Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eih Dah Maaqoola
Eih Dah Maaqoola
ايه
ده
معقــولة
. دى
بجد
غريبة
Was
ist
das,
unglaublich.
Das
ist
wirklich
seltsam
بتقلى
ازيك
. كلك
طيبة
Du
fragst,
wie
geht's.
Alles
ist
gut
بعد
ده
كله
سالت
عليا
. عندك
يعنى
ضمير
Nach
all
dem
hast
du
nach
mir
gefragt.
Hast
du
überhaupt
ein
Gewissen?
جاى
لمين
بتقوله
ازيك
. لا
ده
انت
بجد
مفيش
زيك
Zu
wem
sagst
du
"Wie
geht's"?
Nein,
du
bist
wirklich
einzigartig
اصل
خلاص
. ده
انت
بقيت
عندك
قلب
كبير
Denn
jetzt
hast
du
endlich
ein
großes
Herz
شوفتنى
سايبك
. روحت
لغيرك
. فجأة
لقيت
عندك
احساس
Du
siehst,
ich
verlasse
dich.
Ich
ging
zu
einem
anderen.
Plötzlich
hast
du
Gefühle
خفت
عليا
. كتر
خيرك
. برضه
الناس
للناس
Du
hast
Angst
um
mich.
Vielen
Dank.
Nun,
Menschen
sind
eben
so
يعنى
ليه
لما
اسيبك
انا
يعنى
. الاقيك
راجعلى
بتسال
عنى
Warum,
wenn
ich
dich
verlasse,
sehe
ich
dich
plötzlich
wieder,
der
nach
mir
fragt?
بعدت
عنك
اوام
جتلى
. الغيرة
بانت
عليك
Ich
ging
weg,
und
plötzlich
kam
Eifersucht
über
dich
مهما
طال
حالنا
واهو
ياحبيبى
. محال
مانا
دلوقتى
بعيش
بعدك
Egal,
wie
lange
unsere
Situation
dauert,
mein
Lieber,
es
ist
unmöglich,
dass
ich
jetzt
ohne
dich
lebe
عادى
انسانى
زى
ماهنسى
. ان
يوم
كنت
ليك
Ich
bin
nur
ein
Mensch,
der
vergisst,
dass
ich
einmal
dir
gehörte
شوفتنى
سايبك
. روحت
لغيرك
. فجأة
لقيت
عندك
احساس
Du
siehst,
ich
verlasse
dich.
Ich
ging
zu
einem
anderen.
Plötzlich
hast
du
Gefühle
خفت
عليا
. كتر
خيرك
. برضه
الناس
للناس
Du
hast
Angst
um
mich.
Vielen
Dank.
Nun,
Menschen
sind
eben
so
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.