Текст и перевод песни Sabaton - The Attack of the Dead Men (History Version)
The
ultimate
weapon
of
cruelty
Абсолютное
оружие
жестокости.
A
highly
effective
delivery
system
Высокоэффективная
система
доставки.
Of
a
slow
and
painful
death
О
медленной
и
мучительной
смерти.
This
time,
a
fortress
and
it′s
few
defenders
На
этот
раз
крепость,
и
у
нее
мало
защитников.
Would
suffer
it's
horrible
consequences
Пострадали
бы
от
его
ужасных
последствий
Out
of
the
poisonous
cloud
came
an
army
of
men
Из
ядовитого
облака
появилась
армия
людей.
Who
should
already
have
been
dead
Кто
должен
был
быть
уже
мертв
Turmoil
at
the
front
Беспорядки
на
фронте.
Wilhelm′s
forces
in
the
hunt
Войска
Вильгельма
на
охоте.
There's
a
thunder
in
the
east
На
востоке
гремит
гром.
It's
an
attack
of
the
deceased
Это
атака
покойного.
They′ve
been
facing
poison
gas
Они
столкнулись
с
ядовитым
газом.
7000
charge
en
masse
7000
зарядов
в
массовом
порядке
Turn
the
tide
of
the
attack
Переломить
ход
атаки
And
force
the
enemy
to
turn
back
И
заставить
врага
повернуть
назад.
And
that′s
when
И
вот
тогда
...
Are
marching
again
Снова
маршируем
Osowiec
then
and
again
Осовец
снова
и
снова
Attack
of
the
dead,
hundred
men
Атака
мертвецов,
сто
человек.
Facing
the
led
once
again
Снова
лицом
к
лицу
со
светодиодом
Hundred
men
charge
again,
die
again
Сто
человек
снова
атакуют,
снова
умирают.
Osowiec
then
and
again
Осовец
снова
и
снова
Attack
of
the
dead,
hundred
men
Атака
мертвецов,
сто
человек.
Facing
the
led
once
again
Снова
лицом
к
лицу
со
светодиодом
Hundred
men
charge
again,
die
again
Сто
человек
снова
атакуют,
снова
умирают.
Two
combatants
spar
Спарринг
двух
бойцов
Hindenburg
against
the
Tsar
Гинденбург
против
царя
Move
in
12
battalions
large
Двигайтесь
в
12
больших
батальонах
Into
a
Russian
counter-charge
В
русскую
контратаку.
They'll
be
fighting
for
their
lives
Они
будут
сражаться
за
свои
жизни.
As
their
enemy
revives
Когда
их
враг
оживает
Russians
won′t
surrender,
no
Русские
не
сдадутся,
нет.
Striking
fear
into
their
foe
Вселяя
страх
в
своих
врагов
And
that's
when
И
вот
тогда
...
Are
marching
again
Снова
маршируем
Osowiec
then
and
again
Осовец
снова
и
снова
Attack
of
the
dead,
hundred
men
Атака
мертвецов,
сто
человек.
Facing
the
led
once
again
Снова
лицом
к
лицу
со
светодиодом
Hundred
men
charge
again,
die
again
Сто
человек
снова
атакуют,
снова
умирают.
Osowiec
then
and
again
Осовец
снова
и
снова
Attack
of
the
dead,
hundred
men
Атака
мертвецов,
сто
человек.
Facing
the
led
once
again
Снова
лицом
к
лицу
со
светодиодом
Hundred
men
charge
again,
die
again
Сто
человек
снова
атакуют,
снова
умирают.
And
that′s
when
И
вот
тогда
...
Are
marching
again
Снова
маршируем
Osowiec
then
and
again
Осовец
снова
и
снова
Attack
of
the
dead,
hundred
men
Атака
мертвецов,
сто
человек.
Facing
the
led
once
again
Снова
лицом
к
лицу
со
светодиодом
Hundred
men
charge
again,
die
again
Сто
человек
снова
атакуют,
снова
умирают.
Osowiec
then
and
again
Осовец
снова
и
снова
Attack
of
the
dead,
hundred
men
Атака
мертвецов,
сто
человек.
Facing
the
led
once
again
Снова
лицом
к
лицу
со
светодиодом
Hundred
men
charge
again,
die
again
Сто
человек
снова
атакуют,
снова
умирают.
And
that's
when
И
вот
тогда
...
Are
marching
again
and
again
Маршируют
снова
и
снова.
That′s
when
the
dead
marched
again
Вот
когда
мертвецы
снова
двинулись
в
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Broden, Christoffer Roerland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.