Sabaton - Wolfpack - перевод текста песни на русский

Wolfpack - Sabatonперевод на русский




To their own shore
К их берегу
Came the World War
Подступает мировая война
Gleaves and Ingham leading the Bury west
Гливз и Ингхэм ведут Бьюри на запад
Took the short way in
Короткой дорогой
The long route back, Convoy 92
Долгий путь назад конвоя 92
Bury, Gleaves and Ingham leading
Бери, Гливз и Ингхем ведут
Tankers to the west
Танкеры на запад
And upon the North Atlantic
И над северной Атлантикой
Lies the silence of the sea
Лежит морская тишина
And on the quietest night in the darkest hour
И в самую тихую ночь, в самый тихий час
The Kriegsmarine appear
Появились Кригсмарине
Above the surface it seems quiet and calm
На поверхности, похоже, все спокойно
Deep down below the wolfpack lurks
Но внизу рыщет волчья стая
No, no, no
Нет, нет, нет
To their own shore
К их берегу
Came the World War
Подступает мировая война
Gleaves and Ingham leading the Bury west
Гливз и Ингхэм ведут Бьюри на запад
In their own track
По их следу
Came the wolfpack
Шла волчья стая
Gleaves led the convoy into the hornet's nest
Гливз вел конвой в осинное гнездо
At the crack of dawn the second day
В начале второго дня
Bury stands in flames
Бьюри окружён огнём
Half the convoy sunk or disabled
Половина конвоя потоплена или повреждена
Heading back to shore
Возвращаются к берегу
But below the North Atlantic
Но под северной Атлантикой
On the bottom of the sea
На дне моря
On the second night in the darkest hour
На вторую ночь, в самый темный час
The Kriegsmarine returns
Немецкий флот вернулся
The wolfpack surface for a second time
Волчья стая на поверхности уже второй раз
To make the convoy face it's fate
Чтобы покончить с конвоем
No, no, no
Нет, нет, нет
To their own shore
К их берегу
Came the World War
Подступает мировая война
Gleaves and the Ingham leading the Bury west
Гливз и Ингхэм ведут Бьюри на запад
In their own track
По их следу
Came the wolfpack
Шла волчья стая
Gleaves led the convoy into the hornet's nest
Гливз вел конвой в осинное гнездо
Under fire
Под огнем
Under water
Под водой
May 42 when Bury did fail the test
В мае 42го Бьюри провалил испытания
To their own shore
К их берегу
Came the World War
Подступает мировая война
Gleaves and the Ingham leading them into death
Гливз и Ингхэм ведут их к смерти
569 makes the contact and lead them
569 установила контакт и ведёт их
U-94 scores a kill in the dark
U-94 убивает из тьмы
124 sinking four in two approaches
124 топит четверых за два подхода
406 suffers failure on launch
406 терпит неудачу при запуске
U-569 makes the contact and lead them
U-569 установила контакт и ведёт их
U-94 scores a kill in the dark
U-94 убивает из тьмы
U-124 sinking four in two approaches
U-124 топит четверых за два подхода
406 suffers failure on launch again
406 снова терпит неудачу при запуске
In their own track
По их следу
Came the wolfpack
Шла волчья стая
Gleaves led the convoy into the hornet's nest
Гливз вел конвой в осинное гнездо
To their own shore
К их берегу
Came the World War
Подступает мировая война
Gleaves and the Ingham leading the Bury west
Гливз и Ингхэм ведут Бьюри на запад
In their own track
По их следу
Came the wolfpack
Шла волчья стая
Gleaves led the convoy into the hornet's nest
Гливз вел конвой в осинное гнездо
Under fire
Под огнем
Under water
Под водой
May 42 when Bury did fail the test
В мае 42го Бьюри провалил испытания
To their own shore
К их берегу
Came the World War
Подступает мировая война
Gleaves and the Ingham leading them into death
Гливз и Ингхэм ведут их к смерти
Don't know what's waiting down below
Не знают, что ждёт их внизу
The wolfpack lurks, awaiting you
Волчья стая прячется, ожидая вас
To follow, to bleed
Преследуют, чтобы пустить кровь
It's time for you to return, they decide
Вам пора возвращаться, они решили
Oh no, oh no, the wolfpack's waiting for them
О нет, о нет, волчья стая ждёт их
Too calm, you'll see
Слишком спокойно, вы увидите
Below the surface waits for you
Под поверхностью ожидают вас





Авторы: JOAKIM BRODEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.