Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
パンツァーカンプ (ライヴ)
Танковое сражение (Live)
Into
the
motherland
the
german
army
march
В
родные
земли
марширует
немецкая
армия,
In
the
soviet
union
summer
1943
В
Советском
Союзе,
летом
1943-го.
Tanks
line
up
in
thousand
as
far
the
eye
can
see
Тысячи
танков
выстроились
в
ряд,
насколько
хватает
глаз,
Ready
for
the
onslaught
ready
for
the
fight
Готовые
к
нападению,
готовые
к
бою.
Waiting
for
the
axis
to
marching
to
the
trap
Ожидая,
когда
войска
Оси
попадут
в
ловушку,
Mine
are
placed
in
darkness
in
the
cover
of
the
night
Мины
установлены
в
темноте,
под
покровом
ночи,
Waiting
to
be
triggered
when
the
time
is
right
Ожидая
своего
часа,
чтобы
сработать.
Imminent
invasion
imminent
attack
Неминуемое
вторжение,
неминуемая
атака,
Once
the
battle's
started
there's
no
turning
back
Как
только
битва
начнется,
пути
назад
не
будет.
The
end
of
the
third
reich
draws
near,
its
time
has
come
to
an
end
Конец
Третьего
рейха
близок,
его
время
пришло
к
концу,
the
end
of
an
era
is
near,
its
time
to
attack
Конец
эпохи
близок,
пора
атаковать.
Into
the
motherland
the
german
army
march
В
родные
земли
марширует
немецкая
армия,
Comrades
stand
side
by
side
to
stop
the
nazis
charge
Товарищи
стоят
плечом
к
плечу,
чтобы
остановить
натиск
нацистов.
Panzer
on
russian
soil
the
thunder
in
the
east
Танки
на
русской
земле,
гром
на
востоке,
One
millions
men
at
war
the
soviet
wrath
unleashed
Миллион
человек
на
войне,
советский
гнев
обрушился.
field
of
prokhorovka,
Where
the
heat
of
battle
burned
Поле
Прохоровки,
где
пылал
жар
битвы,
Suffered
heavy
losses,
when
the
tide
of
war
is
turned
Понеся
тяжелые
потери,
когда
ход
войны
переломился.
Driving
back
the
german,
fighting
on
four
front
Отбросив
немцев
назад,
сражаясь
на
четырех
фронтах,
Hunt
them
out
of
russian,
out
of
soviet
land
Выгнать
их
из
России,
из
советских
земель.
Reinforce
the
frontline,
forced
the
axis
to
retreat
Усилить
линию
фронта,
заставить
Ось
отступить,
Send
in
all
the
reserves,
securing
their
defeat
Бросить
в
бой
все
резервы,
обеспечив
их
поражение.
Soldiers
of
the
union
broke
the
citadel
Солдаты
Союза
прорвали
цитадель,
Ruins
of
an
army,
axis
rest
in
hell
Руины
армии,
Ось
покоится
в
аду.
The
end
of
the
third
reich
draws
near,
its
time
has
come
to
an
end
Конец
Третьего
рейха
близок,
его
время
пришло
к
концу,
the
end
of
an
era
is
near,
its
time
to
attack
Конец
эпохи
близок,
пора
атаковать.
Into
the
motherland
the
german
army
march
В
родные
земли
марширует
немецкая
армия,
Comrades
stand
side
by
side
to
stop
the
nazis
charge
Товарищи
стоят
плечом
к
плечу,
чтобы
остановить
натиск
нацистов.
Panzer
on
russian
soil
the
thunder
in
the
east
Танки
на
русской
земле,
гром
на
востоке,
One
millions
men
at
war
the
soviet
wrath
unleashed
Миллион
человек
на
войне,
советский
гнев
обрушился.
Onward
comrades!,
Armies
of
the
soviet
union
CHARGE!!
Вперед,
товарищи!
Армии
Советского
Союза,
В
АТАКУ!!
Oh
mother
russia,
union
of
lands
О,
матушка
Россия,
союз
земель,
Will
of
the
people,
strong
in
command
Воля
народа,
сильна
в
командовании.
Oh
mother
russia,
union
of
lands
О,
матушка
Россия,
союз
земель,
Once
more
victorious,
the
red
army
stands
Вновь
победоносная,
стоит
Красная
Армия.
The
end
of
the
third
reich
draws
near,
its
time
has
come
to
an
end
Конец
Третьего
рейха
близок,
его
время
пришло
к
концу,
the
end
of
an
era
is
near,
its
time
to
attack
Конец
эпохи
близок,
пора
атаковать.
Into
the
motherland
the
german
army
march
В
родные
земли
марширует
немецкая
армия,
Comrade
stand
side
by
side
to
stop
the
nazis
charge
Товарищи
стоят
плечом
к
плечу,
чтобы
остановить
натиск
нацистов.
Panzer
on
russian
soil
the
thunder
in
the
east
Танки
на
русской
земле,
гром
на
востоке,
One
millions
men
at
war
the
soviet
wrath
unleashed
Миллион
человек
на
войне,
советский
гнев
обрушился.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.