Текст и перевод песни Saber Rebai - Maw'oud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maw'oud
Maw'oud (Promised)
موعود،
موعود
Promised,
promised
موعود
معايا
بالعذاب
موعود
يا
قلبي
Promised
to
suffer
with
me,
oh
my
heart,
promised
موعود
ودايماً
بالجراح
موعود
يا
قلبي
Promised
and
always
with
wounds,
oh
my
heart,
promised
موعود،
موعود
Promised,
promised
موعود
معايا
بالعذاب
موعود
يا
قلبي
Promised
to
suffer
with
me,
oh
my
heart,
promised
موعود
ودايماً
بالجراح
موعود
يا
قلبي
Promised
and
always
with
wounds,
oh
my
heart,
promised
ولا
بتهدى
ولا
بترتاح
في
يوم
يا
قلبي،
يا
قلبي
You
never
calm
down,
nor
do
you
find
peace,
not
for
a
day,
oh
my
heart,
my
heart
ولا
بتهدى
ولا
بترتاح
في
يوم
يا
قلبي،
يا،
يا
قلبي
You
never
calm
down,
nor
do
you
find
peace,
not
for
a
day,
oh
my
heart,
my,
my
heart
وعمرك،
عمرك
ما
شفت
معايا
فرح
And
you,
you've
never
seen
joy
with
me
كل
مرة
ترجع
المشوار
بجرح
Every
time
you
return
from
the
journey
with
a
wound
وعمرك،
عمرك
ما
شفت
معايا
فرح
And
you,
you've
never
seen
joy
with
me
كل
مرة،
كل
مرة
ترجع
المشوار
بجرح
Every
time,
every
time
you
return
from
the
journey
with
a
wound
والنهاردة،
والنهاردة
جي
تقول
إنسى
الآهات
And
today,
and
today
you
come
to
say
forget
the
sighs
جي
تقولي
يلا
بينا،
يلا
بينا
الحب
فات
You
come
to
say,
let's
go,
let's
go,
love
has
passed
والنهاردة،
النهاردة
جي
تقول
إنسى
الآهات
And
today,
and
today
you
come
to
say
forget
the
sighs
جي
تقولي
يلا
بينا،
يلا
بينا
الحب
فات
You
come
to
say,
let's
go,
let's
go,
love
has
passed
ميل
وحدف
منديله
She
leans
and
throws
a
handkerchief
كاتب
على
طرفه
أجيله
Written
on
its
edge,
"I'm
coming"
وميل
وحدف
منديله
And
she
leans
and
throws
a
handkerchief
كاتب
على
طرفه
أجيله
Written
on
its
edge,
"I'm
coming"
وأمانة،
أمانة
يا
دنيا
أمانة
And
I
promise,
I
promise,
oh
world,
I
promise
تاخدينا
للفرحة
أمانة
To
take
us
to
joy,
I
promise
وأمانة
يا
دنيا
أمانة
And
I
promise,
oh
world,
I
promise
تاخدينا
للفرحة
أمانة
To
take
us
to
joy,
I
promise
وأمانة
يا
دنيا
أمانة
And
I
promise,
oh
world,
I
promise
تاخدينا
للفرحة
أمانة
To
take
us
to
joy,
I
promise
وأمانة
يا
دنيا
أمانة
And
I
promise,
oh
world,
I
promise
تاخدينا
للفرحة
أمانة
To
take
us
to
joy,
I
promise
خلي
الحزن
بعيد
عنا
Keep
sadness
away
from
us
وتقولي
للحب
إستني
And
tell
love
to
wait
خلي
الحزن
بعيد
عنا
Keep
sadness
away
from
us
وتقولي
للحب
إستنى،
إستنى،
آه،
آه...
And
tell
love
to
wait,
wait,
ah,
ah...
ميل
وحدف
منديله
She
leans
and
throws
a
handkerchief
كاتب
على
طرفه
أجيله
Written
on
its
edge,
"I'm
coming"
وميل
وحدف
منديله
And
she
leans
and
throws
a
handkerchief
كاتب
على
طرفه
أجيله
Written
on
its
edge,
"I'm
coming"
وأمانة
يا
دنيا
أمانة
And
I
promise,
oh
world,
I
promise
تاخدينا
للفرحة
أمانة
To
take
us
to
joy,
I
promise
آه،
يا
دنيا
أمانة
Ah,
oh
world,
I
promise
تاخدينا
للفرحة
أمانة
To
take
us
to
joy,
I
promise
خلي
الحزن
بعيد
عنا
Keep
sadness
away
from
us
وتقولي
للحب
إستنى
And
tell
love
to
wait
وتخلي
الحزن
بعيد
عنا
And
keep
sadness
away
from
us
وتقولي
للحب
إستنى،
إستنى
And
tell
love
to
wait,
wait
آه،
وإبتدى،
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى
المشوار
Ah,
and
the
journey
began,
began,
began,
began
آه،
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى
المشوار
Ah,
it
began,
began,
began,
began
the
journey
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى
المشوار
It
began,
began,
began,
began
the
journey
آه،
وآه
يا
خوفي،
آه
يا
خوفي،
آه
يا
خوفي
Ah,
and
oh
my
fear,
oh
my
fear,
oh
my
fear
من
آخر
المشوار،
آه
يا
خوفي
From
the
end
of
the
journey,
oh
my
fear
وإبتدى،
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى
المشوار
And
it
began,
began,
began,
began
the
journey
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى
المشوار
It
began,
began,
began,
began
the
journey
وآه
يا
خوفي،
آه
يا
خوفي،
آه
يا
خوفي
And
oh
my
fear,
oh
my
fear,
oh
my
fear
من
آخر
المشوار،
آه
يا
خوفي
From
the
end
of
the
journey,
oh
my
fear
جنة
ولا
نار،
آه
يا
عيني
Paradise
or
fire,
oh
my
eyes
رايح
وأنا
محتار،
آه
يا
خوفي
I'm
going
and
I'm
confused,
oh
my
fear
جنة
ولا
نار،
آه
يا
عيني
Paradise
or
fire,
oh
my
eyes
رايح
وأنا
محتار،
آه
يا
خوفي
I'm
going
and
I'm
confused,
oh
my
fear
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى
المشوار
It
began,
began,
began,
began
the
journey
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى
المشوار
It
began,
began,
began,
began
the
journey
آه،
وآه
يا
خوفي،
آه
يا
خوفي،
آه
يا
خوفي
Ah,
and
oh
my
fear,
oh
my
fear,
oh
my
fear
من
آخر
المش...
From
the
end
of
the
jour...
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى
المشوار
It
began,
began,
began,
began
the
journey
آه،
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى
المشوار
Ah,
it
began,
began,
began,
began
the
journey
آه،
وآه
يا
خوفي،
آه
يا
خوفي،
آه
يا
خوفي
Ah,
and
oh
my
fear,
oh
my
fear,
oh
my
fear
من
آخر
المشوار،
آه
يا
خوفي
From
the
end
of
the
journey,
oh
my
fear
جنة
ولا
نار،
آه
يا
عيني
Paradise
or
fire,
oh
my
eyes
رايح
وأنا
محتار،
آه
يا
خوفي
I'm
going
and
I'm
confused,
oh
my
fear
جنة
ولا
نار،
آه
يا
عيني
Paradise
or
fire,
oh
my
eyes
رايح
وأنا
محتار،
آه
يا
خوفي
I'm
going
and
I'm
confused,
oh
my
fear
آه،
وإبتدى،
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى
المشوار
Ah,
and
it
began,
began,
began,
began
the
journey
آه،
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى،
إبتدى
المشوار
Ah,
it
began,
began,
began,
began
the
journey
آه،
وآه
يا
خوفي،
آه
يا
خوفي،
آه
يا
خوفي
Ah,
and
oh
my
fear,
oh
my
fear,
oh
my
fear
من
آخر
المشوار،
آه
يا
خوفي
From
the
end
of
the
journey,
oh
my
fear
جنة
ولا
نار،
آه
يا
عيني
Paradise
or
fire,
oh
my
eyes
رايح
وأنا
محتار،
آه
يا
خوفي
I'm
going
and
I'm
confused,
oh
my
fear
جنة
ولا
نار،
آه
يا
عيني
Paradise
or
fire,
oh
my
eyes
رايح
وأنا
محتار،
آه
يا
خوفي
I'm
going
and
I'm
confused,
oh
my
fear
وإتقابلنا
والحياة
قدام
عينينا
حلوة
And
we
met,
and
life
before
our
eyes
was
sweet
إتقابلنا
والكلام
فوق
الشفايف
غنوة
We
met,
and
the
words
on
our
lips
were
a
song
إتقابلنا
والحياة
قدام
عينينا
حلوة
We
met,
and
life
before
our
eyes
was
sweet
وإتقابلنا
والكلام
فوق
الشفايف
غنوة
And
we
met,
and
the
words
on
our
lips
were
a
song
كل
حاجة
فكرت
فيها
Everything
I
thought
about
في
لحظة
واحدة
ردت
عليها
In
one
moment,
she
responded
to
it
بنظرة
حلوة
من
عينينا
With
a
sweet
look
from
our
eyes
كل
حاجة
فكرت
فيها
Everything
I
thought
about
في
لحظة
واحدة
ردت
عليها
In
one
moment,
she
responded
to
it
بنظرة
حلوة
من
عينينا
With
a
sweet
look
from
our
eyes
الأمان
في
عينيها
Safety
in
her
eyes
حسيت
إني
عديت
للأمان
في
عينيها،
آه
I
felt
like
I
had
passed
to
safety
in
her
eyes,
ah
الأمان
في
عينيها
Safety
in
her
eyes
حسيت
إني
عديت
للأمان
في
عينيها،
آه
I
felt
like
I
had
passed
to
safety
in
her
eyes,
ah
والحياة
خد
مني
وإدفى
And
life
took
from
me
and
warmed
me
ياللي
محروم
من
الحنان
Oh
you
who
are
deprived
of
tenderness
الحنان
خد
مني
وإدفى
Tenderness
took
from
me
and
warmed
me
ياللي
محروم
من
الحنان
Oh
you
who
are
deprived
of
tenderness
القمر
طلع
والخوف
بعد
The
moon
rose
and
the
fear
left
القمر
طلع
والخوف
بعد
The
moon
rose
and
the
fear
left
والهوى
رسي
والليل
سمع
And
love
settled
and
the
night
listened
وأمانة
يا
دنيا
أمانة
And
I
promise,
oh
world,
I
promise
تاخدينا
للفرحة
أمانة
To
take
us
to
joy,
I
promise
وأمانة
يا
دنيا
أمانة
And
I
promise,
oh
world,
I
promise
تاخدينا
للفرحة
أمانة
To
take
us
to
joy,
I
promise
وأمانة
يا
دنيا
أمانة
And
I
promise,
oh
world,
I
promise
تاخدينا
للفرحة
أمانة
To
take
us
to
joy,
I
promise
وأمانة
يا
دنيا
أمانة
And
I
promise,
oh
world,
I
promise
تاخدينا
للفرحة
أمانة
To
take
us
to
joy,
I
promise
خلي
الحزن
بعيد
عنا
Keep
sadness
away
from
us
وتقولي
للحب
إستنى
And
tell
love
to
wait
وتخلي
الحزن
بعيد
عنا
And
keep
sadness
away
from
us
وتقولي
للحب
إستنى،
إستنى،
آه،
آه...
And
tell
love
to
wait,
wait,
ah,
ah...
ميل
وحدف
منديله
She
leans
and
throws
a
handkerchief
كاتب
على
طرفه
أجيله
Written
on
its
edge,
"I'm
coming"
وميل
وحدف
منديله
And
she
leans
and
throws
a
handkerchief
كاتب
على
طرفه
أجيله
Written
on
its
edge,
"I'm
coming"
وأمانة
يا
دنيا
أمانة
And
I
promise,
oh
world,
I
promise
تاخدينا
للفرحة
أمانة
To
take
us
to
joy,
I
promise
وأمانة
يا
دنيا
أمانة
And
I
promise,
oh
world,
I
promise
تاخدينا
للفرحة
أمانة
To
take
us
to
joy,
I
promise
وتخلي
الحزن
بعيد
عنا
And
keep
sadness
away
from
us
وتقولي
للحب
إستني
And
tell
love
to
wait
وتخلي
الحزن
بعيد
عنا
And
keep
sadness
away
from
us
وتقولي
للحب
إستنى،
إستنى
And
tell
love
to
wait,
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balegh Hamdy, Mohamed Hamza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.