Текст и перевод песни Sabaton - The Attack Of The Dead Men (Live in Prague, 2020)
The Attack Of The Dead Men (Live in Prague, 2020)
Атака живых мертвецов (в прямом эфире из Праги, 2020, перевод на русский)
Gas,
the
ultimate
weapon
of
cruelty
Газ,
самое
жестокое
и
смертоносное
оружие
A
highly
effective
delivery
system
of
a
slow
and
painful
death
Вызывающее
ужасную
и
мучительную
смерть
This
time
a
fortress
and
its
few
defenders
На
этот
раз
целью
крепости
и
ее
немногих
защитников
Would
just
suffer
its
horrible
consequences
Стало
отравление
этим
ужасным
веществом
Out
of
the
poisonous
cloud,
came
an
army
of
men
Но
из
ядовитого
облака
выступила
армия
людей
Who
should
already
have
been
dead
Которые
уже
должны
были
быть
мертвы
Turmoil
at
the
front
Смятение
в
авангарде
Wilhelms
forces
on
the
hunt
Войска
Вильгельма
идут
на
охоту
There′s
a
thunder
in
the
east
Гром
на
востоке
It's
an
attack
of
the
deceased
Атака
мертвецов
They′ve
been
facing
poison
gas
Они
противостоят
отравляющему
газу
Seven
thousand
charge
en
masse
Семь
тысяч
нападают
всей
массой
Turn
the
tide
of
the
attack
Переламывают
ход
атаки
And
force
the
enemy
to
turn
back
И
заставляют
противника
отступить
And
that's
when
the
dead
men
are
marching
again
И
вот
снова
в
бой
идут
мертвецы
Osowiec
then
and
again
Осовцы
тогда
и
снова
Attack
of
the
dead
Атака
мертвецов
Hundred
men
facing
the
lead
once
again
Сотня
людей
снова
идет
навстречу
свинцу
Hundred
men,
charge
again,
die
again
Сотня
людей,
снова
атакует,
снова
погибает
Osowiec
then
and
again
Осовцы
тогда
и
снова
Attack
of
the
dead
Атака
мертвецов
Hundred
men,
facing
the
lead
once
again
Сотня
людей,
снова
идет
навстречу
свинцу
Hundred
men,
charge
again,
die
again
Сотня
людей,
снова
атакует,
снова
погибает
Two
combatants
spar
Два
соперника
сражаются
Hindenburg
against
the
Tsar
Гинденбург
против
русского
царя
Move
in
12
battalions
large
Выдвигает
12
крупных
батальонов
Into
a
Russian
countercharge
Навстречу
русской
контратаке
They'll
be
fighting
for
their
lives
Они
будут
сражаться
за
свои
жизни
As
their
enemy
revives
Когда
их
противник
оживает
Russians
won′t
surrender,
no
Русские
не
сдадутся,
нет
Striking
fear
into
their
foe
Вселяя
страх
в
своего
врага
And
that′s
when
the
dead
men
are
marching
again!
И
вот
снова
в
бой
идут
мертвецы!
Osowiec
then
and
again
Осовцы
тогда
и
снова
Attack
of
the
dead
Атака
мертвецов
Hundred
men
facing
the
lead
once
again
Сотня
людей
снова
идет
навстречу
свинцу
Hundred
men,
charge
again,
die
again
Сотня
людей,
снова
атакует,
снова
погибает
Osowiec
then
and
again
Осовцы
тогда
и
снова
Attack
of
the
dead
Атака
мертвецов
Hundred
men
facing
the
lead
once
again
Сотня
людей
снова
идет
навстречу
свинцу
Hundred
men,
charge
again,
die
again
Сотня
людей,
снова
атакует,
снова
погибает
And
that's
when
the
dead
men
are
marching
again
И
вот
снова
в
бой
идут
мертвецы
Osowiec
then
and
again
Осовцы
тогда
и
снова
Attack
of
the
dead
Атака
мертвецов
Hundred
men
facing
the
lead
once
again
Сотня
людей
снова
идет
навстречу
свинцу
Hundred
men,
charge
again,
die
again
Сотня
людей,
снова
атакует,
снова
погибает
Osowiec
then
and
again
Осовцы
тогда
и
снова
Attack
of
the
dead
Атака
мертвецов
Hundred
men
facing
the
lead
once
again
Сотня
людей
снова
идет
навстречу
свинцу
Hundred
men,
charge
again,
die
again
Сотня
людей,
снова
атакует,
снова
погибает
That′s
when
the
dead
men
И
вот
снова
мертвецы
Are
marching
again
and
again
Идут
в
атаку
снова
и
снова
That's
when
the
dead
march
again
И
вот
снова
в
бой
идут
мертвецы
Dobrý
večer,
Praho!
Dobrý
večer,
Praho!
Oh,
my
friends,
you
have
no
idea
О,
мои
друзья,
вы
не
представляете
What
it
is
to
be
going
on
stage
Что
значит
выходить
на
сцену
In
an
arena
like
this,
in
a
city
like
this,
on
an
evening
like
this
В
зале
такого
размера,
в
городе
такого
размера,
в
такой
вечер
Thank
you
all
so
much
for
this
fantastic
welcome
Огромное
вам
спасибо
за
этот
фантастический
прием
Ještě
jedno
pivo,
ještě
jedno
pivo,
ještě
jedno
pivo!
Ještě
jedno
pivo,
ještě
jedno
pivo,
ještě
jedno
pivo!
Ještě
jedno
pivo,
ještě
jedno
pivo,
ještě
jedno
pivo!
Ještě
jedno
pivo,
ještě
jedno
pivo,
ještě
jedno
pivo!
Ještě
jedno
pivo,
ještě
jedno
pivo,
ještě
jedno
pivo!
Ještě
jedno
pivo,
ještě
jedno
pivo,
ještě
jedno
pivo!
Eště
jedno
pivo?
(Joooooooo!)
Kurva...
Eště
jedno
pivo?
(Joooooooo!)
Kurva...
My
friends,
to
your
welcome
and
this
city
Мои
друзья,
за
ваш
прием
и
этот
город
Wich
I
consider
my
second
home
Который
я
считаю
своим
вторым
домом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Broden, Christoffer Roerland
1
Ghost Division (Live in Prague, 2020)
2
To Hell And Back (Live in Prague, 2020)
3
Swedish Pagans (Live in Prague, 2020)
4
Bismarck (Live in Prague, 2020)
5
Primo Victoria (Live in Prague, 2020)
6
Carolus Rex (Live in Prague, 2020)
7
The Lion From The North (Live in Prague, 2020)
8
Dominium Maris Baltici (Live in Prague, 2020)
9
The Price Of A Mile (Live in Prague, 2020)
10
Fields Of Verdun (Live in Prague, 2020)
11
Angels Calling (Live in Prague, 2020)
12
Night Witches (Live in Prague, 2020)
13
Far From The Fame (Live in Prague, 2020)
14
The Last Stand (Live in Prague, 2020)
15
The Red Baron (Live in Prague, 2020)
16
The Lost Battalion (Live in Prague, 2020)
17
Diary Of An Unknown Soldier (Live in Prague, 2020)
18
Seven Pillars Of Wisdom (Live in Prague, 2020)
19
The Attack Of The Dead Men (Live in Prague, 2020)
20
Great War (Live in Prague, 2020)
21
Dead Soldier's Waltz (Live in Prague, 2020)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.