Sabela - La Piedra - перевод текста песни на немецкий

La Piedra - Sabelaперевод на немецкий




La Piedra
Der Stein
Es que en realidad la piedra sería un corazón
Denn in Wirklichkeit wäre der Stein ein Herz
Pero bueno, en este caso, pues
Aber na ja, in diesem Fall, also
(Creo que no te entiendo)
(Ich glaube, ich verstehe dich nicht)
La canción más bonita de todo el cuaderno
Das schönste Lied im ganzen Heft
El beso más dulce de todo mi cuerpo
Der süßeste Kuss meines ganzen Körpers
Cogí todo lo que brillaba y te lo di
Ich nahm alles, was glänzte, und gab es dir
La piedra más bonita era para ti
Der schönste Stein war für dich
La piedra más bonita era para ti
Der schönste Stein war für dich
El oasis eterno de todos mis sueños
Die ewige Oase all meiner Träume
La palabra secreta que guardo en mis versos
Das geheime Wort, das ich in meinen Versen bewahre
Cogí todo lo que brillaba y te lo di
Ich nahm alles, was glänzte, und gab es dir
La piedra más bonita era para ti
Der schönste Stein war für dich
La piedra más bonita era para ti
Der schönste Stein war für dich
El agua más pura de todos los mares
Das reinste Wasser aller Meere
La mirada profunda que siempre anhelaste
Der tiefe Blick, den du immer ersehntest
La risa más tierna que pueda tocarte
Das zärtlichste Lachen, das dich berühren kann
El lado más amable que pueda mostrarte
Die freundlichste Seite, die ich dir zeigen kann
La (piedra más bonita) era para ti
Der (schönste Stein) war für dich
La piedra más bonita era para ti
Der schönste Stein war für dich
La piedra más bonita era para ti
Der schönste Stein war für dich
La piedra más bonita era para ti
Der schönste Stein war für dich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.