Sabaton - Stormtroopers - перевод текста песни на немецкий

Stormtroopers - Sabatonперевод на немецкий




Stormtroopers
Sturmtruppen
Now there's a standstill in the war, repeating what's been done before
Jetzt herrscht Stillstand im Krieg, Wiederholung des Vergangenen
It must come to an end, a few will transcend
Es muss ein Ende finden, einige werden sich erheben
They were under 25, and under fire they would thrive
Unter fünfundzwanzig Jahren, gediehen unter Feuer
The Sturmmann is born, their enemies scorn
Der Sturmmann ist geboren, von Feinden verachtet
A glimpse of the future, new tactics in war
Ein Blick in die Zukunft, neue Kriegstaktiken
New doctrine in combat explored
Neue Kampfdoktrin erforscht
As fast as lightning, there's no time to mourn
Geschwind wie Blitze, keine Zeit zur Klage
A glimpse of the future and Blitzkrieg is born
Ein Blick in die Zukunft und Blitzkrieg ist geboren
Strike at zero hour
Einschlag zur Stunde Null
With overwhelming firepower
Mit überwältigender Feuerkraft
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Getrieben von Angst in Feindesaugen
It's a shock troop infiltration
Ein Stoßtruppen-Einfall
A fast and violent escalation
Schnelle, grausame Zuspitzung
Out of the trenches the Stormtroopers rise!
Aus Schützengräben steigen Sturmtruppen!
Jägers led the way, the pioneers would join the fray
Jäger führten an, Pioniere im Kampf
Initiative gained, advancement sustained
Initiative gewonnen, Vormarsch gesichert
Lead through direct command, as they're advancing through the land
Führung durch Direktbefehl beim Vordringen
Encircling their flanks, and ravage their ranks
Flanken eingekreist, Reihen verwüstet
Expose their reinforcements, destroying their lines
Verstärkungen aufgedeckt, ihre Linien zerschlagen
New doctrine in combat aligns
Neue Kampfdoktrin richtet sich aus
Infantry attacks, exposing the cracks
Infanterieattacken decken Risse auf
New combat ideals, on the Kaiserschlacht's fields
Neue Gefechtsideale auf Kaiserschlacht-Feldern
Strike at zero hour
Einschlag zur Stunde Null
With overwhelming firepower
Mit überwältigender Feuerkraft
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Getrieben von Angst in Feindesaugen
It's a shock troop infiltration
Ein Stoßtruppen-Einfall
A fast and violent escalation
Schnelle, grausame Zuspitzung
Out of the trenches the Stormtroopers rise!
Aus Schützengräben steigen Sturmtruppen!
A glimpse of the future, new tactics in war
Ein Blick in die Zukunft, neue Kriegstaktiken
New doctrine in combat explored
Neue Kampfdoktrin erforscht
As fast as lightning, there's no time to mourn
Geschwind wie Blitze, keine Zeit zur Klage
A glimpse of the future and Blitzkrieg is born
Ein Blick in die Zukunft und Blitzkrieg ist geboren
Strike at zero hour
Einschlag zur Stunde Null
With overwhelming firepower
Mit überwältigender Feuerkraft
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Getrieben von Angst in Feindesaugen
It's a shock troop infiltration
Ein Stoßtruppen-Einfall
A fast and violent escalation
Schnelle, grausame Zuspitzung
Out of the trenches the Stormtroopers rise!
Aus Schützengräben steigen Sturmtruppen!
Strike at zero hour
Einschlag zur Stunde Null
With overwhelming firepower
Mit überwältigender Feuerkraft
They're fueled by the fear in their enemies eyes
Getrieben von Angst in Feindesaugen
It's a shock troop infiltration
Ein Stoßtruppen-Einfall
A fast and violent escalation
Schnelle, grausame Zuspitzung
Out of the trenches the Stormtroopers rise!
Aus Schützengräben steigen Sturmtruppen!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.