Sabaton - Race to the Sea - перевод текста песни на немецкий

Race to the Sea - Sabatonперевод на немецкий




Race to the Sea
Rennen zur See
We're keeping the kingdom free
Wir halten das Königreich frei
As an archduke falls and the battle horn calls, our lives would never be the same
Als ein Erzherzog fällt und das Schlachthorn ruft, unser Leben wird nie mehr dasselbe sein
We were looking down barrel of a gun
Wir blickten in den Lauf einer Waffe
Now the war has come and the battle has begun, we are desperate and overrun
Nun ist der Krieg gekommen, die Schlacht hat begonnen, wir sind verzweifelt und überrannt
To the war drum we'll be marching until it's done
Zur Kriegstrommel marschieren wir, bis es getan ist
Lead the way, we will follow into the fray
Führe den Weg, wir folgen dir in den Kampf
We will hold the line we will not be led astray
Wir halten die Linie, wir lassen uns nicht in die Irre führen
For king and for country, we are flooding the river
Für König und Vaterland, überschwemmen wir den Fluss
Our stand at Yser will be, the end of the race to the sea
Unser Stand an der Yser wird das Ende des Rennens zur See sein
The last piece of Belgium is free, we're keeping a sliver
Das letzte Stück Belgiens ist frei, wir bewahren einen Streifen
A cog in the war machine, October of 1914
Ein Rädchen in der Kriegsmaschine, Oktober 1914
As our foe draws forth we are moving on north, we will never let them have it all
Während der Feind vorrückt, ziehen wir nach Norden, wir geben nie alles preis
There's a price for freedom paid by Belgiums sons
Einen Preis zahlt die Freiheit durch Belgiens Söhne
They may take our towns, they may conquer our grounds we'll defend the nation and the crown
Sie nehmen unsere Städte, erobern unser Land, wir verteidigen Nation und Krone
We'll uphold our independence with our guns
Wir wahren unsere Unabhängigkeit mit Gewehren
All the way, on to triumph or to judgement day
Bis zum Ende, zum Triumph oder zum Jüngsten Tag
We will follow and we will not be led astray
Wir folgen und lassen uns nicht in die Irre führen
For king and for country, we are flooding the river
Für König und Vaterland, überschwemmen wir den Fluss
Our stand at Yser will be, the end of the race to the sea
Unser Stand an der Yser wird das Ende des Rennens zur See sein
The last piece of Belgium is free, we're keeping a sliver
Das letzte Stück Belgiens ist frei, wir bewahren einen Streifen
A cog in the war machine, October of 1914
Ein Rädchen in der Kriegsmaschine, Oktober 1914
See a king and a soldier, fighting shoulder to shoulder
Sieh einen König und Soldat, Schulter an Schulter kämpfen
See a king and a soldier, fighting shoulder to shoulder
Sieh einen König und Soldat, Schulter an Schulter kämpfen
He overruled his commanders, he made a last stand in Flanders
Er überging seine Befehlshaber, leistete letzten Widerstand in Flandern
We see our king and a soldier, they're fighting shoulder to shoulder
Wir sehen unsern König und Soldat, sie kämpfen Schulter an Schulter
To keep the last piece of Belgium free
Um Belgiens letztes freies Stück zu halten
All the way, on to triumph or to judgement day
Bis zum Ende, zum Triumph oder zum Jüngsten Tag
We will follow and we will not be led astray
Wir folgen und lassen uns nicht in die Irre führen
For king and for country, we are flooding the river
Für König und Vaterland, überschwemmen wir den Fluss
Our stand at Yser will be, the end of the race to the sea
Unser Stand an der Yser wird das Ende des Rennens zur See sein
The last piece of Belgium is free, we're keeping a sliver
Das letzte Stück Belgiens ist frei, wir bewahren einen Streifen
A cog in the war machine, October of 1914
Ein Rädchen in der Kriegsmaschine, Oktober 1914
For king and for country, we are flooding the river
Für König und Vaterland, überschwemmen wir den Fluss
Our stand at Yser will be, the end of the race to the sea
Unser Stand an der Yser wird das Ende des Rennens zur See sein
We're free
Wir sind frei
For king and for country we are flooding the river
Für König und Vaterland überschwemmen wir den Fluss
No more of our country lost, the line will be held at all cost
Kein weiteres Land verloren, die Linie wird um jeden Preis gehalten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.