое попурри - Живое выступление в Фалуне 2008
I
have
a
phobia
У
меня
есть
фобия,
A
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
Afraid
to
shoot
strangers
Боюсь
стрелять
в
незнакомцев,
The
animal
talks
Животное
говорит.
Guns
scare
me
shitless
Оружие
пугает
меня
до
чертиков,
But
love
gun's
my
friend
Но
«Love
Gun»
- мой
друг,
The
sentinel's
coming
Страж
идет,
But
is
this
the
end
Но
конец
ли
это?
Riding
on
this
crazy
train
Мчусь
на
этом
безумном
поезде,
I'm
going
paranoid
становлюсь
параноиком,
Watch
me
lose
my
mind
Смотри,
как
я
схожу
с
ума
And
break
the
law
И
нарушаю
закон.
(Breaking
the
law,
breaking
the
law)
(Нарушаю
закон,
нарушаю
закон)
I'm
a
metal
machine
Я
- металлическая
машина,
(It's
close
to
midnight
and
he's
barking
at
the
moon)
(Близка
полночь,
и
он
лает
на
луну)
You
are
a
metal
machine
Ты
- металлическая
машина,
(The
rainbow
in
the
dark
is
shining)
(Радуга
в
темноте
сияет)
I'm
only
metal
machine
Я
всего
лишь
металлическая
машина,
(It's
close
to
midnight
and
he's
barking
at
the
moon)
(Близка
полночь,
и
он
лает
на
луну)
'Cause
I'm
a
metal
machine
Потому
что
я
- металлическая
машина,
(The
kings
of
metal
ride
the
sky)
(Короли
металла
мчат
по
небу)
Is
this
St.
Anger
Это
ли
«St.
Anger»?
The
ultimate
sin
Непростительный
грех?
Or
have
I
really
Или
во
мне
действительно
A
black
knight
within
Черный
рыцарь?
The
gates
of
Babylon
Врата
Вавилона
Are
open
and
wide
Открыты
настежь,
Shout
at
the
devil
Крикни
на
дьявола,
There's
nowhere
to
hide
Негде
спрятаться.
Fighting
for
the
world
to
keep
Борясь
за
мир,
чтобы
сохранить
The
wild
child
in
it's
cage
Дитя
природы
в
клетке,
Broke
my
metal
heart
Разбила
мое
металлическое
сердце
Against
the
wall
О
стену.
(Against
the
wall,
against
the
wall)
(О
стену,
о
стену)
You're
a
metal
machine
Ты
- металлическая
машина,
(It's
close
to
midnight
and
he's
barking
at
the
moon)
(Близка
полночь,
и
он
лает
на
луну)
I'm
only
metal
machine
Я
всего
лишь
металлическая
машина,
(The
rainbow
in
the
dark
is
shining)
(Радуга
в
темноте
сияет)
'Cause
I'm
a
metal
machine
Потому
что
я
- металлическая
машина,
(It's
close
to
midnight
and
he's
barking
at
the
moon)
(Близка
полночь,
и
он
лает
на
луну)
Metal
machine
Металлическая
машина,
(The
kings
of
metal
ride
the
sky)
(Короли
металла
мчат
по
небу)
Take
a
skyride
with
me,
then
you'll
see
Прокатись
со
мной
по
небу,
тогда
ты
увидишь,
When
the
priest
killed
a
maiden
in
the
metal
church
Как
священник
убил
деву
в
металлической
церкви,
Armored
saints
and
warlocks
watched
the
slaughter
Святые
в
доспехах
и
чернокнижники
наблюдали
за
бойней,
Rage
of
the
slayer
forced
the
pretty
maids
Ярость
убийцы
заставила
хорошеньких
девушек...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joakim brodén
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.