Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هذا
مكتوب
ولازم
نمشى
das
ist
Schicksal,
und
ich
muss
gehen,
بعيد
نعيش
وننسى
غرامك
كانه
مانجمشي
weit
weg
leben
und
deine
Liebe
vergessen,
als
ob
ich
es
nicht
könnte.
انا
عمرى
عديته
عليكى
نغنى
اة
يافنى
ايش
كون
نغنى
Ich
habe
mein
Leben
damit
verbracht,
für
dich
zu
singen,
oh
meine
Kunst,
was
soll
ich
singen?
حبك
يخطرلى
على
البال
ونقول
يارب
صبرنى
ماتبكيش
هذا
مكتوب
ولازم
نمشى
Deine
Liebe
kommt
mir
in
den
Sinn,
und
ich
sage:
Oh
Herr,
gib
mir
Geduld.
Weine
nicht,
das
ist
Schicksal,
und
ich
muss
gehen,
بعيد
نعيش
وننسى
غرامك
كانه
مانجمشي
ماتبكيش
weit
weg
leben
und
deine
Liebe
vergessen,
als
ob
ich
es
nicht
könnte.
Weine
nicht,
ماتقوليش
خان
العشرة
وجاه
وهجرنى
Sag
nicht,
er
hat
die
Treue
gebrochen,
ist
gekommen
und
hat
mich
verlassen,
ارحل
لبعيد
خلانى
نقاسى
وغيرنى
geh
weit
weg,
er
hat
mich
leiden
lassen
und
mich
verändert.
انا
عمرى
عديته
عليك
نغنى
Ich
habe
mein
Leben
damit
verbracht,
für
dich
zu
singen,
اة
يافنى
ايش
كون
نغنى
oh
meine
Kunst,
was
soll
ich
singen?
حبك
يخطرلى
على
البال
ونقول
يارب
صبرنى
ماتبكيش
Deine
Liebe
kommt
mir
in
den
Sinn,
und
ich
sage:
Oh
Herr,
gib
mir
Geduld.
Weine
nicht,
ماتخافيش
حبك
عندى
عزيز
وغالى
Hab
keine
Angst,
deine
Liebe
ist
mir
lieb
und
teuer,
نخمم
فيك
وربى
عالم
باللى
جرالى
ich
denke
an
dich,
und
Gott
weiß,
was
mir
widerfahren
ist.
راجعلك
يوم
ونمسح
دموعك
بأيديا
Ich
komme
eines
Tages
zurück
und
wische
dir
mit
meinen
Händen
die
Tränen
weg,
وترجع
ليا
ياعنيا
und
du
kehrst
zu
mir
zurück,
meine
Augen.
حبك
يخطرلى
على
البال
Deine
Liebe
kommt
mir
in
den
Sinn,
ونقول
يارب
صبرنى
und
ich
sage:
Oh
Herr,
gib
mir
Geduld.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Al Hajari Ahmad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.