Sabela Ramil - El Cuarto De Tula - перевод текста песни на немецкий

El Cuarto De Tula - Sabela Ramilперевод на немецкий




El Cuarto De Tula
Tulas Zimmer
En el barrio La Cachimba se ha formado la corredera
Im Viertel La Cachimba ist ein Auflauf entstanden
En el barrio La Cachimba se ha formado la corredera
Im Viertel La Cachimba ist ein Auflauf entstanden
Allá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas
Dorthin kamen die Feuerwehrleute mit ihren Glocken, ihren Sirenen
Allí fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas
Dorthin kamen die Feuerwehrleute mit ihren Glocken, ihren Sirenen
¡Ay, mamá! ¿Qué pasó? ¡Ay, mamá! ¿Qué pasó?
Ach, Mama! Was ist passiert? Ach, Mama! Was ist passiert?
En el barrio La Cachimba se ha formado la corredera
Im Viertel La Cachimba ist ein Auflauf entstanden
En el barrio La Cachimba se ha formado la corredera
Im Viertel La Cachimba ist ein Auflauf entstanden
Allá fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas
Dorthin kamen die Feuerwehrleute mit ihren Glocken, ihren Sirenen
Allí fueron los bomberos con sus campanas, sus sirenas
Dorthin kamen die Feuerwehrleute mit ihren Glocken, ihren Sirenen
¡Ay, mamá! ¿Qué pasó? ¡Ay, mamá! ¿Qué pasó?
Ach, Mama! Was ist passiert? Ach, Mama! Was ist passiert?
Que ya venga el jurado, que esto acaba de empezar
Soll die Jury nur kommen, das hat gerade erst begonnen
Que lo que Tula busca es que den candela sin desafinar
Denn was Tula sucht, ist, dass sie Feuer geben, ohne falsch zu singen
Por ahí viene Noemí, en tremenda corredera, e
Da kommt Noemí, in gewaltigem Laufschritt, eh
Lla solita se encarga de que Tula apague su vela
Sie kümmert sich ganz allein darum, dass Tula ihre Kerze ausmacht
Mis amigas las cantantes, vienen a apagar el fuego
Meine Freundinnen, die Sängerinnen, kommen, um das Feuer zu löschen
No necesitan a nadie, ellas mismas se lo apagan luego
Sie brauchen niemanden, sie löschen es später selbst
Sempre bien candela, en el plató de OT
Immer voller Feuer, im Studio von OT
Desde Galicia hasta Cuba que la música no suba
Von Galizien bis Kuba, die Musik soll nicht lauter werden
Al cuarto de Tula, le cogió candela
Tulas Zimmer hat Feuer gefangen
Se quedó dormida y no
Sie ist eingeschlafen und hat nicht
Apagó la vela
die Kerze ausgelöscht





Авторы: Sergio Eulogio Gonzalez, Sergio Gonzalez Siaba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.