Текст и перевод песни Sabaton - ジ・アタック・オブ・ザ・デッド・メン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ジ・アタック・オブ・ザ・デッド・メン
Атака мертвецов
Turmoil
at
the
front
Смятение
на
фронте,
моя
дорогая,
Wilhelm's
forces
on
the
hunt
Войска
Вильгельма
на
охоте,
There's
a
thunder
in
the
east
Гром
гремит
на
востоке,
It's
an
attack
of
the
deceased
Это
атака
мертвецов,
They've
been
facing
poison
gas
Они
столкнулись
с
ядовитым
газом,
7000
charge
en
masse
7000
идут
в
атаку
разом,
Turn
the
tide
of
the
attack
Переломят
ход
атаки,
And
force
the
enemy
to
turn
back
И
заставят
врага
отступать,
And
that's
when
И
вот
тогда,
Are
marching
again
Снова
идут,
Osowiec
then
and
again
Осовец
снова
и
снова,
Attack
of
the
dead,
hundred
men
Атака
мертвецов,
сотня
бойцов,
Facing
the
led
once
again
Снова
под
свинцовым
огнём,
Hundred
men,
charge
again,
die
again
Сотня
бойцов,
снова
в
атаку,
снова
смерть,
Osowiec
then
and
again
Осовец
снова
и
снова,
Attack
of
the
dead,
hundred
men
Атака
мертвецов,
сотня
бойцов,
Facing
the
led
once
again
Снова
под
свинцовым
огнём,
Hundred
men,
charge
again,
die
again
Сотня
бойцов,
снова
в
атаку,
снова
смерть,
Two
combatants
spar
Два
бойца
сражаются,
Hindenburg
against
the
Tsar
Гинденбург
против
Царя,
Move
in
twelve
battalions
large
Двенадцать
батальонов
наступают,
Into
a
Russian
counter-charge
На
русскую
контратаку,
They'll
be
fighting
for
their
lives
Они
будут
бороться
за
свои
жизни,
As
their
enemy
revives
Пока
их
враг
оживает,
Russians
won't
surrender,
no
Русские
не
сдадутся,
нет,
Striking
fear
into
their
foe
Вселяя
страх
в
своего
врага,
And
that's
when
И
вот
тогда,
Are
marching
again
Снова
идут,
Osowiec
then
and
again
Осовец
снова
и
снова,
Attack
of
the
dead,
hundred
men
Атака
мертвецов,
сотня
бойцов,
Facing
the
led
once
again
Снова
под
свинцовым
огнём,
Hundred
men,
charge
again,
die
again
Сотня
бойцов,
снова
в
атаку,
снова
смерть,
Osowiec
then
and
again
Осовец
снова
и
снова,
Attack
of
the
dead,
hundred
men
Атака
мертвецов,
сотня
бойцов,
Facing
the
led
once
again
Снова
под
свинцовым
огнём,
Hundred
men,
charge
again,
die
again
Сотня
бойцов,
снова
в
атаку,
снова
смерть,
And
that's
when
И
вот
тогда,
Are
marching
again
Снова
идут,
Osowiec
then
and
again
Осовец
снова
и
снова,
Attack
of
the
dead,
hundred
men
Атака
мертвецов,
сотня
бойцов,
Facing
the
led
once
again
Снова
под
свинцовым
огнём,
Hundred
men,
charge
again,
die
again
Сотня
бойцов,
снова
в
атаку,
снова
смерть,
Osowiec
then
and
again
Осовец
снова
и
снова,
Attack
of
the
dead,
hundred
men
Атака
мертвецов,
сотня
бойцов,
Facing
the
led
once
again
Снова
под
свинцовым
огнём,
Hundred
men,
charge
again,
die
again
Сотня
бойцов,
снова
в
атаку,
снова
смерть,
And
that's
when
(Osowiec
then
and
again)
И
вот
тогда
(Осовец
снова
и
снова),
The
dead
men
(Attack
of
the
dead,
hundred
men)
Мертвецы
(Атака
мертвецов,
сотня
бойцов),
Are
marching
(Facing
the
led
once
again)
Идут
(Снова
под
свинцовым
огнём),
Again
and
again
(Hundred
men,
charge
again,
die
again)
Снова
и
снова
(Сотня
бойцов,
снова
в
атаку,
снова
смерть),
Osowiec
then
and
again
Осовец
снова
и
снова,
Attack
of
the
dead,
hundred
men
Атака
мертвецов,
сотня
бойцов,
Facing
the
led
once
again
(That's
when)
Снова
под
свинцовым
огнём
(Вот
тогда),
Hundred
men,
charge
again,
die
again
(The
dead
men
marched
again)
Сотня
бойцов,
снова
в
атаку,
снова
смерть
(Мертвецы
снова
идут),
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOAKIM BRODEN, CHRISTOFFER ROERLAND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.