Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sé Lo Que Sientes
Ich weiß nicht, was du fühlst
Estoy
entre
escribirte
o
olvidarme
de
ti
Ich
schwanke
zwischen
dir
schreiben
oder
dich
vergessen
Estoy
entre
abrazarte
o
contarte
lo
que
sufrí
Ich
schwanke
zwischen
dich
umarmen
oder
dir
erzählen,
was
ich
gelitten
habe
Si
no
quiero
estar
contigo,
¿por
qué
me
dueles
así?
Wenn
ich
nicht
mit
dir
zusammen
sein
will,
warum
tust
du
mir
dann
so
weh?
Quizás
me
engañé
pensando
lo
que
sentí
Vielleicht
habe
ich
mich
getäuscht,
als
ich
dachte,
was
ich
fühlte
Lo
que
sentí
Was
ich
fühlte
Y
ahora
no
sé
lo
que
sientes,
tengo
miedo
a
preguntártelo
Und
jetzt
weiß
ich
nicht,
was
du
fühlst,
ich
habe
Angst,
dich
zu
fragen
Por
si
te
has
congelado,
por
si
te
has
congelado
Ob
du
eingefroren
bist,
ob
du
eingefroren
bist
Y
no
sé
porque
tanto
empeño
en
seguir
enamorándome
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
so
sehr
bemühe,
mich
weiter
in
dich
zu
verlieben
Si
esto
se
ha
terminado,
si
esto
lo
has
terminado
Wenn
das
vorbei
ist,
wenn
du
das
beendet
hast
O
no?,
o
no
Oder
nicht?,
oder
nicht?
Estoy
entre
perdonarte
o
aprender
al
fin
Ich
schwanke
zwischen
dir
verzeihen
oder
endlich
lernen
Mi
instinto
me
va
a
matar
y
se
lo
permití
Mein
Instinkt
wird
mich
umbringen,
und
ich
habe
es
zugelassen
No
seas
cobarde
y
di
lo
que
tengas
que
decir
Sei
kein
Feigling
und
sag,
was
du
zu
sagen
hast
Que
estoy
a
7 canciones
de
dejarte
ir
Denn
ich
bin
7 Lieder
davon
entfernt,
dich
gehen
zu
lassen
Y
ahora
no
sé
lo
que
sientes
(no
lo
sé,
no
lo
sé)
Und
jetzt
weiß
ich
nicht,
was
du
fühlst
(ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht)
Tengo
miedo
a
preguntártelo
Ich
habe
Angst,
dich
zu
fragen
Por
si
te
has
congelado,
por
si
te
has
congelado
Ob
du
eingefroren
bist,
ob
du
eingefroren
bist
Y
no
sé
porque
tanto
empeño
en
seguir
enamorándome
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
so
sehr
bemühe,
mich
weiter
in
dich
zu
verlieben
Si
esto
se
ha
terminado,
si
esto
lo
has
terminado
Wenn
das
vorbei
ist,
wenn
du
das
beendet
hast
O
no?...o
no?
Oder
nicht?...oder
nicht?
Si
esto
lo
has
terminado,
o
no
Wenn
du
das
beendet
hast,
oder
nicht
Lo
has
terminado,
o
no?
Hast
du
es
beendet,
oder
nicht?
Lo
has
terminado?
o
no?
Hast
du
es
beendet?
Oder
nicht?
Y
ahora
no
sé
lo
que
sientes,
tengo
miedo
a
preguntártelo
Und
jetzt
weiß
ich
nicht,
was
du
fühlst,
ich
habe
Angst,
dich
zu
fragen
Por
si
te
has
congelado,
por
si
te
has
congelado
Ob
du
eingefroren
bist,
ob
du
eingefroren
bist
Y
no
sé
porque
tanto
empeño
en
seguir
enamorándome
Und
ich
weiß
nicht,
warum
ich
mich
so
sehr
bemühe,
mich
weiter
in
dich
zu
verlieben
Si
esto
se
ha
terminado,
si
esto
lo
has
terminado
Wenn
das
vorbei
ist,
wenn
du
das
beendet
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateo Bruquetas, Sabela Ramil Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.