Текст и перевод песни Sabaton - The Hammer Has Fallen (Fist for Fight (Compiltation of Demos))
Here
I
am
standing,
darkness
all
around
Вот
я
стою,
кругом
тьма.
Thinking
of
past,
taking
my
last
breath,
the
air
is
cold
as
ice
Думая
о
прошлом,
делая
свой
последний
вдох,
воздух
холоден,
как
лед.
No
one
close
to
hear
my
voice
Рядом
нет
никого,
кто
мог
бы
услышать
МОЙ
голос.
Did
not
leave
me
with
a
choice
Он
не
оставил
мне
выбора.
Heaven
will
you
wait
for
me
Небеса,
Ты
будешь
ждать
меня?
Will
I
find
a
way,
will
I
find
a
place
Найду
ли
я
путь,
найду
ли
место?
Will
you
let
me
go
in
peace
Ты
отпустишь
меня
с
миром?
Will
I
find
a
way
to
the
other
side
Найду
ли
я
путь
на
другую
сторону?
Sad
are
memories
from
the
life
I
lived
Печальны
воспоминания
о
жизни,
которую
я
прожил.
Cannot
go
on,
cannot
go
further
Не
могу
идти
дальше,
не
могу
идти
дальше.
It
has
to
end
right
here
Все
должно
закончиться
прямо
здесь.
For
the
things
that
I
have
done
За
то,
что
я
сделал.
All
the
girls
I
lost
and
won
Все
девушки,
которых
я
потерял
и
выиграл.
Let
me
rest
in
peace
at
last
Позволь
мне
наконец
покоиться
с
миром.
Will
I
find
a
way,
will
I
find
a
place
Найду
ли
я
путь,
найду
ли
место?
Will
you
let
me
go
in
peace
Ты
отпустишь
меня
с
миром?
Leave
behind
those
dark
days
Оставь
позади
те
темные
дни.
Now
I
ask
again,
will
you
hear
my
cries
Теперь
я
снова
спрашиваю,
услышишь
ли
ты
мои
крики?
Then
you
realise
why
oh
why
Тогда
ты
понимаешь
почему
о
почему
I
must
find
a
way
to
the
other
side
Я
должен
найти
путь
на
другую
сторону.
Hear
them
whisper
calling
out
my
name
Слышу,
как
они
шепчут,
выкрикивая
мое
имя.
The
sentence
is
set,
the
hammer
has
fallen
Приговор
вынесен,
молот
упал.
I
have
paid
the
price
Я
заплатил
за
это.
Sad
to
realise
too
late,
death
was
meant
to
be
my
fate
Грустно
осознавать
слишком
поздно,
что
смерть
должна
была
стать
моей
судьбой.
All
this
pain
will
follow
me
Вся
эта
боль
будет
преследовать
меня.
Will
I
find
a
way,
will
I
find
a
place
Найду
ли
я
путь,
найду
ли
место?
Will
you
let
me
go
in
peace
Ты
отпустишь
меня
с
миром?
Leave
behind
those
dark
days
Оставь
позади
те
темные
дни.
Now
I
ask
again,
will
you
hear
my
cries
Теперь
я
снова
спрашиваю,
услышишь
ли
ты
мои
крики?
Then
you
realise
why
oh
why
Тогда
ты
понимаешь
почему
о
почему
I
must
find
a
way
to
the
other
side
Я
должен
найти
путь
на
другую
сторону.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joakim brodén
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.