Текст и перевод песни Sabaton - The Hammer Has Fallen
Here
I'm
standing,
darkness
all
around
Вот
я
стою,
вокруг
темнота.
Thinking
of
past,
taking
my
last
breath,
air
is
cold
as
ice
Думаю
о
прошлом,
сделав
свой
последний
вздох,
No
one
close
to
hear
my
voice
Поблизости
нет
никого,
кто
услышал
бы
мой
голос.
Didn't
leave
me
with
a
choice
Мне
не
оставили
выбора...
Heaven
will
you
wait
for
me
Небеса,
дождетесь
ли
вы
меня?
Will
I
find
a
way,
will
I
find
a
place
Найду
ли
я
путь?
Найду
ли
я
место?
Will
you
let
me
go
in
peace
Позволишь
ли
ты
мне
уйти
с
миром?
Will
I
find
a
way
to
the
other
side
Найду
ли
я
путь
к
другой
стороне?
Sad
are
memories
from
the
life
I
lived
Печальны
воспоминания
из
жизни,
которую
я
прожил...
Cannot
go
on,
cannot
go
further
Не
могу
так
больше,
не
могу
идти
вперёд,
It
has
to
end
right
here
Всё
должно
закончиться
прямо
здесь.
For
the
things
that
I
have
done
За
вещи,
которые
я
сделал,
All
the
girls
I
lost
and
won
За
всех
девушек,
которых
я
потерял
и
завоевал,
Let
me
rest
in
peace
at
last
Позволь
мне
упокоиться
с
миром
наконец.
Will
I
find
a
way,
will
I
find
a
place
Найду
ли
я
путь?
Найду
ли
я
место?
Will
you
let
me
go
in
peace
Позволишь
ли
ты
мне
уйти
с
миром?
Leave
behind
those
dark
days
Оставь
позади
те
мрачные
дни.
Now
I
ask
again,
will
you
hear
my
cries
Теперь
я
спрашиваю
вновь:услышишь
ли
ты
мои
мольбы?
Then
you
realise
why
oh
why
Тогда
ты
поймешь,
почему,
о
почему
I
must
find
a
way
to
the
other
side
Я
должен
найти
путь
на
другую
сторону.
Hear
them
whisper
calling
out
my
name
Услышь
их
шепот,
зовущий
мое
имя
—
The
sentence
is
set,
the
hammer
has
fallen
Приговор
вынесен,
молот
упал,
I
have
paid
the
price
Я
заплатил
цену.
Sad
to
realise
too
late,
death
was
meant
to
be
my
fate
Грустно,
что
слишком
поздно
пришло
осознание:
смерть
должна
была
стать
моей
судьбой.
All
this
pain
will
follow
me
Вся
эта
боль
будет
следовать
за
мной...
Will
I
find
a
way,
will
I
find
a
place
Найду
ли
я
путь?
Найду
ли
я
место?
Will
you
let
me
go
in
peace
Позволишь
ли
ты
мне
уйти
с
миром?
Leave
behind
those
dark
days
Оставь
позади
те
мрачные
дни.
Now
I
ask
again,
will
you
hear
my
cries
Теперь
я
спрашиваю
вновь:услышишь
ли
ты
мои
мольбы?
Then
you
realise
why
oh
why
Тогда
ты
поймешь,
почему,
о
почему
I
must
find
a
way
to
the
other
side
Я
должен
найти
путь
на
другую
сторону.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRODEN JOAKIM, SUNDSTROM PAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.