Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Nadie Jamás
Niemals Niemand Jemals
Es
cada
vez
más
grande
y
más
vacío
Es
wird
immer
größer
und
leerer
No
me
habían
dicho
Man
hat
mir
nicht
gesagt
Que
iba
a
ser
tan
largo
el
frío
Dass
die
Kälte
so
lange
dauern
würde
Confié
en
el
tiempo
como
un
salvavidas
Ich
vertraute
auf
die
Zeit
wie
auf
einen
Rettungsring
Y
aún
me
sigo
ahogando
Und
ich
ertrinke
immer
noch
Son
tan
profundas
las
heridas
Die
Wunden
sind
so
tief
Tu
voz
no
deja
de
sonar
Deine
Stimme
hört
nicht
auf
zu
klingen
En
cada
esquina
del
lugar
An
jeder
Ecke
des
Ortes
Y
hace
tanto
que
no
estás
Und
du
bist
schon
so
lange
nicht
mehr
da
Cuando
siento
que
ya
Wenn
ich
fühle,
dass
ich
dich
Te
estoy
dejando
atrás
endlich
hinter
mir
lasse
Alguien
menciona
tu
nombre
Erwähnt
jemand
deinen
Namen
Y
vuelvo
a
recordar
Und
ich
erinnere
mich
wieder
Qué
es
tan
grande
el
espacio
en
el
que
no
estás
Wie
groß
der
Raum
ist,
in
dem
du
nicht
bist
Que
nunca,
nadie,
jamás
lo
podrá
ocupar
Dass
niemals,
niemand,
ihn
jemals
füllen
kann
Cuando
siento
que
ya
Wenn
ich
fühle,
dass
es
No
va
a
dolerme
más
nicht
mehr
wehtun
wird
Vuelve
a
sonar
la
canción
Ertönt
wieder
das
Lied
Que
te
hacía
llorar
Das
dich
zum
Weinen
brachte
Y
es
tan
grande
el
espacio
en
el
que
no
estás
Und
der
Raum,
in
dem
du
nicht
bist,
ist
so
groß
Que
nunca,
nadie,
jamás
lo
podrá
ocupar
Dass
niemals,
niemand,
ihn
jemals
füllen
kann
Ya
no
sé
si
he
sanado
Ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
geheilt
bin
O
es
que
me
he
acostumbrado
Oder
ob
ich
mich
daran
gewöhnt
habe
A
no
dormirme
en
tu
pecho
Nicht
an
deiner
Brust
einzuschlafen
Y
que
no
estés
a
mi
lado
Und
dass
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
A
que
no
lleguen
mensajes
Dass
keine
Nachrichten
mehr
kommen
Preguntándome
cómo
estoy
Die
mich
fragen,
wie
es
mir
geht
Tu
voz
no
deja
de
sonar
Deine
Stimme
hört
nicht
auf
zu
klingen
En
cada
esquina
del
lugar
An
jeder
Ecke
des
Ortes
Y
hace
tanto
que
no
estás
Und
du
bist
schon
so
lange
nicht
mehr
da
Cuando
siento
que
ya
Wenn
ich
fühle,
dass
ich
dich
Te
estoy
dejando
atrás
endlich
hinter
mir
lasse
Alguien
menciona
tu
nombre
Erwähnt
jemand
deinen
Namen
Y
vuelvo
a
recordar
Und
ich
erinnere
mich
wieder
Qué
es
tan
grande
el
espacio
en
el
que
no
estás
Wie
groß
der
Raum
ist,
in
dem
du
nicht
bist
Que
nunca,
nadie,
jamás
lo
podrá
ocupar
Dass
niemals,
niemand,
ihn
jemals
füllen
kann
Lo
que
no
fue
ya
no
será
Was
nicht
war,
wird
nicht
mehr
sein
Lo
que
ya
fue,
no
volverá
Was
gewesen
ist,
wird
nicht
zurückkehren
No
volverá
Wird
nicht
zurückkehren
Cuando
siento
que
ya
Wenn
ich
fühle,
dass
ich
dich
Te
estoy
dejando
atrás
endlich
hinter
mir
lasse
Alguien
menciona
tu
nombre
y
vuelvo
a
recordar
Erwähnt
jemand
deinen
Namen
und
ich
erinnere
mich
wieder
Qué
es
tan
grande
el
espacio
en
el
que
no
estás
Wie
groß
der
Raum
ist,
in
dem
du
nicht
bist
Que
nunca,
nadie,
jamás
lo
podrá
ocupar
Dass
niemals,
niemand,
ihn
jemals
füllen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cesar Avila, Charlie Triana, Ricardo Munoz, Santiago Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.