Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Future of Warfare (History Version)
Die Zukunft der Kriegsführung (Geschichtsversion)
How
peculiar,
that
a
single
bullet
Wie
seltsam,
dass
eine
einzige
Kugel
Can
trigger
a
chain
of
events
eine
Kette
von
Ereignissen
auslösen
kann,
That
will
change
the
world
forever
die
die
Welt
für
immer
verändern
wird.
Nations
will
be
torn
part
Nationen
werden
auseinandergerissen,
Empires
will
fall
Reiche
werden
fallen,
And
an
entire
continent
will
be
set
ablaze
und
ein
ganzer
Kontinent
wird
in
Flammen
stehen
In
the
wake
of
this
event
im
Zuge
dieses
Ereignisses.
Alliances
are
triggered
in
a
chain
reaction
Allianzen
werden
in
einer
Kettenreaktion
ausgelöst,
Resulting
in
a
war
was
zu
einem
Krieg
führt,
That
sweeps
across
Europe
der
über
Europa
hinwegfegt
Like
a
merciless
plague
wie
eine
gnadenlose
Seuche.
Armies
will
destroy
the
land
Armeen
werden
das
Land
zerstören,
Soldiers
dig
endless
trenches
Soldaten
graben
endlose
Schützengräben,
And
the
shells
will
leave
scars
on
earth
und
die
Granaten
werden
Narben
auf
der
Erde
hinterlassen
For
generations
to
come
für
kommende
Generationen.
We
will
also
see
the
birth
Wir
werden
auch
die
Geburt
erleben
Of
some
of
the
most
devastating
inventions
einiger
der
verheerendsten
Erfindungen,
Mankind
have
ever
conceived
die
die
Menschheit
je
erdacht
hat.
Born
in
factories
Geboren
in
Fabriken,
Delivered
by
engineers
geliefert
von
Ingenieuren,
Immune
to
bullets
of
the
regular
solider
immun
gegen
die
Kugeln
des
gewöhnlichen
Soldaten,
Unbothered
by
the
burdens
of
the
land
unbekümmert
von
den
Bürden
des
Landes.
The
Future
of
Warfare
Die
Zukunft
der
Kriegsführung.
Standing
in
the
line
of
fire
Stehend
in
der
Schusslinie,
32
will
lead
the
way
32
werden
den
Weg
weisen.
Coming
over
trench
and
wire
Kommend
über
Graben
und
Draht,
Going
through
the
endless
grey
ziehend
durch
das
endlose
Grau.
A
desolate
wasteland
Ein
trostloses
Ödland,
Infernal
depiction
of
Hell
höllische
Darstellung
der
Hölle.
The
birth
of
a
new
way
Die
Geburt
eines
neuen
Weges,
September
15,
1916
15.
September
1916.
The
first
wave
approaches
Die
erste
Welle
nähert
sich
At
Flers-Courcelette
bei
Flers-Courcelette.
Through
fire
and
brimstone
Durch
Feuer
und
Schwefel,
Breaking
away,
coming
your
way
ausbrechend,
kommen
auf
dich
zu.
Standing
in
the
line
of
fire
Stehend
in
der
Schusslinie,
32
will
lead
the
way
32
werden
den
Weg
weisen.
Coming
over
trench
and
wire
Kommend
über
Graben
und
Draht,
Going
through
the
endless
grey
ziehend
durch
das
endlose
Grau.
Standing
in
the
line
of
fire
Stehend
in
der
Schusslinie,
Moving
on
through
the
fray
weiterziehend
durch
das
Getümmel.
Coming
over
trench
and
wire
Kommend
über
Graben
und
Draht,
Live
to
fight
another
day
leben,
um
einen
weiteren
Tag
zu
kämpfen.
The
spell
has
been
broken
Der
Bann
ist
gebrochen,
A
new
way
to
wage
war
has
come
eine
neue
Art,
Krieg
zu
führen,
ist
gekommen.
The
future
of
warfare
Die
Zukunft
der
Kriegsführung,
For
all
to
be
seen,
1918
für
alle
sichtbar,
1918.
The
new
world
approaches
Die
neue
Welt
nähert
sich
Villers-Bretonneux
Villers-Bretonneux.
Mechanized
warfare
Mechanisierte
Kriegsführung,
Breaking
away,
coming
your
way
ausbrechend,
kommen
auf
dich
zu.
Standing
in
the
line
of
fire
Stehend
in
der
Schusslinie,
32
will
lead
the
way
32
werden
den
Weg
weisen.
Coming
over
trench
and
wire
Kommend
über
Graben
und
Draht,
Going
through
the
endless
grey
ziehend
durch
das
endlose
Grau.
Standing
in
the
line
of
fire
Stehend
in
der
Schusslinie,
Moving
on
through
the
fray
weiterziehend
durch
das
Getümmel.
Coming
over
trench
and
wire
Kommend
über
Graben
und
Draht,
Live
to
fight
another
day
leben,
um
einen
weiteren
Tag
zu
kämpfen.
Standing
in
the
line
of
fire
Stehend
in
der
Schusslinie,
Moving
on
through
the
fray
weiterziehend
durch
das
Getümmel.
Coming
over
trench
and
wire
Kommend
über
Graben
und
Draht,
Live
to
fight
another
day
leben,
um
einen
weiteren
Tag
zu
kämpfen.
Standing
in
the
line
of
fire
Stehend
in
der
Schusslinie,
32
will
lead
the
way
32
werden
den
Weg
weisen.
Coming
over
trench
and
wire
Kommend
über
Graben
und
Draht,
Going
through
the
endless
grey
ziehend
durch
das
endlose
Grau.
Standing
in
the
line
of
fire
Stehend
in
der
Schusslinie,
Moving
on
through
the
fray
weiterziehend
durch
das
Getümmel.
Coming
over
trench
and
wire
Kommend
über
Graben
und
Draht,
Live
to
fight
another
day
leben,
um
einen
weiteren
Tag
zu
kämpfen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Broden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.