Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Pillars Of Wisdom (Live in Prague, 2020)
Sieben Säulen der Weisheit (Live in Prag, 2020)
Man,
so
much
fun
Mann,
so
viel
Spaß
So,
welcome
to
the
great
tour
Also,
willkommen
zur
großen
Tour
We
are
gonna
play
you
some
great
songs
Wir
werden
euch
einige
großartige
Songs
spielen
We′re
gonna
put
on
a
great
show
Wir
werden
eine
großartige
Show
abliefern
And
also
a
few
songs
that
are
shit
Und
auch
ein
paar
Songs,
die
scheiße
sind
Is
that
okay?
Ist
das
okay?
I
think
"hover
on"
is
the
word,
right?
Ich
glaube,
"dranbleiben"
ist
das
Wort,
richtig?
Ah,
very
good
Ah,
sehr
gut
But
I
thought
maybe
that's
for
later
but
now
let′s
stick
with
the
great
stuff
Aber
ich
dachte,
vielleicht
ist
das
für
später,
aber
jetzt
bleiben
wir
bei
den
großartigen
Sachen
So,
let's
do
something
from
The
Great
War
album,
Seven
Pillars
Of
Wisdom
Also,
lasst
uns
etwas
vom
Album
The
Great
War
spielen,
Sieben
Säulen
der
Weisheit
Far
from
home,
a
man
with
a
mission
Fern
der
Heimat,
ein
Mann
mit
einer
Mission
In
the
heat
of
the
glistening
sun
In
der
Hitze
der
gleißenden
Sonne
In
the
heart
of
ancient
tradition
Im
Herzen
alter
Tradition
This
man's
journey
has
only
begun
Die
Reise
dieses
Mannes
hat
gerade
erst
begonnen
Lead
the
charge
Führt
den
Angriff
an
A
raider
has
entered
the
battlefield
Ein
Reiter
ist
ins
Schlachtfeld
eingedrungen
The
game
is
about
to
unfold
Das
Spiel
beginnt
sich
zu
entfalten
As
the
darkness
falls
and
Arabia
calls
Wenn
die
Dunkelheit
hereinbricht
und
Arabien
ruft
One
man
spreads
his
wings,
as
the
battle
begins
Ein
Mann
breitet
seine
Flügel
aus,
während
die
Schlacht
beginnt
May
the
land
lay
claim
on
to
Lawrence
name
Möge
das
Land
Anspruch
auf
Lawrence'
Namen
erheben
Seven
pillars
of
wisdom
lights
the
flame
Sieben
Säulen
der
Weisheit
entzünden
die
Flamme
A
revolt
to
gain
independence
Ein
Aufstand,
um
Unabhängigkeit
zu
erlangen
Hide
and
seek,
hunters
hot
on
their
trail
Versteckspiel,
Jäger
ihnen
dicht
auf
den
Fersen
Joined
their
ranks,
obtained
their
acceptance
Schloss
sich
ihren
Reihen
an,
gewann
ihre
Akzeptanz
Side
by
side
raid
the
Ottoman
rail
Seite
an
Seite
überfallen
sie
die
osmanische
Eisenbahn
Lead
the
charge
Führt
den
Angriff
an
Tafilah,
Medina,
Damascus
calls
Tafilah,
Medina,
Damaskus
rufen
Demolish
the
bridges
to
dust
Zerstört
die
Brücken
zu
Staub
As
the
darkness
falls
and
Arabia
calls
Wenn
die
Dunkelheit
hereinbricht
und
Arabien
ruft
One
man
spreads
his
wings,
as
the
battle
begins
Ein
Mann
breitet
seine
Flügel
aus,
während
die
Schlacht
beginnt
May
the
land
lay
claim
on
to
Lawrence
name
Möge
das
Land
Anspruch
auf
Lawrence'
Namen
erheben
Seven
pillars
of
wisdom
lights
the
flame
Sieben
Säulen
der
Weisheit
entzünden
die
Flamme
After
the
war
has
been
won,
deception
or
treason?
Nachdem
der
Krieg
gewonnen
ist,
Täuschung
oder
Verrat?
Who
can
tell?
Wer
kann
das
sagen?
Who
stood
to
gain?
Wer
hatte
etwas
zu
gewinnen?
Who
stood
to
loose?
Wer
hatte
etwas
zu
verlieren?
Who
did
the
dying?
Wer
musste
sterben?
Betrayal
of
trust
from
within
or
compelled?
Vertrauensbruch
von
innen
oder
erzwungen?
The
pillars
of
wisdom
can
tell
Die
Säulen
der
Weisheit
können
es
erzählen
Back
home
where
a
new
life
awaits,
whispers
of
past
Zurück
in
der
Heimat,
wo
ein
neues
Leben
wartet,
Flüstern
der
Vergangenheit
The
sands
of
Arabia
calling
Der
Sand
Arabiens
ruft
As
the
darkness
falls
and
Arabia
calls
Wenn
die
Dunkelheit
hereinbricht
und
Arabien
ruft
One
man
spreads
his
wings,
as
the
battle
begins
Ein
Mann
breitet
seine
Flügel
aus,
während
die
Schlacht
beginnt
May
the
land
lay
claim
on
to
Lawrence
name
Möge
das
Land
Anspruch
auf
Lawrence'
Namen
erheben
Seven
pillars
of
wisdom
lights
the
flame
Sieben
Säulen
der
Weisheit
entzünden
die
Flamme
As
the
darkness
falls
and
Arabia
calls
Wenn
die
Dunkelheit
hereinbricht
und
Arabien
ruft
One
man
spreads
his
wings,
as
the
battle
begins
Ein
Mann
breitet
seine
Flügel
aus,
während
die
Schlacht
beginnt
May
the
land
lay
claim
on
to
Lawrence′s
name
Möge
das
Land
Anspruch
auf
Lawrence'
Namen
erheben
Seven
pillars
of
wisdom
lights
the
flame
Sieben
Säulen
der
Weisheit
entzünden
die
Flamme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Broden, Christoffer Roerland
1
Ghost Division (Live in Prague, 2020)
2
To Hell And Back (Live in Prague, 2020)
3
Swedish Pagans (Live in Prague, 2020)
4
Bismarck (Live in Prague, 2020)
5
Primo Victoria (Live in Prague, 2020)
6
Carolus Rex (Live in Prague, 2020)
7
The Lion From The North (Live in Prague, 2020)
8
Dominium Maris Baltici (Live in Prague, 2020)
9
The Price Of A Mile (Live in Prague, 2020)
10
Fields Of Verdun (Live in Prague, 2020)
11
Angels Calling (Live in Prague, 2020)
12
Night Witches (Live in Prague, 2020)
13
Far From The Fame (Live in Prague, 2020)
14
The Last Stand (Live in Prague, 2020)
15
The Red Baron (Live in Prague, 2020)
16
The Lost Battalion (Live in Prague, 2020)
17
Diary Of An Unknown Soldier (Live in Prague, 2020)
18
Seven Pillars Of Wisdom (Live in Prague, 2020)
19
The Attack Of The Dead Men (Live in Prague, 2020)
20
Great War (Live in Prague, 2020)
21
Dead Soldier's Waltz (Live in Prague, 2020)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.