Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Art of War (Pre-Production Demos)
Искусство войны (Предварительные демо-записи)
"If
you
know
the
enemy
and
know
yourself
"Если
ты
знаешь
врага
и
знаешь
себя,
You
need
not
fear
the
result
of
a
hundred
battles.
Тебе
не
нужно
бояться
результата
сотни
битв.
If
you
know
yourself
but
not
the
enemy
Если
ты
знаешь
себя,
но
не
врага,
If
you
know
neither
the
enemy
or
yourself
Если
ты
не
знаешь
ни
врага,
ни
себя,
You
will
succumb
in
every
battle"
Ты
проиграешь
в
каждой
битве"
I
stand
alone
and
gaze
upon
the
battlefield
Я
стою
один
и
смотрю
на
поле
битвы,
Wasteland
is
all
that's
left
after
the
fight
Пустошь
— это
все,
что
осталось
после
боя,
And
now
I'm
searching
a
new
way
to
defeat
my
enemy
И
теперь
я
ищу
новый
способ
победить
моего
врага,
I've
seen
enough
of
death
and
pain
Я
видел
достаточно
смерти
и
боли.
I
will
run
they
will
hunt
me
in
vain
Я
буду
бежать,
они
будут
охотиться
на
меня
напрасно,
I
will
hide
they'll
be
searching
Я
буду
прятаться,
они
будут
искать,
I'll
regroup
feign
retreat
they'll
pursue
Я
перегруппируюсь,
сымитирую
отступление,
они
будут
преследовать,
Coup
de
grâce
I
will
win
but
never
fight
Смертельный
удар,
я
выиграю,
но
никогда
не
буду
сражаться.
That's
the
Art
of
War!
Breaking
the
will
to
fight
among
the
enemy
Это
Искусство
войны!
Сломить
волю
к
борьбе
у
врага,
Force
them
to
hunt
me
they
will
play
my
game
Заставить
их
охотиться
на
меня,
они
будут
играть
в
мою
игру,
And
play
by
my
rules
И
играть
по
моим
правилам.
I
will
be
close
but
still
untouchable
Я
буду
близко,
но
все
еще
недосягаем,
No
more
will
I
see
suffering
and
pain
Больше
я
не
увижу
страданий
и
боли.
They
will
find
me
no
more
Они
больше
не
найдут
меня,
I
will
have
them
surrounded
Я
окружу
их,
They
will
yield
without
fight
Они
сдадутся
без
боя,
Overrun
Coup
de
grâce
Разгром,
смертельный
удар,
I
will
win
but
never
fight
Я
выиграю,
но
никогда
не
буду
сражаться.
That's
the
Art
of
War!
Broken
and
lost
Это
Искусство
войны!
Сломанные
и
потерянные,
Tired
of
war
Уставшие
от
войны,
They'll
surrender
to
me
Они
сдадутся
мне,
Caught
in
my
trap
Пойманные
в
мою
ловушку,
There's
no
way
out
Выхода
нет,
Fail
never
again
Провалы
больше
не
повторятся,
(Never
again)
(Больше
никогда)
I
will
run
they
will
hunt
me
in
vain
Я
буду
бежать,
они
будут
охотиться
на
меня
напрасно,
I
will
hide
they'll
be
searching
Я
буду
прятаться,
они
будут
искать,
I'll
regroup
feign
retreat
they'll
pursue
Я
перегруппируюсь,
сымитирую
отступление,
они
будут
преследовать,
Coup
de
grâce
I
will
win
but
never
fight
Смертельный
удар,
я
выиграю,
но
никогда
не
буду
сражаться.
That's
the
Art
of
war!
"Hence
to
fight
and
conquer
in
all
your
battles
is
not
supreme
excellence.
Это
Искусство
войны!
"Поэтому
сражаться
и
побеждать
во
всех
ваших
битвах
— не
высшее
мастерство.
Supreme
excellence
consists
in
breaking
the
enemies
resistence
Высшее
мастерство
состоит
в
том,
чтобы
сломить
сопротивление
врагов,
Without
fighting"
Без
боя"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Broden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.