Sabaton - The Attack of the Dead Men (History Version) - перевод текста песни на немецкий

The Attack of the Dead Men (History Version) - Sabatonперевод на немецкий




The Attack of the Dead Men (History Version)
Der Angriff der Toten Männer (Geschichtsversion)
Gas
Gas
The ultimate weapon of cruelty
Die ultimative Waffe der Grausamkeit
A highly effective delivery system
Ein hocheffektives Liefersystem
Of a slow and painful death
Für einen langsamen und qualvollen Tod
This time, a fortress and it′s few defenders
Dieses Mal, eine Festung und ihre wenigen Verteidiger
Would suffer it's horrible consequences
sollten seine schrecklichen Konsequenzen erleiden
Out of the poisonous cloud came an army of men
Aus der giftigen Wolke kam eine Armee von Männern
Who should already have been dead
die eigentlich schon tot hätten sein sollen
Turmoil at the front
Aufruhr an der Front
Wilhelm′s forces in the hunt
Wilhelms Truppen auf der Jagd
There's a thunder in the east
Es donnert im Osten
It's an attack of the deceased
Es ist ein Angriff der Toten
They′ve been facing poison gas
Sie standen Giftgas gegenüber
7000 charge en masse
7000 stürmen en masse
Turn the tide of the attack
Wenden das Blatt des Angriffs
And force the enemy to turn back
Und zwingen den Feind zum Rückzug
And that′s when
Und dann
The dead men
Die toten Männer
Are marching again
marschieren wieder
Osowiec then and again
Osowiec, damals und wieder
Attack of the dead, hundred men
Angriff der Toten, hundert Mann
Facing the led once again
Dem Blei wieder gegenüber
Hundred men charge again, die again
Hundert Mann stürmen wieder, sterben wieder
Osowiec then and again
Osowiec, damals und wieder
Attack of the dead, hundred men
Angriff der Toten, hundert Mann
Facing the led once again
Dem Blei wieder gegenüber
Hundred men charge again, die again
Hundert Mann stürmen wieder, sterben wieder
Two combatants spar
Zwei Kombattanten kämpfen
Hindenburg against the Tsar
Hindenburg gegen den Zar
Move in 12 battalions large
Rücken mit 12 Bataillonen an
Into a Russian counter-charge
In einen russischen Gegenangriff
They'll be fighting for their lives
Sie werden um ihr Leben kämpfen
As their enemy revives
Während ihr Feind wiederbelebt wird
Russians won′t surrender, no
Russen ergeben sich nicht, nein
Striking fear into their foe
Jagen ihrem Feind Angst ein
And that's when
Und dann
The dead men
Die toten Männer
Are marching again
marschieren wieder
Osowiec then and again
Osowiec, damals und wieder
Attack of the dead, hundred men
Angriff der Toten, hundert Mann
Facing the led once again
Dem Blei wieder gegenüber
Hundred men charge again, die again
Hundert Mann stürmen wieder, sterben wieder
Osowiec then and again
Osowiec, damals und wieder
Attack of the dead, hundred men
Angriff der Toten, hundert Mann
Facing the led once again
Dem Blei wieder gegenüber
Hundred men charge again, die again
Hundert Mann stürmen wieder, sterben wieder
And that′s when
Und dann
The dead men
Die toten Männer
Are marching again
marschieren wieder
Osowiec then and again
Osowiec, damals und wieder
Attack of the dead, hundred men
Angriff der Toten, hundert Mann
Facing the led once again
Dem Blei wieder gegenüber
Hundred men charge again, die again
Hundert Mann stürmen wieder, sterben wieder
Osowiec then and again
Osowiec, damals und wieder
Attack of the dead, hundred men
Angriff der Toten, hundert Mann
Facing the led once again
Dem Blei wieder gegenüber
Hundred men charge again, die again
Hundert Mann stürmen wieder, sterben wieder
And that's when
Und dann
The dead men
Die toten Männer
Are marching again and again
marschieren wieder und wieder
That′s when the dead marched again
Dann marschierten die Toten wieder





Авторы: Joakim Broden, Christoffer Roerland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.