Saber Rebai - Maw'oud - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saber Rebai - Maw'oud




Maw'oud
Maw'oud (Promised)
موعود، موعود
Promised, promised
موعود معايا بالعذاب موعود يا قلبي
Promised to suffer with me, oh my heart, promised
موعود ودايماً بالجراح موعود يا قلبي
Promised and always with wounds, oh my heart, promised
موعود، موعود
Promised, promised
موعود معايا بالعذاب موعود يا قلبي
Promised to suffer with me, oh my heart, promised
موعود ودايماً بالجراح موعود يا قلبي
Promised and always with wounds, oh my heart, promised
ولا بتهدى ولا بترتاح في يوم يا قلبي، يا قلبي
You never calm down, nor do you find peace, not for a day, oh my heart, my heart
ولا بتهدى ولا بترتاح في يوم يا قلبي، يا، يا قلبي
You never calm down, nor do you find peace, not for a day, oh my heart, my, my heart
وعمرك، عمرك ما شفت معايا فرح
And you, you've never seen joy with me
كل مرة ترجع المشوار بجرح
Every time you return from the journey with a wound
وعمرك، عمرك ما شفت معايا فرح
And you, you've never seen joy with me
كل مرة، كل مرة ترجع المشوار بجرح
Every time, every time you return from the journey with a wound
والنهاردة، والنهاردة جي تقول إنسى الآهات
And today, and today you come to say forget the sighs
جي تقولي يلا بينا، يلا بينا الحب فات
You come to say, let's go, let's go, love has passed
والنهاردة، النهاردة جي تقول إنسى الآهات
And today, and today you come to say forget the sighs
جي تقولي يلا بينا، يلا بينا الحب فات
You come to say, let's go, let's go, love has passed
ميل وحدف منديله
She leans and throws a handkerchief
كاتب على طرفه أجيله
Written on its edge, "I'm coming"
وميل وحدف منديله
And she leans and throws a handkerchief
كاتب على طرفه أجيله
Written on its edge, "I'm coming"
وأمانة، أمانة يا دنيا أمانة
And I promise, I promise, oh world, I promise
تاخدينا للفرحة أمانة
To take us to joy, I promise
وأمانة يا دنيا أمانة
And I promise, oh world, I promise
تاخدينا للفرحة أمانة
To take us to joy, I promise
وأمانة يا دنيا أمانة
And I promise, oh world, I promise
تاخدينا للفرحة أمانة
To take us to joy, I promise
وأمانة يا دنيا أمانة
And I promise, oh world, I promise
تاخدينا للفرحة أمانة
To take us to joy, I promise
خلي الحزن بعيد عنا
Keep sadness away from us
وتقولي للحب إستني
And tell love to wait
خلي الحزن بعيد عنا
Keep sadness away from us
وتقولي للحب إستنى، إستنى، آه، آه...
And tell love to wait, wait, ah, ah...
ميل وحدف منديله
She leans and throws a handkerchief
كاتب على طرفه أجيله
Written on its edge, "I'm coming"
وميل وحدف منديله
And she leans and throws a handkerchief
كاتب على طرفه أجيله
Written on its edge, "I'm coming"
وأمانة يا دنيا أمانة
And I promise, oh world, I promise
تاخدينا للفرحة أمانة
To take us to joy, I promise
آه، يا دنيا أمانة
Ah, oh world, I promise
تاخدينا للفرحة أمانة
To take us to joy, I promise
خلي الحزن بعيد عنا
Keep sadness away from us
وتقولي للحب إستنى
And tell love to wait
وتخلي الحزن بعيد عنا
And keep sadness away from us
وتقولي للحب إستنى، إستنى
And tell love to wait, wait
آه، وإبتدى، إبتدى، إبتدى، إبتدى المشوار
Ah, and the journey began, began, began, began
آه، إبتدى، إبتدى، إبتدى، إبتدى المشوار
Ah, it began, began, began, began the journey
إبتدى، إبتدى، إبتدى، إبتدى المشوار
It began, began, began, began the journey
آه، وآه يا خوفي، آه يا خوفي، آه يا خوفي
Ah, and oh my fear, oh my fear, oh my fear
من آخر المشوار، آه يا خوفي
From the end of the journey, oh my fear
وإبتدى، إبتدى، إبتدى، إبتدى المشوار
And it began, began, began, began the journey
إبتدى، إبتدى، إبتدى، إبتدى المشوار
It began, began, began, began the journey
وآه يا خوفي، آه يا خوفي، آه يا خوفي
And oh my fear, oh my fear, oh my fear
من آخر المشوار، آه يا خوفي
From the end of the journey, oh my fear
جنة ولا نار، آه يا عيني
Paradise or fire, oh my eyes
رايح وأنا محتار، آه يا خوفي
I'm going and I'm confused, oh my fear
جنة ولا نار، آه يا عيني
Paradise or fire, oh my eyes
رايح وأنا محتار، آه يا خوفي
I'm going and I'm confused, oh my fear
إبتدى، إبتدى، إبتدى، إبتدى المشوار
It began, began, began, began the journey
إبتدى، إبتدى، إبتدى، إبتدى المشوار
It began, began, began, began the journey
آه، وآه يا خوفي، آه يا خوفي، آه يا خوفي
Ah, and oh my fear, oh my fear, oh my fear
من آخر المش...
From the end of the jour...
إبتدى، إبتدى، إبتدى، إبتدى المشوار
It began, began, began, began the journey
آه، إبتدى، إبتدى، إبتدى، إبتدى المشوار
Ah, it began, began, began, began the journey
آه، وآه يا خوفي، آه يا خوفي، آه يا خوفي
Ah, and oh my fear, oh my fear, oh my fear
من آخر المشوار، آه يا خوفي
From the end of the journey, oh my fear
جنة ولا نار، آه يا عيني
Paradise or fire, oh my eyes
رايح وأنا محتار، آه يا خوفي
I'm going and I'm confused, oh my fear
جنة ولا نار، آه يا عيني
Paradise or fire, oh my eyes
رايح وأنا محتار، آه يا خوفي
I'm going and I'm confused, oh my fear
آه، وإبتدى، إبتدى، إبتدى، إبتدى المشوار
Ah, and it began, began, began, began the journey
آه، إبتدى، إبتدى، إبتدى، إبتدى المشوار
Ah, it began, began, began, began the journey
آه، وآه يا خوفي، آه يا خوفي، آه يا خوفي
Ah, and oh my fear, oh my fear, oh my fear
من آخر المشوار، آه يا خوفي
From the end of the journey, oh my fear
جنة ولا نار، آه يا عيني
Paradise or fire, oh my eyes
رايح وأنا محتار، آه يا خوفي
I'm going and I'm confused, oh my fear
جنة ولا نار، آه يا عيني
Paradise or fire, oh my eyes
رايح وأنا محتار، آه يا خوفي
I'm going and I'm confused, oh my fear
وإتقابلنا والحياة قدام عينينا حلوة
And we met, and life before our eyes was sweet
إتقابلنا والكلام فوق الشفايف غنوة
We met, and the words on our lips were a song
إتقابلنا والحياة قدام عينينا حلوة
We met, and life before our eyes was sweet
وإتقابلنا والكلام فوق الشفايف غنوة
And we met, and the words on our lips were a song
كل حاجة فكرت فيها
Everything I thought about
في لحظة واحدة ردت عليها
In one moment, she responded to it
بنظرة حلوة من عينينا
With a sweet look from our eyes
كل حاجة فكرت فيها
Everything I thought about
في لحظة واحدة ردت عليها
In one moment, she responded to it
بنظرة حلوة من عينينا
With a sweet look from our eyes
الأمان في عينيها
Safety in her eyes
حسيت إني عديت للأمان في عينيها، آه
I felt like I had passed to safety in her eyes, ah
الأمان في عينيها
Safety in her eyes
حسيت إني عديت للأمان في عينيها، آه
I felt like I had passed to safety in her eyes, ah
والحياة خد مني وإدفى
And life took from me and warmed me
ياللي محروم من الحنان
Oh you who are deprived of tenderness
الحنان خد مني وإدفى
Tenderness took from me and warmed me
ياللي محروم من الحنان
Oh you who are deprived of tenderness
القمر طلع والخوف بعد
The moon rose and the fear left
القمر طلع والخوف بعد
The moon rose and the fear left
والهوى رسي والليل سمع
And love settled and the night listened
وأمانة يا دنيا أمانة
And I promise, oh world, I promise
تاخدينا للفرحة أمانة
To take us to joy, I promise
وأمانة يا دنيا أمانة
And I promise, oh world, I promise
تاخدينا للفرحة أمانة
To take us to joy, I promise
وأمانة يا دنيا أمانة
And I promise, oh world, I promise
تاخدينا للفرحة أمانة
To take us to joy, I promise
وأمانة يا دنيا أمانة
And I promise, oh world, I promise
تاخدينا للفرحة أمانة
To take us to joy, I promise
خلي الحزن بعيد عنا
Keep sadness away from us
وتقولي للحب إستنى
And tell love to wait
وتخلي الحزن بعيد عنا
And keep sadness away from us
وتقولي للحب إستنى، إستنى، آه، آه...
And tell love to wait, wait, ah, ah...
ميل وحدف منديله
She leans and throws a handkerchief
كاتب على طرفه أجيله
Written on its edge, "I'm coming"
وميل وحدف منديله
And she leans and throws a handkerchief
كاتب على طرفه أجيله
Written on its edge, "I'm coming"
وأمانة يا دنيا أمانة
And I promise, oh world, I promise
تاخدينا للفرحة أمانة
To take us to joy, I promise
وأمانة يا دنيا أمانة
And I promise, oh world, I promise
تاخدينا للفرحة أمانة
To take us to joy, I promise
وتخلي الحزن بعيد عنا
And keep sadness away from us
وتقولي للحب إستني
And tell love to wait
وتخلي الحزن بعيد عنا
And keep sadness away from us
وتقولي للحب إستنى، إستنى
And tell love to wait, wait
"شكراََ"
"Thank you"





Авторы: Balegh Hamdy, Mohamed Hamza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.